Перевод "ha-ha" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ha-ha (хаха) :
hˈɑːhˈɑː

хаха транскрипция – 30 результатов перевода

Not funny.
Wasn't supposed to be funny "ha ha."
Fever, headache, severe abdominal pain, and a rash all over his lower back.
Не смешно.
Да уж, не до смеха.
Жар, головная боль, сильные боли в животе и сыпь. На пояснице.
Скопировать
Doesn't everybody think being a victim of random violence is the best thing that ever happened to them?
Ha, ha.
Yeah, not so much.
Разве не каждый решит, что стать жертвой случайного насилия лучшее, что может случиться в твоей жизни?
Нет.
Далеко не каждый.
Скопировать
Please call me if you see any sign of Stewie.
Tell him, " Ha-ha-ha, just kidding about the handsome thing." - Come on.
- Do it! Come on, that meant a lot to him.
Скажи: "Ха-ха-ха-ха, ты в кресле-каталке!"
Ха-ха-ха-ха, ты в кресле-каталке.
На что это ты намекаешь?
Скопировать
- Do it! Come on, that meant a lot to him.
Ha-ha-ha, just kidding about the handsome thing.
Well, that's disappointing.
На что это ты намекаешь?
Скажи: "Уверен, что у тебя не стоит!" Уверен, что у тебя не стоит.
Не очень-то мило, Брайан.
Скопировать
- Jessica. Ha.
Ha-ha-ha.
Can't breathe.
Джессика.
Я тоже рада тебя видеть, Дин.
Я не могу дышать.
Скопировать
I promise you.
Ha-ha-ha.
You know what I mean.
...обещаю тебе.
-Другие парни не так самокритичны.
- Ну брось, ты в курсе, о чём я.
Скопировать
- Ha ha...
- Ha ha...
Why does she think I'm joking?
- Ха-ха...
- Ха-ха...
Почему она думает что я шучу?
Скопировать
- Oh, you can't sleep, huh?
Ha-ha.
Well, why don't you come back to bed and let's see if I can do anything to help?
Никак не спится?
-Точно.
Почему бы тебе не вернуться в постель, посмотрим, может, я смогу чем помочь.
Скопировать
You're not mad at me, are you?
. - Ha-ha-ha!
When you wake up, tiger, you give it your best shot.
Ты ведь не злишься на меня?
Клянусь, я порву тебя в клочья.
Попробуй, Тигр, когда проснешься.
Скопировать
Congratulations.
Ha-ha-ha.
Okay, first of all, it's not mine yet. Second, you can ease up on the enthusiasm.
Мои поздравления.
"Команда Бартовски" выходит в свет, а?
Ладно, во-первых, должность еще не моя, и во-вторых, не надо так много воображать.
Скопировать
So, now that you've come back, are you gonna stay?
Ha-ha!
Patched in the radar, looped it back 12 hours, so it'll follow the flight of that spaceship.
Теперь ты вернулась... Ты останешься?
Получилось!
Я подключился к радару, отмотал назад на 12 часов и проследил полёт корабля. Вот.
Скопировать
Hey, Teddy, pass the word down to Frankenstein.
Oh, ha-ha!
In local news, a Buddy Cianci Junior High School student... has been arrested for possession of drugs. The student has been sentenced to 200 hours of community service... and is a very bad boy.
Эй, Тедди, расскажи это Франкенштейну.
Ой, ха-ха!
К местным новостям, в здешней школе ученик... арестован за хранение наркотиков, и приговорён к 200 часам общественных работ... и он очень плохой мальчик,
Скопировать
SNORING There you go, free booze!
Ha-ha, very funny(!
) Eh, I'll give you a fiver if you twat him.
Вот оно, халявное бухло
Ха-ха, очень смешно!
Эй, я дам пятерку, если ты отпиздишь его.
Скопировать
But it is some sort of a warning.
It is some sort of a ha-ha.
I don't think it's friendly.
Но это что-то вроде предупреждения.
Это как бы ха-ха..
Не думаю, что это выражение дружелюбия.
Скопировать
Jesus, I think he broke his hip.
Ha ha!
The fucker. He's got a lot of bite left in him, huh?
Господи, кажется у него сломано бедро.
А черт.
У него еще остались силы кусаться.
Скопировать
- I'm gonna review it.
Come on, Larry, ha, ha, ha, ha.
You're out!
- Сделаю рецензию.
Давай, Ларри.
Ты вылетела!
Скопировать
- Yeah, Marty Crane.
- Oh, ha, ha.
Harold Moon.
- Да, я Марти Крейн.
Как поживаете?
- Гарольд Мун.
Скопировать
The liquor cabinet has a lock.
Ha-ha!
My mother is very old-fashioned.
На двери в винный кабинет теперь стоит замок.
На моём новом мопеде раньше тоже стоял замок.
У меня очень старомодная мама.
Скопировать
It was fun being your boyfriend for a few days.
. - Ha-ha-ha.
Still, all good things must come to an end.
Было приятно несколько дней побыть твоим парнем.
Это точно.
Но всё хорошее должно заканчиваться.
Скопировать
Guilty as charged.
Ha, ha. - Have a seat. MARTIN:
Oh, thanks.
¬иновен по всем стать€м.
- ѕрисаживайс€.
- —пасибо.
Скопировать
- Ah, well, two of my kids are in jail, the bank's about to foreclose on the house, and after tonight, I'm never gonna see Cliff Clavin again.
FRASIER: Ha, ha.
Yeah, Carla was never a fan of Cliff's.
- ƒвое моих детей в тюрьме банк скоро отберЄт мой дом по закладной а после сегодн€шнего вечера € больше никогда не увижу лиффа лейвина.
∆изнь прекрасна.
арла никогда не была большой поклонницей лиффа.
Скопировать
Forget what? Ha. Just kidding.
Ha, ha.
- Hello, all.
Не забудешь чего?
Шучу!
- Всем привет.
Скопировать
In my spare time, I use my power of invisibility to fight crime.
- Ha-ha-ha. - Am I overselling this a little?
FRASIER: Just a bit, yes, Roz.
А в свободное время я использую свою силу невидимости для борьбы с преступностью.
- Немного перехвалила?
- Да, самую малость.
Скопировать
Oh, that's a shame.
But we'll be there in spirit, ha, ha.
It's probably just as well, considering how emotional I get watching children compete.
Какая жалость.
Но мысленно мы будем с вами.
Может это и к лучшему, учитывая, как эмоционально я смотрю детские соревнования.
Скопировать
Or you go in a restaurant and say:
"Excuse me, I'll have a bucket of fried bird. " Ha-ha-ha.
Or maybe just a wing.
Или ты приходишь в ресторан и говоришь...
"Будьте добры, принесите мне ведерко жареной птицы".
Или, может, просто крылышко.
Скопировать
Joey, I would feel more comfortable if this conversation were in private.
Ha, ha, Monica, look, I don't think you and I have any secrets anymore.
Not ready to joke about it yet?
Джоуи, мне было бы проще продолжать этот разговор наедине.
Моника, по-моему между нами уже не осталось никаких секретов.
Не готовы шутить по этому поводу?
Скопировать
Sandy Poopack.
Ha-ha-ha.
Yeah. All right. Well, that rules out Lana Titwyler.
Сэнди Пупак.
"Пачка какашек"?
Ладно, понятно, Лану Титвайлер вычёркиваем тоже.
Скопировать
Rat, tie it off!
Ha-ha!
Wait!
Крыс вяжи трос!
Ха-ха!
Подожди!
Скопировать
Big brouhaha at the juice bar.
Light on the "ha-ha." Some guy's cracking up.
Here, key to the safe.
Большое веселье-сенсация в баре соков через дорогу.
Особо подчеркиваю "ха-ха". Кое-какие парни там трескаются.
Вот. Ключи от сейфа.
Скопировать
And another thing, he's worth a bob or two.
. - Ha, ha, sweetie. [LAUGHS]
- I want to marry you.
Да и к тому же явно "богатенький Буратино".
Папа...
- Я хочу, чтобы мы поженились.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ha-ha (хаха)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ha-ha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаха не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение