Перевод "мне нужны деньги" на английский

Русский
English
0 / 30
деньгиcash funds money
Произношение мне нужны деньги

мне нужны деньги – 30 результатов перевода

Не знаю, что это и кому предназначено.
Но нужно использовать все, что есть... и... мне нужны деньги.
Раньше отсюда никто не сбегал, да тем более с неделей на подготовку... так что... передай людям, которые забрали Сару... и моего племянника... что я все понял... И сделаю все возможное...
I don't know what it means or who it's for.
But we need all the leverage we can get,and,uh...
No one's ever broken out of this place before,let alone with a week to plan it, so...you tell these people, whoever it is that took sara and my nephew... you tell them I get it,and I'm going to do everything I can.
Скопировать
Чем ты занимаешься? флиртуешь на Улице Полк?
Если мне нужны деньги.
Но я более разборчив в выборе клиентвов, чем ты.
What do you do, trick up on Polk Street?
If I need the cash.
But I'm a little bit more selective about my clients than you are.
Скопировать
-Почему они не решат, что он стукач?
-Мне нужны деньги на адвоката, так ведь?
Вот легенда.
-Why wouldn't they assume he's snitching?
-I need money for a lawyer, right?
That's the story.
Скопировать
Трахался, наверно.
- Мне нужны деньги.
- Отправляйся петь в электричках.
Fucking up, I'm sure.
-l need money.
-Go and sing on the train.
Скопировать
- Ты разве не поздно?
- Мне нужны деньги для такси домой.
Они перестанут и спрашивать у тебя.
- Aren't you late?
- I need money for the cab ride home.
They're going to stop asking you.
Скопировать
Отлично.
Я знаю, что мы договорились через 10 дней, но мне нужны деньги на этой неделе.
Ты ничего не потеряешь.
Great, excellent.
OK, look, I know we settled on ten days from now, but I need the money this week.
You won't lose anything on this.
Скопировать
Да они ничего не стоят.
Не отказывайте, мне нужны деньги.
Ну же, выдайте заем, без вопросов и возражений.
No value.
Don't turn me down, I need the money.
No questions, no buts, just approve the loan.
Скопировать
Среди прочего есть и золото.
Мерлин, это важное дело, мне нужны деньги.
Я очень надеюсь, что потом ветер поутихнет.
You must make quite certain.
I need the money very particularly.
I hope the wind drops after. I'm an indifferent sailor. - What?
Скопировать
О, мне не нужен корм для кур.
Мне нужны деньги.
- Кинтана.
Oh, I'm not after feed for chicken.
I need money.
- Quintana.
Скопировать
Я все равно тебя люблю, но это правда.
Когда мне нужны деньги, кого же мне еще просить?
- Я вижу, поэт был прав.
Oh, I love you anyway, but I'm an honest Gaby.
So, when I need money, whom do you want me to ask for it?
- Oh, I see, the poet was right.
Скопировать
- Если есть необходимость.
- Мне нужны деньги, чтобы уехать.
Я здесь несчастна.
- Lf it's urgent.
- I want the money to go away.
I'm wretched here.
Скопировать
Я посещал высший свет с твоим братом, были в доме Генри.
Мне нужны деньги.
Да.
I've been slumming with your brother up at the Henry house.
Ed, I need your help, I gotta have some money.
Yeah.
Скопировать
Как только ты вернёшься, я освобожу её.
Мне нужны деньги.
Она будет спать в моей постели!
It's just waiting for you to come.
I need money.
It will still not sleep in my bed!
Скопировать
Ди, куда ты пошел?
Я сказала, мне нужны деньги на спальный гарнитур.
Ди!
Dee, where you goin' at?
I told you I need money for the new bedroom set.
Dee!
Скопировать
Быстрее, друг.
Мне нужны деньги.
Спасибо.
Expeditiously, man.
I need it quick.
Thank you.
Скопировать
- Но, можно вопрос...
- Мне нужны деньги.
У него миллион наследства от родителей, я их возьму, как опекун.
- But may I ask...
- I need money.
He has one million from our parents that I'll get as his only heir.
Скопировать
- Майкл. - Привет!
Мне нужны деньги, чтобы твоего отца выпустили на фестиваль.
Вообще-то я позвал тебя сюда не за этим. И денег не дам.
- Michael.
- Hi. I need to get the money to get your father out for the pageant.
Actually, that's not why I called you here today, and I'm not doing that.
Скопировать
Это твоё последнее предупреждение! Да. Да-да-да!
"Я стараюсь не обращать внимания, как меня дрючат, потому что мне нужны деньги.
Но я вам скажу: антихрист давно с нами и он занят бизнесом. Большим бизнесом".
If you wanna work in this firm, then wake up and get real.
[ Jip Narrating ] Now I take the corporate cock shafting like the next person... because I need to pay the rent.
But if you ask me, the Antichrist has been with us for a long time... and he means business, big business.
Скопировать
Монахи не должны красть деньги. Монахи не должны иметь много денег!
Мне нужны деньги.
Что вы делаете?
Monks shouldn't steal money.
I need some money.
What have you done?
Скопировать
Небольшая преграда для большого человека, и прекрасной жизни.
Мне нужны деньги.
Нет!
A small obstacle for a great man. A small obstacle for a great life.
I need money.
Oh, no!
Скопировать
Потому что мы не думали, что ты будешь!
Мне нужны деньги, ясно?
- На то время, когда вы устанете от ваших добрых дел и выкинете меня вон.
Because we never thought you would.
W... i need the money, okay?
For what? For when you get tired Of doing your good deed and you kick me out.
Скопировать
Я пошла, так как нуждалась в деньгах.
После ужина я сказала ему, что мне нужны деньги.
Он сказал, что даст мне сколько угодно.
I needed money, so I went.
After dinner, I told him I needed money.
He said I could have as much as I wanted.
Скопировать
- Что ты хотела, Маргарет?
- Мне нужны деньги сходить в магазин.
Есть один плюс в том, чтобы быть вдовой.
- What did you want, Margaret?
- I need some money to go shopping.
There's one good thing in being a widow, isn't there?
Скопировать
- Не льсти себе!
Все, что я думаю - то, что мне нужны деньги.
Я помню, Эдна, какой ты была раньше.
No, don't flatter yourself.
All I think is I want my money.
I remember you, Edna, as you used to be before.
Скопировать
- Хорошо.
Мне нужны деньги.
Сколько?
- All right.
I'll need money for that.
How much?
Скопировать
- Томми Свонн.
- Мне нужны деньги.
Много.
- Tommy Swann.
- I need dough.
Lots of dough.
Скопировать
Я должен продать своих ослов.
Мне нужны деньги.
У меня нет ни гроша.
I've got to sell my burros.
I got to get some money.
I haven't got a red cent.
Скопировать
Это ведь все совершенно просто.
Я принесла камеру и мне нужны деньги за нее.
$100, $50... мне не важно!
It's a perfectly simple thing.
I bring in the camera and I want to borrow some money on it.
$100, $50... I don't care!
Скопировать
Вы хотели жить легко и приятно, да?
Мне нужны деньги.
Моя девочка страдает от дизентерии.
You want to live an easy life, too, eh?
I need money.
My child is suffering from dysentery.
Скопировать
Но это будет стоить больше.
Мне нужны деньги, 200.
Плевать, они у него есть.
But this will cost you more.
I need money, 200.
I don't care, he's got it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мне нужны деньги?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мне нужны деньги для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение