Перевод "министерство образования" на английский

Русский
English
0 / 30
министерствоdepartment office board ministry
образованияeducation formation
Произношение министерство образования

министерство образования – 30 результатов перевода

Вы так найдете кучу таких мужей как мой, готовых заплатить вам 10 рупий только взглянув на вас.
Я еду в Дели попробовать получить грант, у меня есть дядя в министерстве образования.
Вы не против, если я буду к вам по имени обращаться?
You'll find lots of husbands like mine who'll take one look at you and pay up ten rupees.
I'm going to Delhi to see about a grant. I've got an uncle in the Education Ministry.
I hope you don't mind me calling you by your first name.
Скопировать
Полиция не заходит в эту зону, там нет закона.
Министерство обороны и Министерство образования принимают решение открыть школу и взять под контроль
Дамы и господа, я знаю, что попросить МЕГАТЕК о помощи, было трудным решением.
There is no law.
The Department of Educational Defence has been formed to reopen the schools and control the gangs. Ladies and gentlemen,
I know that when you asked Megatech to help you with your problem, it wasn't an easy decision.
Скопировать
Доктор Форест, спасибо Вам, я оказался под большим впечатлением!
Эта секретная программа финансируется Министерством образования, Министерством обороны и, конечно же,
Мы все знаем, с чем нам приходилось сталкиваться в прошлом - банды, наркотики, насилие!
That was indeed impressive.
This secret program, sponsored by the Department of Educational Defence and Megatech, is going to make it possible for classes to resume once again at Kennedy High School.
You all know what we've had to face in the past... drugs, gang activity, rampant violence.
Скопировать
Чем ты там занимаешься?
Я - залоговый раб министерства образования.
Я - школьный учитель.
Yeah.
What do you do out there? Oh, I'm a bonded slave of the education department.
I'm a school teacher.
Скопировать
Она амбициозная и пробивная.
Ну, как актриса она не очень, но в Министерство образования--
Хочешь поднять дебаты о школьной молитве?
She's All About Eve.
I wouldn't cast her in a play, but at the Department of Education--
Wanna have a debate on school prayer?
Скопировать
Поправьте меня, если я ошибаюсь, директор.
Но я не возвращал правило Министерства образования, которое позволяет сумасшедшему начать раздавать смертные
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
I mean, correct me if I'm wrong, superintendent.
I don't recall the Board of Ed passing a rule that allows a lunatic to start handing out death sentences just because one of our kids acted like a kid!
Please, please, please.
Скопировать
-Вы кто, полицейский?
-Нет, я Блок Форест, представитель Министерства образования и
Так значит, это была ваша идея, привести сюда этих учителей?
What are you, a cop?
Bob Forrest, Department of Educational Defence.
So you're the humanitarian that decided to bring these teachers here.
Скопировать
Класс, который довёл учителя до психушки, нужно наказывать.
Министерство Образование издало декрет.
Если интересно. декрет номер 284/ C/1945.
A class that drives its teacher into an asylum must be beaten.
Ministry of Education issued a decree.
For your interest it's decree no. 284/ C/1945.
Скопировать
-Это боевые роботы, боевые андроиды!
Они были созданы для Десятилетней войны в Центральной Америке, но потом нам позвонили из Министерства
-Я сказал, что ничего страшного, мы перепрограммируем наши боевые машины и они станут прекрасными учителями.
Battledroids, Miles. Battledores.
Military surplus marked to be shipped to Central America for the 10-Year War. That is until the D.E.D. Called. It seemed they were having a Little problem in our schools.
I said, "No problem", all we have to do is marry our war machine
Скопировать
Но он самый лучший работник.
Проник в компьютер министерства образования... чтобы исправить оценки.
Знаю.
But he's got the best hands in the business.
Carl Arbogast, age 19. Caught breaking into the Oakland City School District computer to change his grades.
I know.
Скопировать
Журналистам?
Министерство образования?
пока не стало хуже.
Media?
The educational board?
So we have to fix the problem before it gets any bigger.
Скопировать
Они собираются проводить расследование и объявить обо всем журналистам.
Угрожают написать жалобу в министерство образования!
Журналистам?
They're going to investigate and announce the situation to the media
They're threatening to complain to the ministry of education!
Media?
Скопировать
что вы ни при чем.
чтобы сравнить с образцом из дворца. а вы будете писать бесконечные объяснительные в министерство образования
Ни за что!
No. The school will collect evidences that it wasn't you guys.
Firstly, in order to analyze the content, there will be stool sample collection. Teachers will be running around trying to file a petition, you will be visiting the ministries of education and cultural assets to fill out statements.
No way!
Скопировать
Нам не нужно Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям Нам не нужно антимонопольное законодательство
Нам не нужна налоговая служба, министерство образования или федеральная резервная система
Нам нужна свобода
We don't need FEMA. We don't need antitrust laws.
We don't need the IRS or the Department of Education or the Federal Reserve.
We need freedom.
Скопировать
но никто не репетировал?
министерство образования...
Какие репетиции?
A week past, and nobody practiced?
So I can take it that you won't be participating in the charity concert? Then as promised, in order to prove your innocence, starting today, ministry of edu-
Teacher!
Скопировать
Нет-нет...
Франсис Устон, работаю в Министерстве образования.
На вопрос о мае 68-го я доказывал влияние Наполеона на демонстрации студентов.
No, no ...
Francis Huston , work Ministry of Education.
On the issue of May 68th I have argued Napoleon's influence on student demonstrations .
Скопировать
Всего один процент...
Министерство образования
С вами всё в порядке?
Only one percent ...
Ministry of Education
Are you all right?
Скопировать
Я так благодарна богу, что он послал вам таких замечательных мам, которые смогли полюбить вас, и позаботиться о вас так, как должна была я.
Что мы должны сделать в этой ситуации, отправить письмо в полицию, от лица Министерства образования.
Письмо направляют когда ученики издеваются над кем-то.
I'm just so grateful that God found you two great moms who could love you and take care of you the way I should have.
What we do in these cases is to write a letter to the district as well as the State Department of Education.
For students engaged in bullying.
Скопировать
Идет.
Бюджет Министерства Образования за последнюю декаду.
Забрал их на пути из офиса.
Fine.
The department of education budget from the past decade.
Picked it up on my way from the office.
Скопировать
Мы закроем на это глаза, только не говорите о своей болезни.
Министерству образования такая реклама не нужна.
Спасибо.
We will forget your case if you can be discreet about your disease.
The Ministry of Education does not need this type of publicity.
Thank you.
Скопировать
Меня зовут Браун.
И я против этого министерства образования.
Я восхищён вашей вовлечённостью.
My name is Brown.
And I am against this board of education.
I admire your commitment.
Скопировать
Что там у тебя?
Министерство образования.
Сукин сын его послал.
What you got?
Board of Education.
That son of a bitch mailed it.
Скопировать
Это недоразумение!
Министерство Образования рекомендует серьезно отнестись к правилам пользования мобильными телефонами.
Они обращаются к студентам с просьбой отключать мобильные телефоны в библиотеках, аудиториях, в больнице, в театре и ...
It was a misunderstanding!
The ministry of education requested proper courtesies regarding cell phones.
They asked students to turn off their cell phones in libraries, classes, hospitals and concerts and...
Скопировать
Подпись.
Инспектор министерства образования республики Сербия... Почему ты плачешь?
Тебе жалко школу? Нет, мне жаль не школу, а учительницу.
Signature
Why you cry, are you sad about school?
No, I feel sad about teacher.
Скопировать
А, забудь. У Ofsted должен быть веб-сайт.
(The Office for Standards in Education, Children's Services and Skills - что-то вроде министерства образования
На чем мы остановились?
Nothing, doesn't matter.
Ofsted must have a website.
- Where were we?
Скопировать
Это Матильде.
народного образования и мадам Ромпоно приглашают мадам и месье Луазель на бал,.. ...который состоится в министерстве
Матильда,... что с тобой, дорогая?
For Mathilde!
Mr Minister of the inspection pray, Mr Mme Loisel... to come to the 11th of june party at Ministry.
What's going on darling?
Скопировать
Как условие для проведения вступительных экзаменов, министерство образования
Как условие для проведения вступительных экзаменов, министерство образования
Как условие для проведения вступительных экзаменов, министерство образования приказало президенту Като пробить баррикады.
As a condition to hold entrance exams, the Education Ministry
As a condition to hold entrance exams, the Education Ministry
As a condition to hold entrance exams, the Education Ministry ordered President Kato to break up the barricade.
Скопировать
- Какими судьбами в Нью-Йорке? - Я здесь живу.
Работаю в Министерстве образования.
Я тебе звонила. - Я помню.
- Why are you in New York?
- I live here. I took a job with the city education department.
- I called you.
Скопировать
Не забывай брать почту.
Если придет письмо из министерства образования, позвони мне.
Телефон здесь.
Can you check the mail?
If you see a letter with the heading of the Ministry of Education, call me, OK?
The phone is here.
Скопировать
Что за странная школа?
Я пожалуюсь в Министерство образования.
Это часть обучения.
What's wrong with this school?
I'll report it to the Ministry of Education.
It's a part of curriculum.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов министерство образования?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы министерство образования для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение