Перевод "министерство образования" на английский

Русский
English
0 / 30
министерствоdepartment office board ministry
образованияeducation formation
Произношение министерство образования

министерство образования – 30 результатов перевода

Вы так найдете кучу таких мужей как мой, готовых заплатить вам 10 рупий только взглянув на вас.
Я еду в Дели попробовать получить грант, у меня есть дядя в министерстве образования.
Вы не против, если я буду к вам по имени обращаться?
You'll find lots of husbands like mine who'll take one look at you and pay up ten rupees.
I'm going to Delhi to see about a grant. I've got an uncle in the Education Ministry.
I hope you don't mind me calling you by your first name.
Скопировать
Чем ты там занимаешься?
Я - залоговый раб министерства образования.
Я - школьный учитель.
Yeah.
What do you do out there? Oh, I'm a bonded slave of the education department.
I'm a school teacher.
Скопировать
Она амбициозная и пробивная.
Ну, как актриса она не очень, но в Министерство образования--
Хочешь поднять дебаты о школьной молитве?
She's All About Eve.
I wouldn't cast her in a play, but at the Department of Education--
Wanna have a debate on school prayer?
Скопировать
Поправьте меня, если я ошибаюсь, директор.
Но я не возвращал правило Министерства образования, которое позволяет сумасшедшему начать раздавать смертные
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
I mean, correct me if I'm wrong, superintendent.
I don't recall the Board of Ed passing a rule that allows a lunatic to start handing out death sentences just because one of our kids acted like a kid!
Please, please, please.
Скопировать
Что там у тебя?
Министерство образования.
Сукин сын его послал.
What you got?
Board of Education.
That son of a bitch mailed it.
Скопировать
-Это боевые роботы, боевые андроиды!
Они были созданы для Десятилетней войны в Центральной Америке, но потом нам позвонили из Министерства
-Я сказал, что ничего страшного, мы перепрограммируем наши боевые машины и они станут прекрасными учителями.
Battledroids, Miles. Battledores.
Military surplus marked to be shipped to Central America for the 10-Year War. That is until the D.E.D. Called. It seemed they were having a Little problem in our schools.
I said, "No problem", all we have to do is marry our war machine
Скопировать
-Вы кто, полицейский?
-Нет, я Блок Форест, представитель Министерства образования и
Так значит, это была ваша идея, привести сюда этих учителей?
What are you, a cop?
Bob Forrest, Department of Educational Defence.
So you're the humanitarian that decided to bring these teachers here.
Скопировать
Класс, который довёл учителя до психушки, нужно наказывать.
Министерство Образование издало декрет.
Если интересно. декрет номер 284/ C/1945.
A class that drives its teacher into an asylum must be beaten.
Ministry of Education issued a decree.
For your interest it's decree no. 284/ C/1945.
Скопировать
Полиция не заходит в эту зону, там нет закона.
Министерство обороны и Министерство образования принимают решение открыть школу и взять под контроль
Дамы и господа, я знаю, что попросить МЕГАТЕК о помощи, было трудным решением.
There is no law.
The Department of Educational Defence has been formed to reopen the schools and control the gangs. Ladies and gentlemen,
I know that when you asked Megatech to help you with your problem, it wasn't an easy decision.
Скопировать
Доктор Форест, спасибо Вам, я оказался под большим впечатлением!
Эта секретная программа финансируется Министерством образования, Министерством обороны и, конечно же,
Мы все знаем, с чем нам приходилось сталкиваться в прошлом - банды, наркотики, насилие!
That was indeed impressive.
This secret program, sponsored by the Department of Educational Defence and Megatech, is going to make it possible for classes to resume once again at Kennedy High School.
You all know what we've had to face in the past... drugs, gang activity, rampant violence.
Скопировать
Но он самый лучший работник.
Проник в компьютер министерства образования... чтобы исправить оценки.
Знаю.
But he's got the best hands in the business.
Carl Arbogast, age 19. Caught breaking into the Oakland City School District computer to change his grades.
I know.
Скопировать
Итак, эти трое завтра представят нам свои программные речи.
Мы их выслушаем и проголосуем... и представим их Министерству образования.
С другой стороны это - есть акт реализации демократических принципов в нашей стране.
The three people on the stage, they'll present their plans tomorrow for us to choose one.
Later we'll recommend them to the Department of Education.
This is an exercise in democracy.
Скопировать
Вот как это произошло!
оказался в лучших 3,000 и его досрочно приняли в Сеульский национальный университет, наш директор сказал Министерству
"Наши ученики нак усердно учатся, и у них кровь носом идёт каждый день, не следует им больше жертвовать своей кровью!
That's how it happened!
When Tae-il made top 3,000, and got early accepted to Seoul National University, our principal said to the Department of Education,
"Our students study so hard and nosebleed everyday, they don't have any blood to donate!
Скопировать
Точно.
Министерство Образования
- Папа.
Yes, sir
Sex Education by Ministry of Education
- Dad
Скопировать
Господин, господин!
Магистр бизнеса Максимович, из министерства образования и спорта со своими коллегами...
Прошу прощения. Здесь есть поблизости школа?
Mister!
Magister Maksimovic... from the ministry of education... with collegue's...
I apologize, is there any school near?
Скопировать
Подпись.
Инспектор министерства образования республики Сербия... Почему ты плачешь?
Тебе жалко школу? Нет, мне жаль не школу, а учительницу.
Signature
Why you cry, are you sad about school?
No, I feel sad about teacher.
Скопировать
Это Матильде.
народного образования и мадам Ромпоно приглашают мадам и месье Луазель на бал,.. ...который состоится в министерстве
Матильда,... что с тобой, дорогая?
For Mathilde!
Mr Minister of the inspection pray, Mr Mme Loisel... to come to the 11th of june party at Ministry.
What's going on darling?
Скопировать
Что за странная школа?
Я пожалуюсь в Министерство образования.
Это часть обучения.
What's wrong with this school?
I'll report it to the Ministry of Education.
It's a part of curriculum.
Скопировать
В нормальных условиях, возможно, но это все явно плохо кончится.
Одна половина исследования пройдет под эгидой министерства образования, а вторая – под эгидой министерства
Не нужно было выходить из дома сегодня.
Under normal circumstances, perhaps, but this is clearly a poisoned chalice.
Half the inquiry would come under the auspices of Education, and half under the Home Office.
Oh, I shouldn't have come out tonight.
Скопировать
- Какими судьбами в Нью-Йорке? - Я здесь живу.
Работаю в Министерстве образования.
Я тебе звонила. - Я помню.
- Why are you in New York?
- I live here. I took a job with the city education department.
- I called you.
Скопировать
Это недоразумение!
Министерство Образования рекомендует серьезно отнестись к правилам пользования мобильными телефонами.
Они обращаются к студентам с просьбой отключать мобильные телефоны в библиотеках, аудиториях, в больнице, в театре и ...
It was a misunderstanding!
The ministry of education requested proper courtesies regarding cell phones.
They asked students to turn off their cell phones in libraries, classes, hospitals and concerts and...
Скопировать
ЗА СВОБОДУ СЛОВА! ПОМОЖЕМ НАШИМ ТОВАРИЩАМ ИЗ КИОТО!
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ ПРОСИТ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ПОДУМАТЬ
ПРОФЕССОРА ОТЗЫВАЮТ ЗАЯВЛЕНИЯ ОБ УВОЛЬНЕНИИ
FIGHT FOR FREEDOM OF SPEECH HELP OUR COMRADES IN KYOTO
EDUCATION MINISTRY PERSUADES PROFESSORS TO RECONSIDER
PROFESSORS RETRACT RESIGNATIONS
Скопировать
Не забывай брать почту.
Если придет письмо из министерства образования, позвони мне.
Телефон здесь.
Can you check the mail?
If you see a letter with the heading of the Ministry of Education, call me, OK?
The phone is here.
Скопировать
- Кто это "мы"?
Я и начальник отдела Премии Израиля в министерстве образования.
Что? Я вас не расслышал.
- Who is "we"?
Me and the person in charge of the Israel Prizes in the Ministry. I didn't hear...
Could you repeat it?
Скопировать
не волнуйся. чтобы не волновалась.
Министерство Образования
что вы пришли.
You'll be alright? - Yeah, don't worry. When will you be back?
- The Ministry of Education -
It's good you came.
Скопировать
что вы пришли.
юрисконсульт Министерства Образования знаком.
заседатель спасибо.
It's good you came.
Could you grab a chair from the room in front? Let me introduce everyone. I'm Yonah, the Minister's advisor to the Israel Prize,
Dvir Oded, the Ministry's legal advisor, and I assume you know the members of the committee... - Yes, I do. Prof. Yehuda Grossman, chairman.
Скопировать
вместо вас и... что говорит с вами.
Это никогда с нами не случалось и поэтому... здесь сидит юрисконсульт Министерства Образования чтобы.
Я хочу понять:
She called your father instead of you, and... The minister talked to him, thinking she was talking to you.
This never happened to us before. The legal advisor is here as well to... to advise us on how to act in this new situation.
Let me get this straight:
Скопировать
нет.
Вы подвергаете Министерство Образования скандальной апелляции к Высшему Суду Справедливости.
то мало не покажется...
No way.
You're exposing the Ministry to a huge lawsuit.
If this becomes public...
Скопировать
А, забудь. У Ofsted должен быть веб-сайт.
(The Office for Standards in Education, Children's Services and Skills - что-то вроде министерства образования
На чем мы остановились?
Nothing, doesn't matter.
Ofsted must have a website.
- Where were we?
Скопировать
8500 полицейских ворвались в кампус Токийского университета, чтобы выбить оттуда активистов Комитета Объединенной Борьбы.
Как условие для проведения вступительных экзаменов, министерство образования
Как условие для проведения вступительных экзаменов, министерство образования
8500 riot police entered Tokyo University campus to remove the Joint Struggle Committee activists.
As a condition to hold entrance exams, the Education Ministry
As a condition to hold entrance exams, the Education Ministry
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов министерство образования?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы министерство образования для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение