Перевод "Plus signs" на русский
Plus
→
плюс
Произношение Plus signs (плас сайнз) :
plˈʌs sˈaɪnz
плас сайнз транскрипция – 33 результата перевода
Plus a small puncture injected with poison. / Oh, no!
Plus signs of petechial hemorrhaging and suffocation. / Oh, no!
Plus two gunshot wounds, four stab wounds, and a tire track across the upper torso.
Плюс инъекция яда.
Плюс следы точечного кровоизлияния и удушения.
Плюс два огнестрельных ранения, четыре ножевых ранения, и следы от автомобиля на верхней части тела.
Скопировать
You positive?
I took two tests, and plus signs on both, so yeah.
Yeah, I'm... I'm pregnant.
Ты уверена?
Я два раза проверяла, и оба положительные, так что - да.
Да, я... я беременна.
Скопировать
The more time goes by, the more I think she actually did get kidnapped.
Enter the word or phrase separated by plus signs, and it'll find all instances of that word from the
So, if we were looking for Rose Gibbins...
Чем дольше её нет, тем больше мне кажется, что её похитили.
Введите слово или фразу, вместо пробелов - знак плюс. И поиск выдаст все файлы с этим словом из судебной базы данных.
Итак, мы ищем Роуз Гиббинс...
Скопировать
? YOU KNOW, ACROSS THE STREET.
WELL, I DOUBT LEX WOULD BE THRILLED IF I SPILLED ALL HIS SECRET IN THE SAME PLACE HE SIGNS MY CHECKS.
WELL, SPEAKING OF SECRETS, I FOUND SOMETHING OUT ABOUT THOSE MYSTERY EXPEDITIONS HE'S BEEN SENDING TO THE NORTH POLE.
Ну, знаешь - через дорогу.
Что ж, не думаю, что Лексу понравится, если я буду рыться в его секретах там же, где он отсчитывает мою зарплату, к тому же в этом заведении отличные бизнес-ланчи.
Кстати о секретах, я кое-что узнал про загадочные экспедиции, которые он отправил на Северный полюс.
Скопировать
Plus a small puncture injected with poison. / Oh, no!
Plus signs of petechial hemorrhaging and suffocation. / Oh, no!
Plus two gunshot wounds, four stab wounds, and a tire track across the upper torso.
Плюс инъекция яда.
Плюс следы точечного кровоизлияния и удушения.
Плюс два огнестрельных ранения, четыре ножевых ранения, и следы от автомобиля на верхней части тела.
Скопировать
No 70-year-old white males have come in in the past 24 hours.
Plus, there were no signs of foul play at Jenkins' apartment.
It's like the old man just vanished.
Нет никаких 70-тилетних белых мужчин, поступивших в последние 24 часа.
К тому же, не было никаких следов борьбы в квартире Дженкинса.
Как будто, старик просто испарился...
Скопировать
You positive?
I took two tests, and plus signs on both, so yeah.
Yeah, I'm... I'm pregnant.
Ты уверена?
Я два раза проверяла, и оба положительные, так что - да.
Да, я... я беременна.
Скопировать
Annoyingly, the instructions were tiny - very tiny.
Because of all the different languages spoken in London, it's all just signs - what does that flag minus
That's where you put your pin number, I'm sure.
К сожалению, инструкции были написаны мелко, очень мелко.
Из-за того, что в Лондоне говорят на разных языках, здесь только рисунки. Что за флаг минус плюс?
Это... Я уверен, здесь нужно ввести свой ПИН-код.
Скопировать
we know you killed your husband.
that cruise you planned was for one, plus the autopsy showed clear signs of poison.
and for the record, the inside of his body was very gross.
Мы знаем, что вы убили своего мужа.
Круиз, что вы запланировали, был для одного, к тому же вскрытие показало очевидные следы яда.
И для протокола, внутренности у него очень мерзкие.
Скопировать
We're more of a throat first and ask questions later wesen.
Plus... yeah, there's no signs of going after the legs first to cripple the prey.
Sorry. Victim.
Мы — существа, которые сначала вырвут глотку, а уж потом задают вопросы.
Плюс... никаких признаков, что добычу сначала хватали за ноги, чтобы остановить её.
Простите.
Скопировать
I mean, no one was hurt, right?
Plus this black Walnut shows signs of thousand cankers disease.
I got that in a locker room once.
Никто ведь не пострадал, так?
К тому же у этого чёрного ореха все признаки язвенной болезни.
Я однажды подхватил такую штуку в раздевалке.
Скопировать
She's not dilated or effaced, But her water broke an hour ago.
Plus, she's bleeding, And the baby's showing signs of distress.
I've gotta get that baby out now.
Нет признаков схваток, но у нее отошли воды час назад.
Плюс у нее кровотечение, и ребенок нестабилен.
Придется принимать ребенка прямо сейчас.
Скопировать
No way.
Plus, there were signs of a struggle.
She said that there were people after Vincent;
Не может быть.
Тем более там были следы борьбы.
Она говорила, что кто-то охотится за Винсентом.
Скопировать
The more time goes by, the more I think she actually did get kidnapped.
Enter the word or phrase separated by plus signs, and it'll find all instances of that word from the
So, if we were looking for Rose Gibbins...
Чем дольше её нет, тем больше мне кажется, что её похитили.
Введите слово или фразу, вместо пробелов - знак плюс. И поиск выдаст все файлы с этим словом из судебной базы данных.
Итак, мы ищем Роуз Гиббинс...
Скопировать
So much for terrestrial manifestations.
On this map of the asteroid belt, you see the area which showed signs of agitation.
This agitation concurring with our disturbances here on earth makes the seismograph readings even more mysterious.
Итак, что касается происходящего на земле,
На этой карте астероидного пояса, Вы видите область на которой отмечаются признаки волнения,
Это волнение, сопоставимо с тем, что творится здесь на земле Это делает данные сейсмографа еще более мистическими,
Скопировать
No.
At plus two hours thirty minutes, recon squadron, all systems A-okay.
Take care Walt,
Нет
Плюс 2 часа 30 минут, развед. отряд, Все системы в порядке
Осторожней Уолт
Скопировать
Russian curiosity, and it's strength that makes friendship there charge like a calvary...
It was also the summer one first saw the girls play with the signs of a foreign coquettishness
and for the first time since the war, the U.S. flag waved.
любопытство, и ту сердечную силу, которая превращает дружбу в кавалерийскую атаку...
Это также лето, которым впервые можно было увидеть девушек, отвечающих на знаки внимания со стороны иностранцев,
и как впервые с момента окончания войны, развертывается американский флаг...
Скопировать
He always has a solid alibi.
plus, he's saved many lives.
What devotion!
У него всегда есть твердое алиби.
К тому же, он спас много жизней.
Какое рвение!
Скопировать
You take away a man's dreams and emotions and all you have left is death.
You don't believe in signs, Dr. Taylor?
Oh, General Young.
Душевные эмоции людей! Не Я устанавливаю правила. Это должен быть путь, который должен быть.
Извините. Не хотел.
Почему установка закрыта? Куда все делись?
Скопировать
I picked this up from Dr. McCoy's log.
We have a crew member aboard who's showing signs of stress and fatigue.
Reaction time down 9 to 12 percent.
Я нашел это в журнале доктора Маккоя.
На борту есть член экипажа с признаками стресса и переутомления.
Скорость реакции снижена на 9-12 процентов.
Скопировать
More exactly, they form a pentacle.
One of the cabalistic signs used in ancient magic.
I suppose I'd better mention this to the colonel?
Вернее даже, пентаграммы.
Один из каббалистических символов, которые использовались в древней магии.
Думаю, мне следует доложить об этом полковнику.
Скопировать
Now I think there's only one thing for it.
Plus must be made minus and minus must be made plus.
What's the matter?
Теперь я думаю, что это означает только одно.
Плюс должен делать минус, и минус должен делать плюс.
В чем дело?
Скопировать
What's the matter?
The question is which is plus and which is minus?
Ooh.
В чем дело?
Вопрос - который является плюсом и какой минусом?
Ох.
Скопировать
Enough.
One plus one is two, although, But that's not a couple.
- You don't want prince and you cannot marry me.
Даже королевская дочь не должна иметь долги, которые не сможет погасить.
Один и один хотя и два, но это ещё не пара.
За принца не хочешь, а за меня выйти замуж не можешь.
Скопировать
Let's finish this.
How much do you earn... 3000 F per month plus bonuses.
And how much would you like?
Подробности ни к чему.
Сколько вы получаете в настоящее время? Две тысячи франков плюс премиальные.
А сколько вы хотели бы получать?
Скопировать
Negative report from Air Sea Rescue, sir.
But with two aircraft ditching there must be some signs of wreckage.
Why do you think the Chameleon plane crashed into the sea?
Отрицательный отчет от Воздушного Спасения на море, сэр.
Но от двух самолетов должны быть признаки крушения.
Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
Скопировать
Negative report from Air Sea Rescue, sir.
But with two aircraft ditching, there must be some signs of wreckage.
Why do you think the Chameleon plane crashed into the sea?
Отрицательный отчет от Воздушного Спасения на море, сэр.
Но от двух самолетов должны быть признаки крушения.
Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
Скопировать
For what?
- Because one plus one is two.
- It's okay, right?
За что?
- За то, что один и один - это два.
- Разве это не правильно?
Скопировать
We have reached Organia and established standard orbit.
No signs of hostile activities in this area.
Captain.
Мы достигли Органии и находимся на ее орбите.
Никаких признаков враждебных действий.
Капитан.
Скопировать
But it must still be intact.
He had no signs of mutilation.
He couldn't have crashed, he must of landed!
Но он должен быть все еще неповрежден.
У него не было никаких признаков разрушения.
Он, возможно, не потерпел бедствие, он приземлился!
Скопировать
How high can fighters go these days, Commandant?
Oh, ten miles plus.
How futile.
Как высоко истребители летают в эти дни, Коммендант?
О, десять миль и выше.
Это бесполезно.
Скопировать
- Yes, poppy seed.
Zero, plus zero, plus another zero, multiplied by zero, still equals zero.
Fake.
- С маком.
Ноль плюс ноль, плюс еще ноль, помножить на ноль, все равно будет ноль.
Фальшивый.
Скопировать
I don't see why we should go
Plus, Mummy René takes care of everything
What do you think, Mike?
Не вижу причин, почему нам нужно уезжать.
И вдобавок мама Рене, которая обо всем заботится!
Ты что скажешь, Майк?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Plus signs (плас сайнз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Plus signs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плас сайнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
