Перевод "мне нужна твоя помощь" на английский

Русский
English
0 / 30
твояthine thy yours your your people
помощьrelief aid assistance help
Произношение мне нужна твоя помощь

мне нужна твоя помощь – 30 результатов перевода

- Грэй теряет много крови. - Я занята.
- Мне нужна твоя помощь!
- Найди Кенчи.
- Gray's bleeding badly.
- I'm busy.
- I need your help.
Скопировать
Да, я видела это.
Слушай, мне нужна твоя помощь.
Ты один из владельцев бара, и, возможно, единственнный, к кому Мак прислушивается... -...и мне надо, чтобы ты с ним поговорил...
Yeah, I saw that.
Listen, I need your help, okay?
You're part owner of the bar, and you're probably the only person that Mac listens to... and I need you talk to him...
Скопировать
Я сделаю всё к полуночи.
Мне нужна твоя помощь, Зои.
Глупый!
I'll have it done by midnight.
I need you to help me Zoe.
Stupid!
Скопировать
Привет, Джимми.
Мне нужна твоя помощь.
Я пошлю тебе летучию мышь или что-нибудь еще.
Hey, Jimmy.
Hey, can I... borrow you for a few minutes, I need your help.
I'm going to get you a bat signal or something.
Скопировать
Хорошо. Он борется с трубкой. Это означает, что он может дышать самостоятельно.
Мне нужна твоя помощь.
Хан сказала, что сегодня днем у вас случиться сердечный приступ, но его не было.
He's fighting the tube.It means he can breathe on his own.
I need your help.
hahn said you'd have a heart attack this afternoon, and, uh, you didn'T.
Скопировать
Это я.
Мне нужна твоя помощь, я серьезно.
Пожалуйста, Ноэль.
It's me.
I need your help, and it's not a kidney.
Please, Noel.
Скопировать
Стив, пожалуйста.
Мне нужна твоя помощь.
Я не могу тебе помочь.
Steve, please.
I specify what helps me.
I cannot help him.
Скопировать
Простите.
Пожалуйста, мне нужна твоя помощь.
Даль Хо обещал мне, что не будет встречаться с тобой.
I'm sorry, sir.
Please, help me out here.
And Dal-Ho promised he wouldn't see you again.
Скопировать
- Ясно.
- Мне нужна твоя помощь. Ты же в попечительском совете.
- Вообще-то...
I see.
You know, you're on the board and I need help.
I really...
Скопировать
Я не уезжаю, остаюсь.
Мне нужна твоя помощь, Зои.
Нет, не надо!
I'm not leaving, I'm staying.
I need you to help me, Zoe.
No, don't do that!
Скопировать
Эй, послушай!
Мне нужна твоя помощь, знаешь.
Знаешь, почему нам пришлось сделать это?
Hey? Listen.
I need your help, you know.
You know why we've got to do this?
Скопировать
Это прекрасно.
Но мне нужна твоя помощь, чтобы кое-что доказать мужу.
Хочешь, чтобы он ревновал?
Yeah, I applaud that.
But what I need is for you to help me to prove a point to my husband.
You wanna make him jealous?
Скопировать
МакГрейди.
Мне нужна твоя помощь.
Не сейчас, братишка, мой отец наконец приехал, я иду на встречу.
Mcgrady.
I need your help.
Not now, bro-- my father finally got here i'm gonna go see him.
Скопировать
Что-то накачивает наш инстинкт "борьбы за выживание", с сильным акцентом на "борьбу".
Марко, мне надо забраться внутрь и мне нужна твоя помощь.
У всех мужиков в здании галлоны адреналина текут в венах сейчас.
Something's pumping up our "fight or flight" instincts. Heavy emphasis on the "fight" part.
Well, Marco, I need to get inside, and I need your help.
Every male in this building has got a gallon of adrenaline coursing through his veins right now.
Скопировать
В день когда я ушел ты сказала что не сделаешь это, я не слышал тебя, я был зол.
Это мой шанс исправить мою ошибку и мне нужна твоя помощь.
- Я на самом деле Рея?
The day I left and you said that you wouldn't make it I didn't hear you because I was angry.
This is my chance to undo that mistake and I need you to help me.
- But am I really Rheya?
Скопировать
- Я хочу формальное интервью с тобой и Гордоном.
Мне нужна твоя помощь с ней.
- Хм, сколько времени тебе надо для сна Кельвин?
- I want to conduct a formal interview with you and Gordon.
I'll need you're help with her. - Yeah, alright.
- Um, how much sleep do you need, Kelvin?
Скопировать
Покажите, где оно хранится, и ему хватит на весь день.
Мне нужна твоя помощь.
Мистер Мун не очень-то горит желанием возвращаться к своей жене.
Teach him where they are, he drinks all day.
Oh, uh, Dad, Dad, I need you to do me a favour.
Mr. Moon is a bit reluctant about getting back together with his wife.
Скопировать
У меня к тебе дело.
Мне нужна твоя помощь, Ян.
Сегодня ко мне приходили из полиции.
I lied:
I wasn't just passing by.
I need your help, Yan. The police came to see me.
Скопировать
Эй, ты, ты не знаешь про Кошачье Агентство?
Мне нужна твоя помощь.
Я приняла тебя за другого человека, то есть за другого кота.
Hey you, do you know the Cat Business Office?
I need your help
I mistook you for a different person... oops, a different cat
Скопировать
Послушай.
Мне нужна твоя помощь, понимаешь? Пожалуйста.
Я не могу тебе помочь!
Listen to me.
I need you to just help me right now, okay?
I can't help you!
Скопировать
Нет.
Мне нужна твоя помощь, Рэд.
Нужно, чтобы этот парень держался от нее подальше.
No.
I need your help, Red.
I gotta get Donna away from that guy.
Скопировать
≈сть признаки активности коры мозга.
—эм, мне нужна твопомощь.
- Ѕыстрее.
I got a cortical response.
Sam, I need your help.
- Let's go.
Скопировать
Его?
Мне нужна твоя помощь.
Потом ты меня отсюда вытащишь.
Him?
I need your help.
Then you get me out of here.
Скопировать
Он сейчас вернется.
Мне нужна твоя помощь.
- Что ты имеешь в виду?
He's coming right back.
- Bernard, I need your help.
- What do you mean?
Скопировать
Хотя отлично выглядит, да?
Ангел, мне нужна твоя помощь.
Что случилось?
Looks great, though, doesn't he?
Angel, I need your help.
What happened?
Скопировать
Джошуа!
Мне нужна твоя помощь!
- Привет.
Joshua!
I need your help!
- Hey.
Скопировать
Мы же вроде повысили рекламный бюджет именно для этой цели?
Повысили, но мне нужна твоя помощь.
Может придёшь в гости на "Подростковую Сцену"?
Well, I thought we upped the advertising budget for that reason.
I did, but I need some help.
How would you like to be a guest on Teen Scene?
Скопировать
За кафе, в мусорном баке.
Мне нужна твоя помощь.
Я не знаю, что делать.
Out back in the dumpster.
I need your help.
I don't know what to do.
Скопировать
Блядь. Я тут между молотом и наковальней.
Мне нужна твоя помощь.
Забудь. Вот говно.
I'm caught between a rock and a fucking hard place here.
I need you to do this for me.
AII right, never mind.
Скопировать
Мам, я всё угробил.
Мне нужна твоя помощь.
Твой отец говорил с директором Квоном.
I really messed up.
I need your help.
Your father spoke with Principal Kwan.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мне нужна твоя помощь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мне нужна твоя помощь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение