Перевод "705" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 705 (сэванхандродон файв) :
sˈɛvənhˈʌndɹədən fˈaɪv

сэванхандродон файв транскрипция – 30 результатов перевода

You can't spend time with a call girl, Sam.
It's 7:05.
- It's 10 to 7.
Ты не можешь проводить время с проституткой, Сэм. Тебя могут поймать на этом.
Они уже должны начать опрос, Джош. Сейчас 7:05.
- Сейчас 6:50.
Скопировать
Call is at 5:30, makeup and costume.
Saul's package arrives at 7:05.
Linus grabs our codes.
Сбор в 5:30, в гриме и костюмах.
Посылка Сола прибывает в 7:05.
Лайнус забирает коды.
Скопировать
- Why'd you ask?
- It's 7:05.
- The question is asymmetrical.
- Тогда почему ты спросил у нее?
- Ребята, сейчас 7:05.
- Вопрос ассиметричен.
Скопировать
- No, it's not.
- It's 7:05?
- I'm not making it up.
- Нет, на самом деле нет.
- Сейчас 7:05? - Да.
- Абсурд. - Я это не придумала.
Скопировать
- Good point.
- Guys, it's 7:05.
"Direction" and "track" are different words.
- Он высказал дельное замечание.
- Нет. - Ребята, вы знаете, что сейчас 7:05.
- Должно быть "правильное направление" и "неверное направление." - Тоби. - Направление и путь - два разных слова.
Скопировать
That said, I feel... relatively sane.
It's 7:05 PM.
I'm in Baltimore, Maryland.
Тем не менее, я чувствую себя... в своём уме.
Сейчас вечер, пять минут восьмого.
Я в Балтиморе, штат Мэриленд.
Скопировать
Trust me -- it'll be worth it.
Get me there at 7:00, you'll be cutting through that door at 7:05 on the button.
Okay.
Поверь мне, это того стоит.
Доставьте меня туда к 7, И дверь уже будет открыта в 7.05.
Хорошо .
Скопировать
Judging by those big-ass bags, I'd say they're loaded for bear.
Fi, you need to be in place by 7:05.
The timing will have to be perfect.
Судя по снаряжению, я бы сказал что эти жирдяи собрались на медведя.
Фи, ты должна быть на месте в 7.05.
Придется поторопиться.
Скопировать
Empress Wu became the first and only female emperor in the history of China.
15 years later, in 705 A.D.,
Empress Wu retired from the throne, returning the title to the Crown Prince, in honor of her promise to Detective Dee.
Императрица У Цзэтянь стала первым и единственным... Императором-женщиной в истории Китая
через 15 лет, в 705-м году
Она ушла в отставку, вернув трон наследному принцу, в честь обещания, данного Ди Жэньцзе
Скопировать
Yeah, I mean, when you start a party at 7:00, no one shows up at, you know, 7:00.
It's 7:05.
Yes.
Да, я сказала, что вечеринка начинается в 7:00, но как правило никто не приходит ровно в 7:00
7:05.
Да.
Скопировать
Late?
It's 7:05.
You said the party starts at 7:00.
Опоздали ?
Сейчас 7:05.
Ты сказала, что вечеринка начинается в 7:00.
Скопировать
It's $26,000.
According to Florida Statute 705, if money is found and reported, the rightful owner has an opportunity
And if they don't, then it belongs to the person who reported it.
Тут 26 тысяч.
Согласно статье 705 законов Флориды, если деньги были найдены и об этом было заявлено, законный владелец может их потребовать.
Если он этого не сделает, деньги принадлежат заявителю.
Скопировать
Mr. Monk, this is important to me.
All right, so he left the pizzeria at 7:05.
He didn't get here until 7:40, and the pizza was cold, remember?
Мистер Монк, для меня это очень важно.
Смотрите, он уехал из пиццерии в 7:05.
К нам он приехал в 7:40, пицца была холодной. Помните? - Холодной.
Скопировать
Okay.
Judy posted this video blog entry to her server Tuesday evening, 7:05 P.M.
Oh, he's here.
Так.
Это Джуди запостила на свой сервер во вторник вечером, в 19.05.
О, это он.
Скопировать
And how can he have ours?
Hey, Heidi Custer used her credit card Wednesday night at 7:05 p.m. to get gas.
I called the station. I got a surveillance photo of her at the pump.
Всем привет.
Хайди Кастер пользовалась кредиткой в среду, в 19:05 на заправке.
Я связался с ними и получил её фото у колонки.
Скопировать
It does something else, too. It gives Langston an alibi for Heidi's murder.
At 7:05 p.m., he was already at work.
Solo burglary.
Это даёт Лэнгстону алиби.
В семь вечера он был на работе. Кража со взломом.
Он был там несколько часов.
Скопировать
But we can eliminate most of them.
The Malibu's tires were clean when Heidi filled up at 7:05 p.m.
She started with a full tank of gas. Malibus can get, you know, up to 34 miles to the gallon.
Но большую часть из них мы можем исключить. В 19:05, когда Хайди заправлялась,
Шины "Малибу" были чистыми. Она залила полный бак.
"Малибу" расходует 9 литров на сотню.
Скопировать
Of course I know
Book number R 705...
Stop it!
Конечно, я знаю.
Книга номер R 705...
Прекрати!
Скопировать
Madonna Louise Veronica Ciccone
Age - 49 (August 16, 1958 at 7:05 AM)
Born in Bay City, Michigan
Мадонна Луиза Вероника Чикконе
Возраст - 49 (Август 16, 1958 7:05 AM)
Родилась в Бэй Сити, Мичиган
Скопировать
Do we have a calculator or...?
770, 775, 705.
Okay, so you got to carry the three.
У нас есть калькулятор или..?
770, 775, 705.
Так, переносим тройку.
Скопировать
There was a time when she wouldn't leave the house in a robe.
Listen, there's a point when you go from going home on the 5:25 to the 7:05.
If you finally learn how to drive, you can push it to 9:30.
Раньше она в халате из дому не выезжала.
Послушай: придет такое время, когда ты станешь ездить домой не в 5:25, а в 5 минут восьмого.
А если наконец научишься водить, То сможешь смело приезжать в 9:30.
Скопировать
Congratulations!
There's a point when you go from going home on the 5:25 to the 7:05.
I didn't want to play cards anyway.
Поздравляю!
В какой то момент, ты начинаешь возвращаться домой не в 5:25, а в 7:05.
Я все равно не хотел играть в карты.
Скопировать
Pacific Palms Hotel.
Room 705.
Thank you.
Отель "Пасифик Палмс".
Номер 705.
- Спасибо.
Скопировать
$7,300, for a consultant to tell us that this is the perfect amount of scuffing.
He has to spill his coffee on his shirt by 7:05.
7:05 at the latest.
Придурок... 7300 $ консультанту, за слова, что это идеальная степень потертости.
Он прольёт кофе на рубашку в 7:05.
В 7:05, не позже!
Скопировать
He has to spill his coffee on his shirt by 7:05.
7:05 at the latest.
I'll get him as soon as he enters the park.
Он прольёт кофе на рубашку в 7:05.
В 7:05, не позже!
Я до него доберусь, у входа в парк.
Скопировать
When you're supposed to be at chow by 7:00 p.m., that means 7:00 p.m.
7:05, not 7:09.
Who the hell is you supposed to be?
Если вам сказано быть в столовке в 19.00, это и значит в 19.00.
Не в 19.05, не в 19.09.
А ты кто такой вообще?
Скопировать
Yes, the fire erupted at a waste factory near the Han River in Seoul.
The fire was reported to the local fire station at 7:05 this evening.
Even though 42 fire trucks have been dispatched to the site to extinguish the fire they have yet to put out the fire.
в районе Реки Хан на заводе по утилизации отходов вспыхнул пожар.
Тревожный звонок поступил в пожарное депо в 19:05.
которые всё ещё борются с огнём.
Скопировать
Hey, you promised you'd be here right at 7:00.
- It's 7:05.
- Apology accepted.
Привет! Ты обещала, что будешь здесь ровно в 7:00.
- Сейчас 7:05.
- Извинения приняты.
Скопировать
How much time you got before work?
7:05. The clock is ticking.
- Two-minute drill?
Сколько у тебя времени?
- Сейчас семь ноль пять.
Время пошло. - Две минуты?
Скопировать
I know. I saw her in court.
She was at Buttersweets at 7:05 P.M. Are we sure it was her?
Well, I ran that picture by Ainsley, our birthday girl, in a six pack, and she I.D.'d Mary as the woman that was making out with Ken Song. If she left the bar after signing this receipt, she could have easily driven to Lisa's house. And if Mary was in love with her sister's husband, well, that's motive.
Я знаю, я видела её в суде
Она была в Buttersweets в 19:05 уверены, что это была она?
я показала это фото Эйнсли, девушке с дня рождения и она опознала Мэри с этой женщиной целовался Кен Сонг если она покинула бар после подписания этого чека, она легко могла доехать до дома Лизы и если Мэри была влюблена в мужа сестры..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 705 (сэванхандродон файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 705 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванхандродон файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение