Перевод "7g" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 7g (сэван джи) :
sˈɛvən dʒˈiː

сэван джи транскрипция – 30 результатов перевода

But pilots of your experience will be invaluable in training younger men.
Men who are physically capable of taking a 7 G dive without blacking out.
- Men who can retain consciousness...
Вы можете внести неоценимый вклад в подготовку молодых мужчин.
Мужчин, способных переносить 7-кратную перегрузку без отключки.
- Мужчин, способных...
Скопировать
Why is that man in pink? !
That's Homer Simpson-- a boob from Sector 7-G.
Judging by his outlandish attire... he's some sort of freethinking anarchist.
- Это Гомер Симпсон, сэр.
- Один из олухов из сектора 7G.
- Симпсон? Судя по его нелепому костюму, он - вольнодумный анархист.
Скопировать
We're doomed!
Sector 7-G is now being isolated.
My best friend shafted me.
Мы обречены!
Сектор 7-Г изолирован.
Мой лучший друг обманул меня.
Скопировать
Pass the pumice, please.
He's Homer from sector 7-G.
Excellent.
Передай пемзу, пожалуйста.
Это Гомер из сектора G7.
Я так хочу посмотреть У отсона против Татума 2-го что пойду к служащему домой.
Скопировать
Who?
A cabbagehead from sector 7-G. Take a look at this sperm sample.
Eww. Now, compare this with a normal sperm sample.
Один из наших головатых.
Посмотрите на его сперму с последней проверки.
И сравните с образцом нормальной спермы.
Скопировать
If you wanna read a real history book... read Howard Zion's A People'; History of the United States. That book'll fuclin' knock you on your ass.
Better than Chomsly's Man uflvctur/'/7g C onsen Z'?
- Do you think that's a good book?
Хочешь настоящей истории, почитай Говарда Зина История народа США.
Она лучше Достижения согласия Чомски?
Вы, психологи, поражаете меня.
Скопировать
Who is he?
Homer Simpson, sir, one of the carbon blobs from Sector 7G.
- But I don't think that...
Гомер Симпсон, сэр.
Один рохля из сектора "7-Джи".
Но я не думаю...
Скопировать
Homer Simpson, sir, a low-level employee...
- in sector 7-G.
- Simpson, huh?
[ Смизерс ] Гомер Симпсон, низкопрофильный работник ...
- из сектора 7-Г.
- Симпсон?
Скопировать
-Who?
-The son of Homer, a stiff in 7-G.
The Simpsons will be getting a very nice surprise in the mail.
- Кто?
- Сын Гомера, работяги из 7-G.
Симпсоны получат по почте очень приятный сюрприз.
Скопировать
Oh, yes, you are.
Marley... there will now be an entry-level position open in Sector 7G.
Now, get out.
- Нет, закончили!
После ухода мистера Марли у нас откроется вакансия в секторе 7-Г.
А теперь убирайтесь.
Скопировать
It's Homer Simpson.
One of the schmoes from sector 7-G.
I want him in my office at 9:00, Monday morning.
Гомер Симпсон.
Он работает в секторе 7G.
Пригласите его в мой кабинет в 9:00 в понедельник.
Скопировать
Warning.
Problem in sector 7-G.
Good God!
Тревога.
Проблема в секторе 7-Г.
7-Г?
Скопировать
All systems returning to normal.
Danger in 7-G neutralized.
Have a nice day.
Все системы функционируют нормально.
Опасность в 7-Г ликвидирована.
Хорошего дня!
Скопировать
Homer Simpson.
Sector sieben-gruben-- I mean, sector 7-G.
Recently terminated.
- Гомер Симпсон.
Сектор Зибен-- Сектор G7.
Недавно уволен. Точно.
Скопировать
What did you do again?
Safety inspector, 7-G.
But wait a minute. That's my job.
Еще раз, чем ты занимался?
Инспектор по безопасности в секторе 7G.
Минуточку, это же моя работа!
Скопировать
1 and 1/2 ounces of steak contains 13g of protein.
1 ounce of fish contains 7g of protein.
1 large egg has 7g of protein.
В 1,5 унции (~45 г) стейка содержится 13 г белка.
1 унция (~30 г) рыбы содержит 7 г белка.
1 большое яйцо содержит 7 г белка.
Скопировать
1 ounce of fish contains 7g of protein.
1 large egg has 7g of protein.
1 ounce of cheese has 7g.
1 унция (~30 г) рыбы содержит 7 г белка.
1 большое яйцо содержит 7 г белка.
1 унция сыра содержит 7 г.
Скопировать
Which corresponds to 70g to 100g of protein a day.
To give you a idea in terms of the food you eat, 3 chicken nuggets contains 7g of protein.
1 and 1/2 ounces of steak contains 13g of protein.
Что соответствует 70-100 граммам белка в день.
Чтобы дать представление в перерасчете на еду, то 3 куриных наггетса содержат 7 г белка.
В 1,5 унции (~45 г) стейка содержится 13 г белка.
Скопировать
1 large egg has 7g of protein.
1 ounce of cheese has 7g.
1 cup of milk has 8g.
1 большое яйцо содержит 7 г белка.
1 унция сыра содержит 7 г.
1 стакан молока содержит 8 г.
Скопировать
Oh, geez, I'sorry, Miss. We're-we're-wee closed.
Well, I just want to buy o of those 7G Smartphones.
Completely sold out of those.
О боже, простите, мисс, мы закрыты.
Я только хотела купить смартфончик...
Все уже проданы! Прошу Вас...
Скопировать
Congratulations.
I dub thee king of the morons, Also known as supervisor for sector 7-g.
Here is your key to the executive washroom.
Мои поздравления!
Я выбрал короля среди придурков, который теперь известен как надсмотрщик сектора 7-Г.
Вот ключ от персональному сортиру.
Скопировать
Warning:
Problem in sector 7-g.
I don't know what that is.
Внимание!
Проблема в секторе 7G.
Я не знаю, что это
Скопировать
I couldn't be prouder.
It was hairy there for a minute, but, like, we ran out of those Bondesen 7G Smartphones.
But you remembered what I taught you.
Я горжусь тобой.
На мгновение это была просто жуть, когда у нас вдруг кончились эти Бондовские смартфоны
Но ты вспомнил, чему я учил тебя
Скопировать
Chair goes round, chair goes round...
Where is sector 7-g?
Female automated voice:
Стул вращается, стул вращается...
Где сектор 7G?
Автоматизированный женский голос:
Скопировать
Where exactly?
Uh, apartment 7g.
Who's in that apartment, honey?
Где именно?
Ну, квартира 7g.
Кто в этой квартире, дорогая?
Скопировать
No more church!
So long, Sector 7-G.
Hello, Sector 22-F!
Никакой церкви!
Прощай, сектор 7-G.
Привет, сектор 22-F!
Скопировать
You're right, Hermes.
Meet mark 7-G, the machine who's replacing you.
I'm mark 7-G, the machine who's replacing you.
Ты прав, Гермес.
Знакомься с роботом класса 7-G, машиной, которая заменит тебя.
Я Марк 7-G, машина, которая заменит тебя.
Скопировать
Meet mark 7-G, the machine who's replacing you.
I'm mark 7-G, the machine who's replacing you.
Will you be conducting an exit interview?
Знакомься с роботом класса 7-G, машиной, которая заменит тебя.
Я Марк 7-G, машина, которая заменит тебя.
Проведете ли вы интервью при увольнении?
Скопировать
But Hermes was always there for me.
And now he's gone, thanks to you, Mr. bigshot 7-G.
I'll never see Hermes again.
Но Гермес был всегда готов.
И теперь он ушёл, Благодаря тебя, мистер большая-шишка-7-G.
Я больше никогда не увижу Гермеса.
Скопировать
Don't.
No, it's just, uh, maintenance, I believe, over here in Sector 7G.
Sir.
Так не надо.
Нет, это просто, служащие, должно быть, в секторе 7G.
Сэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 7g (сэван джи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7g для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван джи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение