Перевод "8 08" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 8 08 (эйт зиэроу эйт) :
ˈeɪt zˈiəɹəʊ ˈeɪt

эйт зиэроу эйт транскрипция – 33 результата перевода

Can you run me a PNC check?
Tango, 8-0-8, Alpha, Yankee, Yankee.
No!
Можете пробить номер машины?
Танго, 8-0-8, альфа, янки, янки.
Нет!
Скопировать
Look at the time stamps.
8:10, 8:08, 8:14, 8:11.
All on weekdays.
Посмотри на временные отметки.
8:10, 8:08, 8:14, 8:11.
Все в будние дни.
Скопировать
I have proof.
It's Dune Acres, time stamped 8:08 p.m.
Drew, I know you don't want to put an innocent man behind bars.
У меня есть доказательство.
Это Дюн Эйкрес, время штампа 8:08.
Дрю, я знаю, что ты не хочешь упрятать невиновного человека за решетку.
Скопировать
Otherwise, proceed to secondary target:
November, bravo, Xray... 1-0-8.
Target reference:
Иначе, переходим ко вторичной цели:
ракетный комплекс в семи милях к востоку от Борщова.
Целевые ориентиры: ноябрь, браво, рентген 1-0-8.
Скопировать
Oh, I'll give you the number where you can reach her.
"Butterfield 8-2-0-8-5."
You're welcome.
О, я дам вам номер, по которому можно дозвониться до нее.
"Баттерфилд 8-2-0-8-5."
Пожалуйста.
Скопировать
Nine dead.
- Gravity is down to 0. 8.
All decks, this is Bridge Engineering.
- Потери: девять мертвы.
- Сила тяжести: 0,8.
Всем, это техники.
Скопировать
If you don't, she's dead.
4-6-9-0-0-8-5. 4-6-9-0-0-8-5.
Okay, let's go.
Если не позвоните, она умрёт.
4-6-9-0-0-8-5 4-6-9-0-0-8-5
Время пошло.
Скопировать
Inland Telegraph.
This is 1-2-0-8-7.
I sent a telegram about 20 minutes ago.
Телеграф.
Номер 1-2-0-8-7.
Я только что послал телеграмму, примерно двадцать минут назад.
Скопировать
Inland Telegraph?
This is account 1-2-0-8-7.
Goes to Vickie Allessio.
Телеграф?
Номер 1-2-0-8-7.
Принадлежит Викки Аллессио.
Скопировать
Can you stop it?
1-2-0-8-7.
You can?
Вы можете её остановить?
1-2-0-8-7.
Можете?
Скопировать
B-36 track, she's moved to...
Baker-Queen-1-0-8-4.
Red Dog to Shannon.
B-36 входит в квадрат...
Baker-Queen1-0-8-4.
КраснаяСобакаШэннону.
Скопировать
The number I called on the phone today:
6 0 8 8 2 3 5 3
3 4 6 6
Номер, по которому я сегодня звонила:
6 0 8 8 2 3 5 3
3 4 6 6
Скопировать
He's saying it's much, much worse.
And the 0-8-4 is in your possession?
It's on board and contains a tesseract fuel cell, so...there's that.
Он имеет в виду - оно гораздо хуже.
И объект 0-8-4 у вас?
На борту. И содержит тессерактовый источник питания. так что... такие дела.
Скопировать
Slingshot is protocol.
A weapon like the 0-8-4 is too dangerous for any person or country to have.
People like Reyes would always be after it.
Правила.
Такое оружие, как 0-8-4, слишком опасно, что кому-нибудь достаться.
А такие люди, как Риз, всегда будут охотится за ним.
Скопировать
But your frown will be on record.
We've been called in to investigate an 0-8-4.
We all know what that means.
Но твои хмурые брови будет в протоколе.
Нас вызвали на расследование по 0-8-4.
Мы все знаем, что это значит.
Скопировать
That's where the 0-8-4 was reported.
And an 0-8-4 is...?
An object of unknown origin.
Оттуда поступил сигнал о 0-8-4.
И 0-8-4 это...?
Объект неизвестного происхождения.
Скопировать
Please, let us do this.
We need a containment case for the 0-8-4.
There's no time.
Пожалуйста, дай нам положить их.
Нам нужен контейнер для объекта 0-8-4.
Нет времени.
Скопировать
S.H.I.E.L.D. will shoot this aircraft out of the sky.
That'll take the 0-8-4 out of your hands.
Maybe I should let them.
Щ.И.Т. просто собьют наш самолетик.
И ты не сможешь завладет 0-8-4.
Хороший план, надо так и сделать.
Скопировать
- An object of unknown origin.
Sky is the 0-8-4?
And who do you work for, Raina?
- Объект неизвестного происхождения.
Скай это 0-8-4?
А на кого работаешь ты, Райна?
Скопировать
We've faced worse and made it through.
Fitz, have you ever heard of an 0-8-4 being a person?
No.
Мы сталкивались с худшим и проходили через это.
Фитц, ты когда-нибудь слышал чтобы 0-8-4 был человеком?
Нет.
Скопировать
We were headed into the Hunan province of China.
A senior agent had called in an 0-8-4.
An object of unknown origin.
Мы направились в провинцию Хунань в Китае.
Старший агент был назначен на миссию 0-8-4
Объект неизвестного происхождения.
Скопировать
Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."...
- And an 0-8-4 is... ?
- An object of unknown origin.
Ранее в "Агентах Щ.И.Т."
- И 0-8-4 является ... ?
- Объект неизвестного происхождения.
Скопировать
He ... he managed to escape with a gunshot wound to the neck, but he bled out.
He was still holding on to the 0-8-4.
Poor thing was covered in blood.
Ему... ему удалось убежать с огнестрельным ранением в шею, но он истек кровью.
Он все еще держал в руках 0-8-4
Бедное создание было покрыто кровью.
Скопировать
I ... the baby?
The girl was the 0-8-4?
If she had powers or something, we never witnessed it.
Я... Ребенок?
Девочка была 0-8-4?
Если у нее и была сила или что-то такое, то мы никогда и не видели этого.
Скопировать
supposed to be stunning.
Any chance what's in there could be an 0-8-4?
This?
должен быть ошеломляющим.
Есть ли шанс, что это может быть 0-8-4?
Это?
Скопировать
I didn't go to your S.H.I.E.L.D. Hogwarts or whatever.
And an 0-8-4 is...?
An object of unknown origin.
Я не ходила в ваш Щ.И.Т., Хогвартс, или что там у вас.
Что за 0-8-4...?
Объект неизвестного происхождения.
Скопировать
go.
Sir, we've got an 0-8-4.
Is that confirmed?
Пошли.
Сэр, у нас 0-8-4.
Есть подтверждение?
Скопировать
They want us to go in and confirm it.
What's an 0-8-4?
You've got exactly 10 minutes
Они хотят, чтобы "мы" это подтвердили.
Что такое 0-8-4?
У тебя всего 10 минут
Скопировать
Peru.
That's where the 0-8-4 was reported.
And an 0-8-4 is...?
Перу.
Оттуда поступил сигнал о 0-8-4.
И 0-8-4 это...?
Скопировать
Oh, look at this.
We should warn the people who live around here if the 0-8-4 is dangerous.
They're already dealing with anti-mining rebels and the shining path guerillas.
Ого! Смотри!
Мы должны предупредить людей, живущих рядом, если объект 0-8-4 опасен.
Они и так заняты разборками с анти-шахтерскими повстанцами. и повстанцами сияюшего пути
Скопировать
Of course.
But an 0-8-4 supercedes all national claims.
You look good.
Конечно.
Но объект 0-8-4 превосходит все национальные интересы.
Отлично выглядишь.
Скопировать
Fitz, in English.
The 0-8-4 is fueled by tesseract technology.
Hydra. World War II.
Фитц, на человеческом языке.
Объект 0-8-4 заряжен по технологии тессеракта.
Организация Гидра.
Скопировать
I'll take care of the soldiers.
You guys get to the 0-8-4.
And Coulson?
Разберусь с солдатами.
Вы, ребята, достаньте объект 0-8-4.
А Коулсон?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 8 08 (эйт зиэроу эйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 8 08 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйт зиэроу эйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение