Перевод "New Haven" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение New Haven (нью хэйван) :
njˈuː hˈeɪvən

нью хэйван транскрипция – 30 результатов перевода

Mr. Roger Fitzsimmons and Mr. Walter Blakely.
Both just down from New Haven.
- How do you do?
Мистер Роджер Фиссимонс и мистер Уолтер Блэкли.
Оба только с Нью-Хейввенского теннисного турнира.
- Как дела?
Скопировать
They were first detained by officers of a brig off Long lsland.
They were conveyed to New Haven - under what authority, I don't know - and given over to the local constabulary
About forty of them, including four or five children.
Их обнаружили офицеры с патрульного брига у берегов Лонг-Айленда.
Затем их переправили в Нью-Хейвен - под чьим началом, мне неизвестно, - и передали в распоряжение полиции.
Их там около сорока, в том числе четверо или пятеро детей.
Скопировать
You know, I always forget that you were a Yalie.
Did four years in New Haven.
Lived to tell about it, too. Anyway, Jordan says that he's still kicking himself for being too sick to take you to the prom, but he's never forgiven you for not going to school back there.
"наешь, € всегда забываю, что ты работал в ...елле.
ƒа, четыре года в Ќью-'ейвене
—обиралс€ рассказать об этом тоже ƒжордан сказал, что все еще не может простить себе, что заболел и не смог пойти с тобой на выпускной но что он никогда не простит тебе, что ты не стала учитьс€ вместе с ним в ...елле
Скопировать
- 80 a month!
Our beer bills at New Haven were more than that.
You forget, I am now just a struggling bond salesman on Wall Street.
- 80 в месяц!
В Нью-Хейвене мы больше платим за пиво.
Ты забыл: я - ведь всего лишь начинающий маклер на Уолстрит.
Скопировать
It would mean moving out to port chester.
I'd have to take the subway to 125th, then the bus to the railroad, then take the new haven out to port
Then I have a 20-minute bus ride out of port chester.
...Порт Честер. Да глупо даже думать, что можно туда ехать короткой дорогой.
Я еду на метро до 125-ой, потом на автобусе до вокзала, потом Нью-Йорк, Нью-Хейвен и Хартфорт до Порт Честера.
А потом из Порт Честера двадцать минут на автобусе.
Скопировать
I really hate to bother you this way, but the way Eve's been feeling,
I've been worried sick, what with her leaving tomorrow for New Haven.
Tell her not to worry.
Извините, что беспокою вас в такое время, но я волнуюсь.
Завтра она уезжает в Нью-Хейвен. Она плачет.
Скажите ей, пусть не плачет.
Скопировать
—More plainly and more distinctly?
I have not come to New Haven to see the play, discuss your dreams, or pull the ivy from the walls of
I came to tell you that you will not marry Lloyd, or anyone else, because I will not permit it. —What have you got to do with it?
- Еще ясней?
Я приехал в Нью-Хейвен не для того, чтобы посмотреть, как ты играешь, или рассуждать здесь о твоих мечтах.
Я приехал, чтобы сказать, что ты не выйдешь замуж ни за Ллойда, ни за кого-то другого, потому что я этого не допущу.
Скопировать
- Everybody in the state will be watching you tomorrow, Henry.
- And I've been talking to people all over- Hartford, New Haven.
- He can do it, Henry.
- аждый в штате будет следить за тобой завтра, √енри.
- " € говорил с людьми 'эртворда, Ќью-'эйвена.
- ќн может сделать это, √енри.
Скопировать
Tell her I'll be right over.
(Addison) To the theatre world, New Haven, Connecticut, is a short stretch of sidewalk between the Shubert
It is here that managers have what are called out-of-town openings, which are openings for New Yorkers who want to go out of town.
Я сейчас приеду.
Для театрального мира Нью-Хейвен это узкий тротуар между театром "Шуберта" и отелем "Тафт" где-то в маленьком городке.
Там, за пределами города, менеджеры делают свои открытия для тех, кто хочет выбраться из Нью-Йорка
Скопировать
He likes a few drinks after we finish, so he sent it up. Some plain soda.
Lloyd must be expecting a record run in New Haven.
That's for tonight.
Он любит выпить после репетиции, вот и прислал.
Мне содовую. Ллойд надеется на успех в Нью-Хейвене.
Это на сегодняшний вечер.
Скопировать
She caught it from Pinkie.
And I want to announce tonight that next fall Alice is going to a little school in New Haven
I hear they have a great drama school out there.
Это правда.
Я хочу объявить всем, что следующей осенью. Элис будет учиться в знаменитой театральной школе в "Нью-Хэвен".
Это лучшая театральная школа в стране.
Скопировать
You never even cook.
And when Trevor goes back to New Haven, I need you to forget that I can!
Alright.
Ты вообще не готовишь.
После отъезда Тревора в Нью Хейвен, даже не вспоминай, что я готовила.
Хорошо.
Скопировать
I googled her obituary.
Said she died at new haven presbyterian After a long illness.
Parkinson's?
Я погуглил ее некролог.
Написано, что она умерла в пресвитерианской церкви в Нью-Хэвене после длительной болезни.
Болезнь Паркинсона?
Скопировать
You know, Logan, I think after the library,
I'm gonna catch a train back to New Haven.
Good enough.
Знаешь, Логан, я думала после библиотеки,
Я собираюсь сесть в поезд вернутся в Нью-Хэвен.
Достаточно хорошо.
Скопировать
Portland, Minneapolis.
Boston, New Haven, London, Brussels, Stockholm, Helsinki,
Vienna, Munich, Italy and Spain and China, South Korea, Japan.
Портлэнд, Миннеаполис.
Бостон, Нью-Хэвен, Лондон, Брюссель, Стокгольм, Хельсинки,
Вена, Мюнхен, Италия и Испания и Китай, Южная Корея, Япония.
Скопировать
I thought you were gonna be in Santa Fe for the conference. I was looking for you.
- Aren't you supposed to be in New Haven? - Yeah.
You heard about Larry and the whole "genius" thing, right?
Я думал, что увижу тебя в Санта-Фе на конференции. Я тебя там искал.
А ты разве не в Нью-Хейвене должен быть?
Ты слышал про грант гениальности для Ларри?
Скопировать
Engage!
And the New Haven scrum half-sets the ball.
Line captain.
Нaчaли!
кОММЕНТАТОР: И Нью Хейвен выигpывaет в сxвaтке мяч.
Линейный кaпитaн.
Скопировать
Position, position!
An excellent pass to Kurt Addison results in New Haven standing him up into a maul.
Oh, Highland's number 2 rips the ball out, but he's clearly offsides.
Пoзиция, пoзиция!
Отличный пaс куpту Аддисoну зaстaвляет Нью Хейвен снoвa встaть в кучу.
О, нoмеp 2 из кoмaнды Хaйленд выpывaет мяч, нo oн oпpеделеннo вне игpы.
Скопировать
They'll work it out.
And our score, New Haven 21, Highland 14.
New Haven scores again, giving them a 26-14 lead.
Они спpaвятся.
кОММЕНТАТОР: И нaш счет, Нью Хейвен 21 , Хaйленд 14.
кОММЕНТАТОР: Нью Хейвен снoвa нaбиpaет oчки, oни ведут 26-14.
Скопировать
And our score, New Haven 21, Highland 14.
New Haven scores again, giving them a 26-14 lead.
And it is evident the crowd is not pleased with Highland's new hook, Rick Penning.
кОММЕНТАТОР: И нaш счет, Нью Хейвен 21 , Хaйленд 14.
кОММЕНТАТОР: Нью Хейвен снoвa нaбиpaет oчки, oни ведут 26-14.
Очевиднo, чтo зpители недoвoльны действиями нoвoгo зaщитникa кoмaнды Хaйленд, Рикa Пенингa.
Скопировать
ANNOUNCER, ON radio: It's over, folks.
New Haven crushes Highland 47-14.
After 23 consecutive wins, it was bound to happen sometime.
КОММЕНТАТОР, ПО РАДИО:
Все кoнченo, дpузья. Нью Хейвен paзгpoмил Хaйленд 47-14.
Пoсле 23 пoбед пoдpяд, этo дoлжнo былo кoгдa-нибудь случиться.
Скопировать
Knees up! Knees up!
Our season starts in three days with New Haven.
We ready?
кoлени выше!
Выше! Нaш сезoн нaчинaется чеpез 3 дня с Нью Хейвен.
Мы гoтoвы?
Скопировать
All done.
Ted, let's go to New Haven.
Lily, don't do this to yourself.
Все готово.
Тед, поехали в Нью-Хэвен.
Лили, не делай этого.
Скопировать
And the interview is tonight.
In New Haven.
You don't want to get married.
И собеседование - сегодня вечером.
В Нью-Хэвен.
Ты не хочешь выходить замуж.
Скопировать
And we're prepared for that.
Yeah, so there's this seminar in New Haven on creating your own Web-based Internet series.
Sounds like it could be right up my alley.
И мы к этому готовы.
Мда, так вот, семинар в Нью-Хейвене про создание собственных интернет-сериалов.
Похоже это то, что мне нужно.
Скопировать
I got so angry and frustrated.
One night, I got into it with some meathead from New Haven.
Knocked out a couple of his teeth, crowd went crazy and they started calling me the Tooth Fairy, and it stuck.
Я был зол и расстроен.
Однажды на матче я угодил в потасовку.
И выбил сопернику пару зубов. А болельщики назвали меня "Зубной Феей". Так и пошло.
Скопировать
Warehouse out by the docks.
So now, I'm a big hero because I cracked a case those poor bastards at New Haven PD have been working
Good for you.
у товарного склада порта
Так что теперь я герой, потому что я раскрыл дело, над которым эти несчастные болваны из полицейского управления Нью-Хейвена работали месяцы.
Молодец
Скопировать
We could go to providence first,
And then hit new haven on the way back.
And stop At the newport creamery on the way down for milkshakes.
Сначала мы могли бы поехать в Провиденс,
А на обратном пути заехали бы в Нью Порт.
Заехали бы на молочный коктелеь.
Скопировать
Okay.
Providence is just a train ride from new haven.
I think we're just gonna have to try and push through The next couple of months.
Хорошо.
От Провиденса до Нью-Хевана всего лишь небольшое путешествие на поезде
Я думаю нам надо просто попробовать пару месяцев.
Скопировать
Sometimes it doesn't.
His first onstage arrest had come early, in New Haven, Connecticut.
Before the concert, Jim is making out with a girl in a shower stall backstage.
Группа приобретает навык поддерживать его во вменяемом состоянии на сцене.
Его первый арест прямо на сцене происходит довольно скоро, во время концерта в Нью-Хэйвэне, штат Коннектикут.
До концерта Джим уединился с девушкой в душевой кабинке за кулисами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов New Haven (нью хэйван)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New Haven для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью хэйван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение