Перевод "New Haven" на русский
Произношение New Haven (нью хэйван) :
njˈuː hˈeɪvən
нью хэйван транскрипция – 30 результатов перевода
You know, Logan, I think after the library,
I'm gonna catch a train back to New Haven.
Good enough.
Знаешь, Логан, я думала после библиотеки,
Я собираюсь сесть в поезд вернутся в Нью-Хэвен.
Достаточно хорошо.
Скопировать
- It's light.
- It's New Haven.
Anyhow, I looked through it and it just so happens that one of the best taco places on the East Coast is ten minutes from campus.
- Тонкая.
- Это же Нью-Хейвен.
Короче, я пролистала ее, и оказалось, что одно из лучших мест, где готовят тако на Восточном побережье, находится в 10 минутах езды от кампуса.
Скопировать
If you would just calm down and look at it from his point of view.
Hi... in New Haven,
Your father is a very strong-willed man, Lorelai.
Если бы ты успокоилась и посмотрела на ситуацию его глазами...
Алло... Нью-Хейвен, мне нужен телефон такси, любая компания.
Твой отец очень упрямый.
Скопировать
Consider that on your cab ride.
Hi, yes, in New Haven, I need a cab company.
It was a pleasure to meet you.
Подумай об этом в такси.
Алло... да, Нью-Хейвен, мне нужен телефон вызова такси.
Было приятно познакомиться.
Скопировать
- Well, yeah.
Sweetie, have you ever been to New Haven?
No.
- Да.
Милая, ты когда-нибудь была в Нью-Хейвене?
Нет.
Скопировать
I went to the bookstore and I found this.
- "The Best of New Haven. "
- Yeah.
Я пошла в книжный магазин и нашла это.
- "Лучшее в Нью-Хейвене".
- Да.
Скопировать
Lorelai, put the phone away and come back inside.
Yes, hi, in New Haven, I need a number of a cab company.
Anyone, pick one.
Лорелай, положи телефон и вернись.
Алло, я в Нью-Хейвене, мне нужен телефон службы такси.
Любой, мне все равно.
Скопировать
Where'd you get those things anyhow?
- New Haven.
- Really?
Где вы их купили?
- В Нью-Хейвене.
- Действительно?
Скопировать
Request three years arrears plate!
I sell a house in New Haven.
Mount Pleasant will be mine.
Потребуйте уплату за три года!
Продайте дом в Нью-Хэйвен.
Маунт-Плезант будет моим.
Скопировать
I really hate to bother you this way, but the way Eve's been feeling,
I've been worried sick, what with her leaving tomorrow for New Haven.
Tell her not to worry.
Извините, что беспокою вас в такое время, но я волнуюсь.
Завтра она уезжает в Нью-Хейвен. Она плачет.
Скажите ей, пусть не плачет.
Скопировать
Tell her I'll be right over.
(Addison) To the theatre world, New Haven, Connecticut, is a short stretch of sidewalk between the Shubert
It is here that managers have what are called out-of-town openings, which are openings for New Yorkers who want to go out of town.
Я сейчас приеду.
Для театрального мира Нью-Хейвен это узкий тротуар между театром "Шуберта" и отелем "Тафт" где-то в маленьком городке.
Там, за пределами города, менеджеры делают свои открытия для тех, кто хочет выбраться из Нью-Йорка
Скопировать
He likes a few drinks after we finish, so he sent it up. Some plain soda.
Lloyd must be expecting a record run in New Haven.
That's for tonight.
Он любит выпить после репетиции, вот и прислал.
Мне содовую. Ллойд надеется на успех в Нью-Хейвене.
Это на сегодняшний вечер.
Скопировать
It would mean moving out to port chester.
I'd have to take the subway to 125th, then the bus to the railroad, then take the new haven out to port
Then I have a 20-minute bus ride out of port chester.
...Порт Честер. Да глупо даже думать, что можно туда ехать короткой дорогой.
Я еду на метро до 125-ой, потом на автобусе до вокзала, потом Нью-Йорк, Нью-Хейвен и Хартфорт до Порт Честера.
А потом из Порт Честера двадцать минут на автобусе.
Скопировать
They were first detained by officers of a brig off Long lsland.
They were conveyed to New Haven - under what authority, I don't know - and given over to the local constabulary
About forty of them, including four or five children.
Их обнаружили офицеры с патрульного брига у берегов Лонг-Айленда.
Затем их переправили в Нью-Хейвен - под чьим началом, мне неизвестно, - и передали в распоряжение полиции.
Их там около сорока, в том числе четверо или пятеро детей.
Скопировать
- 80 a month!
Our beer bills at New Haven were more than that.
You forget, I am now just a struggling bond salesman on Wall Street.
- 80 в месяц!
В Нью-Хейвене мы больше платим за пиво.
Ты забыл: я - ведь всего лишь начинающий маклер на Уолстрит.
Скопировать
She caught it from Pinkie.
And I want to announce tonight that next fall Alice is going to a little school in New Haven
I hear they have a great drama school out there.
Это правда.
Я хочу объявить всем, что следующей осенью. Элис будет учиться в знаменитой театральной школе в "Нью-Хэвен".
Это лучшая театральная школа в стране.
Скопировать
You know, I always forget that you were a Yalie.
Did four years in New Haven.
Lived to tell about it, too. Anyway, Jordan says that he's still kicking himself for being too sick to take you to the prom, but he's never forgiven you for not going to school back there.
"наешь, € всегда забываю, что ты работал в ...елле.
ƒа, четыре года в Ќью-'ейвене
—обиралс€ рассказать об этом тоже ƒжордан сказал, что все еще не может простить себе, что заболел и не смог пойти с тобой на выпускной но что он никогда не простит тебе, что ты не стала учитьс€ вместе с ним в ...елле
Скопировать
I'm sure you and I can figure out a fun thing to do while they're off at dinner, some cool road trip thing.
- In New Haven?
- Well, yeah.
Уверена, мы с тобой придумаем, как развлечься, пока они будут обедать, что-то в духе дорожных приключений.
- В Нью-Хейвене?
- Да.
Скопировать
No.
Take a look at the coffee pot tomorrow before I clean it, that's New Haven.
We can make it fun.
Нет.
Посмотри завтра на кофейник, прежде чем я его помою – таков Нью-Хейвен.
Мы сможем повеселиться.
Скопировать
You never even cook.
And when Trevor goes back to New Haven, I need you to forget that I can!
Alright.
Ты вообще не готовишь.
После отъезда Тревора в Нью Хейвен, даже не вспоминай, что я готовила.
Хорошо.
Скопировать
He dropped the case after a month.
But what about the New Haven police?
You have no idea what you're getting yourself tangled up in, do you?
Он оставил дело через месяц.
а как же полиция Нью-Хейвена?
Ты понятия не имеешь, во что ты впутываешь себя, не так ли?
Скопировать
Yeah, hi.
New Haven, Connecticut, please.
Do you have a listing for a Diana Rollins?
Да, привет.
Нью-Хейвен, Штат Коннектикут, пожалуйста.
у вас есть адрес Дианы Роллинс?
Скопировать
Simon.
New Haven.
I was out for a drink.
Саймон.
Нью-Хейвен.
Вышел выпить.
Скопировать
—More plainly and more distinctly?
I have not come to New Haven to see the play, discuss your dreams, or pull the ivy from the walls of
I came to tell you that you will not marry Lloyd, or anyone else, because I will not permit it. —What have you got to do with it?
- Еще ясней?
Я приехал в Нью-Хейвен не для того, чтобы посмотреть, как ты играешь, или рассуждать здесь о твоих мечтах.
Я приехал, чтобы сказать, что ты не выйдешь замуж ни за Ллойда, ни за кого-то другого, потому что я этого не допущу.
Скопировать
- Everybody in the state will be watching you tomorrow, Henry.
- And I've been talking to people all over- Hartford, New Haven.
- He can do it, Henry.
- аждый в штате будет следить за тобой завтра, √енри.
- " € говорил с людьми 'эртворда, Ќью-'эйвена.
- ќн может сделать это, √енри.
Скопировать
It sure as hell isn't pizza.
Clams, it's New Haven-style pizza.
- I had it when I was at Yale.
Это точно не пицца.
Моллюски, это пицца в стиле Нью Хейвена.
- Я ела такую, когда была в Йеле.
Скопировать
- You're telling me to wait for it?
- New Haven.
Right before a certain shady restaurant owner moved from there to New York City, bringing his disgusting New Haven pizza with him.
- Это ты мне говоришь "догадайся"?
- В Нью Хейвене.
Сразу после этого некий подозрительный ресторатор переехал в Нью-Йорк и привез с собой мерзкий запах нью-хейвенской пиццы.
Скопировать
Put us all back!
This is the new Haven.
Every man for himself.
Верни нас всех!
Это новый Хэйвен.
Каждый сам за себя.
Скопировать
If Hewlett's still there come the new year, we can make a detour on the way to Boston, right?
Outrank those New Haven boys.
They're not likely to just hand him over.
Если Хьюлетт еще будет там, когда наступит новый год, мы же сможем отклониться от маршрута по дороге в Бостон?
По рангу мы выше парней из Нью-Хейвена.
Маловероятно, что они просто так отдадут его нам.
Скопировать
She got a PhD at Yale.
Uh, New Haven, track 19, but not for another two hours.
It doesn't make sense.
Она получила степень в Йеле.
Нью-Хейвен, 19 путь, отправление через 2 часа.
Это не то.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов New Haven (нью хэйван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New Haven для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью хэйван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение