Перевод "White ties" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение White ties (yайт тайз) :
wˈaɪt tˈaɪz

yайт тайз транскрипция – 32 результата перевода

Poor little bart. In his place, i sure would feel cheap to think i was being married just for my money.
That sweet little woman in texas has just such ambitions, i'm sure- the one who makes those ravishing white
You couldn't rest nor wait till you had me crawling with all those fancy initials on my shirts and handkerchiefs. I look to wake up some day and find a big "c" branded on my rump.
привязать к себе покрепче бедный малыш Барт на его месте, я бы чувствовал себя несчастным понимая, что женился, только благодаря своим деньгам
ты никогда не испытывал страха если выигрывал 500 долларов, чувствовал себя богатым и этого достаточно для той малышки из Техаса, я уверена той что чудесно вышивает голубые незабудки на твоей одежде это забавно, как женщины любят ставить свои метки, на мужчине, иголкой
ты ведь не могла успокоиться пока не поставила на мне эти витиеватые инициалы на рубашках и носовых платках однажды я проснусь и увижу большую "К" выбитую на теле
Скопировать
I just had a brilliant idea.
White ties.
Woody looks so handsome in a white tie.
Секундочку... У меня есть блестящая идея.
"Белый галстук"
Вуди так красиво выглядит во фраке.
Скопировать
Let me understand.
Y'all hang around the projects, white and black together... ties and jackets on, looking to help ladies
Police, right?
Я правильно понимаю.
Вы болтаетесь в трущобах, черный и белый, вместе... в костюмах и при галстуках, помогаете пожилым женщинам с тележками... и все такое.
Полиция, верно?
Скопировать
Basically, all you need is one suit of evening clothes... and a tailcoat.
Dances are either white tie or black tie, so you only need two ties.
- You rented that from where?
Тебе понадобится только один вечерний костюм и один фрак.
Дресс-код не меняется: или чёрный галстук, или белый. Так что понадобится всего два.
- Где ты брал смокинг? - "А.Т.Харрис".
Скопировать
Poor little bart. In his place, i sure would feel cheap to think i was being married just for my money.
That sweet little woman in texas has just such ambitions, i'm sure- the one who makes those ravishing white
You couldn't rest nor wait till you had me crawling with all those fancy initials on my shirts and handkerchiefs. I look to wake up some day and find a big "c" branded on my rump.
привязать к себе покрепче бедный малыш Барт на его месте, я бы чувствовал себя несчастным понимая, что женился, только благодаря своим деньгам
ты никогда не испытывал страха если выигрывал 500 долларов, чувствовал себя богатым и этого достаточно для той малышки из Техаса, я уверена той что чудесно вышивает голубые незабудки на твоей одежде это забавно, как женщины любят ставить свои метки, на мужчине, иголкой
ты ведь не могла успокоиться пока не поставила на мне эти витиеватые инициалы на рубашках и носовых платках однажды я проснусь и увижу большую "К" выбитую на теле
Скопировать
There's not much new you can tell me about Walter White.
Multiple murders, uh, ties to a white power prison gang, ran the largest meth racket in the entire Southwest
I'm not asking, you're not answering.
Ничего нового о Уолтере Уайте ты мне не расскажешь.
Множественные убийства, сделка с тюремной бандой, нашумевший метамфетаминовый бизнес по всему Юго-Западу.
Я не спрашиваю, ты не отвечаешь.
Скопировать
What kind of situation? Cobra's intel led us to a-a Chicago Transit employee named Tim Lipsky.
He's an hvac operator with ties to the White Horizon.
FBI made a covert entry into his apartment. No botulinum, but they did find precursor chemicals for sarin gas -- he was planning an attack.
Наводки Кобры привели нас к сотруднику транспортной системы Чикаго по имени Тим Липски.
Он - оператор системы вентиляции и имеет связь с "Белым Горизонтом". ФБР провело тайный обыск в его квартире.
Нет ботулина, но они нашли ингридиенты для создания зарина ... при помощи которого он планировал провести атаку.
Скопировать
Say, um...
Say that the principal investor has strong ties to the White House.
And they want to know if you represent Clayton West.
Скажи, ....
Скажи, что у главного инвестора прочные связи с Белым Домом.
И они хотят знать, являешься ли ты представителем компании Clayton West.
Скопировать
They're working on a refinery in China.
Tusk has ties to the White House.
- Fourteen minutes, 30 sec...
Они строят перерабатывающий завод в Китае.
У Таска есть связи в Белом доме.
- 14 мин, 30 сек.
Скопировать
I just had a brilliant idea.
White ties.
Woody looks so handsome in a white tie.
Секундочку... У меня есть блестящая идея.
"Белый галстук"
Вуди так красиво выглядит во фраке.
Скопировать
Why me?
Because you're a young attractive white female with virtually no personal ties or paper trail.
Now, those do exist, but they're hard to come by.
Почему я?
Потому что ты молодая привлекательная белая женщина практически без личных связей и бумажных "следов".
То есть, они существуют но выйти на них тяжело.
Скопировать
- Probably had his reasons.
- He also has ties to white supremacist groups...
- But not good reasons.
— Наверное, у него были свои причины.
— У него есть связи с радикалами...
— Но это нехорошие причины.
Скопировать
Yeah, but what if they're not working alone?
I mean, what if these boys have ties to... Oh, I don't know, white nationalists, Muslim brotherhood?
Really?
А если они работают не одни?
Если мальчики как-то связаны, ну, не знаю, с белыми националистами или "Братьями мусульманами"?
Серьёзно?
Скопировать
At the sky
The white clouds against perfect blue
No sign of God
В небо.
Белые облака на идеально синем фоне.
Ни одного признака присутствия Бога
Скопировать
But without his white cells, how can he get better in time?
We'll pump the white blood cells back as soon as we have a diagnosis.
Then we should be able to cure the infection in time to do the transplant.
Но как же он выздоровеет без лейкоцитов?
Вы вернём лейкоциты как только поставим диагноз.
После этого мы успеем вылечить его инфекцию до трансплантации.
Скопировать
- Um, try this one.
White sponge with vanilla buttercream.
- I don't have time for wedding cake. - Well, just try it. Go!
- попробуй.
- знаешь, я... белоснежная пирог с ванильно-сливочном маслом да.. я пытаюсь усвоить важные тесты для моей карьеры
- У меня нет времени на свадебные пироги - просто попробуй давай!
Скопировать
I don't want to worry my wife unless I have to. She wasn't on the trip with you?
White chocolate with...
hmmm, buttercream.
Я не хочу беспокоить свою жену она путешествовала с вами?
белый шоколад...
эмм.. сливочный крем.
Скопировать
Think. Jolly old Santa.
Red suit, white beard.
Red suit, white beard. Santa! How does that look?
Весёлый старина Санта.
Красный костюм, белая борода.
Красный костюм, белая борода.
Скопировать
- White boys love me. White boy.
- I said, white boy.
- Yeah?
Белые парни любят меня!
Я сказала, белый!
- Да?
Скопировать
You see, there was a time when I was just a bitter old fuck making coffees, and Stacey was just a lap dancer and Barry and Bubbles didn't know each other and this fool here, hell, I don't even know what he was.
- A white supremacist.
- Man, fuck you.
Понимаешь, было время, я был жалким ебланом, который варил кофе. А Стейси была просто стриптизершей. А Барри и Бабблс не знали друг друга...
Белым расистом.
Блин, иди нахуй!
Скопировать
There you go.
White balls.
- Skip.
Опанце.
БелячкИ.
— Шкип.
Скопировать
Look at you.
Scaring that white boy.
Ain't nobody scaring him.
Ну да.
Белые парня тебя боятся.
Никто меня не боится.
Скопировать
Dan White is not gonna vote for this.
Dan White will be fine.
Dan White is just uneducated.
Дэн Уайт не проголосует за это.
С Дэном Уайтом будет все в порядке.
Дэн Уайт просто необразован.
Скопировать
Dan White will be fine.
Dan White is just uneducated.
We'll teach him.
С Дэном Уайтом будет все в порядке.
Дэн Уайт просто необразован.
Мы его научим.
Скопировать
He drugged her first, but why?
And the white dress?
Was she wearing that earlier today?
Он накачал её наркотиками?
А платье?
Она была в нём целый день?
Скопировать
The association meeting room.
Well, now it starts all over again, because this morning, former Supervisor Dan White says he wants to
He gets dragged into this closed door meeting at Police Association.
В зале заседаний полицейской ассоциации.
Ну, опять все сначала. Сегодня утром, бывший советник Дэн Уайт заявил, что он выдвигется снова на этот пост.
Его затащили в эту комнату для заседаний Полицейской ассоциации.
Скопировать
Yes, this is Dan White.
White, this is Barbara Taylor from KCBS.
I'm interested in your reaction.
Да, это Дэн Уайт.
Привет, Мр. Уайт, это Барбара Тейлор из СиБиэС.
Мне интересна ваша реакция.
Скопировать
And you are?
I'm Dan White, City Supervisor.
Harvey, I want you to know that I am proud of you.
А кто вы?
Я Дэн Уайт, советник.
Харви, я хочу чтобы ты знал, что я горжусь тобой.
Скопировать
Just a minute, I'll see if he's available.
Sir, Dan White is here to see you.
So, who are they gonna replace Dan with?
Минутку. Я узнаю, свободен ли он.
Сэр, Дэн Уайт хочет встретися с вами.
Итак, кто заменит Дэна?
Скопировать
Work the shaft.
Jerk my come-crayon and let me color you white.
I need cock and I need it now.
Подкати ядра! Поработай стволом!
Подрочи мою палочку-кончалочку, и я раскрашу тебя в белый.
Мне нужен хер, и он нужен нужен мне сейчас.
Скопировать
Right, what would you like?
The full English with white toast and coffee.
- And for you?
- Что будете?
- Английский завтрак и кофе.
- Вам?
Скопировать
Yeah?
There's something I don't trust about white people with ropes.
What do people do out here for a living?
Не знаю.
Есть какая-то штука с лассо, но я не уверен.
Чем здесь зарабатывают себе на жизнь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов White ties (yайт тайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы White ties для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайт тайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение