Перевод "8:10" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 8:10 (эйт тэн) :
ˈeɪt tˈɛn

эйт тэн транскрипция – 30 результатов перевода

Unauthorized opening of Cage 3.
Unauthorized opening of Cages 5 7, 8, 10.
- Move it!
Hecaнкциoниpoвaннoe вcкpытиe Клeтки нoмep 3.
Hecaнкциoниpoвaннoe вcкpытиe Клeтoк нoмep 5 7, 8, 1 0.
- Быcтpee.
Скопировать
"the following articles are forthwith suspended:"
"5, 6, 8, 10, 11, 12, 14, 18,"
- What are you doing?
"действие следующих статей приостановлено:"
"5, 6, 8, 10, 11, 12, 14, 18,"
- Что ты делаешь?
Скопировать
The sheets!
6, 8, 10, 12...
Yvonne! Come take a look.
Воры любят простыни.
Шесть, восемь, десять, двенадцать, четырнадцать.
Ивонна, иди-ка сюда, посмотри, кажется, не хватает рубашек.
Скопировать
You better make it your lawyer.
Butterfield 8-1-0-9-8.
What am I, a telephone operator?
Звоните лучше своему адвокату.
Баттерфилд 8-1-0-9-8.
Я вам что, телефонистка?
Скопировать
What am I, a telephone operator?
Butterfield 8-1-0-9-8.
Just a minute, please.
Я вам что, телефонистка?
Баттерфилд 8-1-0-9-0-8.
Минуточку.
Скопировать
Pardon me.
The time is 8:10.
When you hear the tone, the time will be...
Извините.
Время 8:10.
Когда услышите сигнал, будет...
Скопировать
No.
My watch shows 8:10 and a quarter.
Who are you?
Нет.
На моих часах 8:10.
Кто Вы?
Скопировать
Who am I?
I'm 8:10...
I'm Major Horace Applegate.
Кто я?
Я 8:10...
Я майор Хорас Эплгейт.
Скопировать
Oh Jens... I really like strong men!
6... 8... 10.
Check!
Мне нравятся сильные мужчины !
Шесть, восемь, десять.
Все правильно.
Скопировать
We have found the life sign.
It is a Vulcan child, perhaps 8-1 0 Earth years of age.
A child?
- Мы нашли источник сигнала.
Это вулканский ребенок, скорей всего в возрасте от восьми до десяти Земных лет.
- Ребенок?
Скопировать
I don't have to listen to this!
You wanna work 8, 10 fucking hours? You own nothing, you got nothing!
Do you want a chivato on every corner... watching everything you do?
Хватит мне морочить голову!
Хотел бы въёбывать по 8, по 10 часов в день, и ничего не получать, ничего не иметь?
Хотел бы, чтоб на каждом углу стояло по "стукачу"? Чтоб они следили за каждым твоим жестом!
Скопировать
I find it for you
Typhoon Jimmy arrived in Hua-lian at 8:10 p.m. last night
The thunder storm will affect the whole Taiwan
Я поищу
Тайфун Джимми добрался до Хуаляня в 20:10 прошлым вечером
Ураган пройдётся по всему Тайваню
Скопировать
- How come we never heard of him? - Mmm.
The records show a call from that very same payphone to Judge Gibbons' cellular at 8: 10.
Nathaniel Lee cases the judge, knows where he's gonna be, gets his number out of Georgia Rae's rolodex.
Как так получилось, что мы никогда не слышали о нем?
Записи показывают, что звонок с такого же таксофона, был произведен на сотовый судьи Гиббонса в 8:10.
Натаниэль узнает, где судья будет, находит его номер в записной книжке Джорджии Рэй.
Скопировать
They're divided into groups.
3, 32, 16, 8, 10 and 12.
- That's six numbers.
Они подразделены на группы.
3, 32, 16, 8, 10 и 12.
- Это шесть чисел.
Скопировать
"Beware the destroyers.
They come from 3, 32, 16, 8, 10 and 12."
The aliens found out where the Goa'uld attack originated?
"Опасайтесь разрушителей.
Они приходят из 3, 32, 16, 8, 10 и 12."
Пришельцы обнаружили откуда исходит атака Гоаулдов?
Скопировать
I don't know why. I--
I'm on the 8:1 0.
I should be home... 9:30.
Не знаю почему.
Я улечу в 8-10.
Буду дома в 9-30.
Скопировать
"and a great star fell from heaven, burning like a torch."
revelations 8:10.
i'll take your word for it.
"и большая звезда упадёт с небес", "горящая как факел"
Откровение, глава 8:10.
Я запомню это.
Скопировать
I overslept,sorry.
Hey,it's 8:10.
Why don't you have your shoes on?
Я проспал, прости.
Эй, уже 8:10.
А ты ещё не обулся?
Скопировать
-He knew howto pamper himself.
He could putaway 7, 8, 10 shots.
Hi, Jacques, is everything all right? .
- Он знал, как побаловать себя.
Он мог выпить и 7, и 8, и 10 рюмок.
Ну, Жак, все в порядке?
Скопировать
- Depends.
- 8-10 hours, depends.
- That long?
- Ну, когда как.
8-10 часов - по-разному.
- Сколько?
Скопировать
Jamarcus, shut up.
Blue, 8, 10!
Run it out, let's go!
Джамаркус, заткнись.
Синий, 8, 10!
Выбегай, давай!
Скопировать
Rosales, What time is it?
8:10.
- Open the gate.
Розалес, который час?
- Восемь, десять.
- Открой ворота.
Скопировать
It's the first for us. It's the fourth citywide.
Crazy. 8-10 to dispatch.
Go ahead, 8-10.
ƒл€ нас это первое. ѕо городу всего четвЄртое.
ƒурдом. 8-10 диспетчеру.
—лушаю, 8-10.
Скопировать
Crazy. 8-10 to dispatch.
Go ahead, 8-10.
Could you give us an ETA for homicide?
ƒурдом. 8-10 диспетчеру.
—лушаю, 8-10.
аково рассчЄтное врем€ прибыти€ в случае убийства?
Скопировать
- That's what Carsten said.
There's enough in Carsten's material to give them 8-10 years.
Let's close in on them now.
Так и Карстен говорил.
Нам достаточно того, что Карстен сделал, чтобы посадить всю банду на 8-10 лет.
Я говорю, что нужно брать быка за рога.
Скопировать
Let's start again.
The movie is playing here at 7:20, here at 7:40, here at 8:10 and here at 8:45.
- These theaters have to be eliminated.
Давайте ещё разок.
Фильм показывают здесь в 7:20, здесь в 7:40, тут в 8:10 и здесь в 8:45.
- Эти кинотеатры должны быть исключены.
Скопировать
I said I'd become a pro so I should sharpen the pencils like a professional secretary.
2, 4, 6, 8, 10...
I guess he sharpens it by 12 sides.
Я сказала, что стану профессионалом, поэтому я должна поточить карандаши соответствующе.
2, 4, 6, 8, 10...
Похоже, он делит на 12.
Скопировать
"And there fell a great star from heaven, burning like a torch and it fell upon the river, and the name of the star was Wormwood. And many men died."
Revelation 8:10.
Are you saying that this is about the apocalypse?
И падет с неба звезда великая, горящая яко факел, на источники водные, имя той звезде полынь горькая.
И множество людей погибнет.
Откровение 8:10.
Скопировать
I ran track in high school.
The medical students I talked to said that Newton's lectures started at 8:10, but his badge was swiped
That means he had five minutes to make the same trip that took you seven. And I was running fast.
я занималась бегом в школе.
Студенты, с которыми я говорила, сказали, что лекция доктора Ньютона началась в 8-10, но его пропуском отметились в радиологии в 8-05
Это значит, что у него было 5 минут, чтобы проделать тот же путь, что у тебя занял 7.
Скопировать
Look at the time stamps.
8:10, 8:08, 8:14, 8:11.
All on weekdays.
Посмотри на временные отметки.
8:10, 8:08, 8:14, 8:11.
Все в будние дни.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 8:10 (эйт тэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 8:10 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйт тэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение