Перевод "plane" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение plane (плэйн) :
plˈeɪn

плэйн транскрипция – 30 результатов перевода

- Good.
I'm catching a plane for Paris at 11, so I can't--
Can't what?
- Хорошо.
У меня в одиннадцать самолет в Париж. Я не могу...
Что не можешь?
Скопировать
Why is that?
Well, I'd thought that i already know all about the plane engines...
- But you do!
А почему-так?
Знаешь, я думал что я знаю всё про судных двигателях
- Ты же знаешь, ведь!
Скопировать
He can arrest you
And my father is a chief engineer in the "plane engine" plant (factory)
And my plays in an orchestra and he has a perfect hearing.
Он мог бы тебя арестовать
А мой отец есть главным инженером по судовых двигателях
А мой играет с оркестром и у него есть абсолютный слух
Скопировать
I just want to get away from it all for a day.
In a way, it's good I couldn't get on the plane.
If you'd decided earlier, you could have got a whole coupe to yourself.
Я просто хочу сбежать от всего этого на денек
Это даже хорошо, что не удалось достать билеты на самолет
Если бы ты раньше решился, смог бы заполучить для себя целое купе
Скопировать
All villages around has one plane each, but we, as orphans...
What plane? We won't move from here until things gets better.
That's exactly it. When students can do it, we can as well.
Все сёла вокруг нас имеют по самолётику, а мы - мы как сироты.
Какой там самолёт, не уедем отсюда, пока ситуация не изменится к лучшему.
Если могут студенты, мы тем более можем.
Скопировать
That means that you'll be taking us up to the satellite?
I am taking everybody back to the satellite on the next plane.
It's the last flight.
Это означает, что Вы заберете нас на спутник?
Я забираю всех на спутник следующим рейсом.
Это - последний полет.
Скопировать
This is Frankie Russo, he manages a bowling alley on the west side.
A few months ago he was in the papers: He was caught with his plane full of marijuana.
James Burton, known in the business as 'Burt' he's involved with the nightclub circuit, and striptease clubs.
Это Фрэнки Руссо, он заправляет боулингом на западной стороне.
Несколько месяцев назад о нём было в газетах его поймали в самолёте, набитом марихуаной.
Джеймс Бартон, известный в бизнесе, как "Барт" он связан с сетью ночных клубов и стриптизом.
Скопировать
I don't like to take risks...
If, for example, you asked me to hijack a plane and kidnap the president of Guatemala and then drop him
-In this world it's either kill or be killed.
Я не люблю рисковать...
Если, например, ты попросишь меня угнать самолёт и похитить президента Гватемалы а затем высадить его на крыше этого здания, я только за... - ...но я не люблю насилие!
- В этом мире остаётся либо убивать либо быть убитым.
Скопировать
Mister Hoffmann, fräulein Zabel, sorry, i mean missis Hoffmann.
german tourist group, please go to the bus, plane from Odessa is leaving at 13 o'clock.
- Come out!
Герр Хоффманн, фройляйн Цабель, тьфу ты, фрау Хоффманн.
Тургруппа из Германии, просим пройти в автобус. Отъезд в аэропорт Одесса в 13 часов.
- Выходите!
Скопировать
My opinion comrades is that we should not Move from here until we get an airplane.
All villages around has one plane each, but we, as orphans...
What plane? We won't move from here until things gets better.
Я думаю, товарищи, что мы не должны расходиться, пока нам не выделят самолёт.
Все сёла вокруг нас имеют по самолётику, а мы - мы как сироты.
Какой там самолёт, не уедем отсюда, пока ситуация не изменится к лучшему.
Скопировать
But with two aircraft ditching there must be some signs of wreckage.
Why do you think the Chameleon plane crashed into the sea?
Because it disappeared off our radar screen!
Но от двух самолетов должны быть признаки крушения.
Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
Потому что он исчез с нашего радара!
Скопировать
But it stood still first!
Because it must have collided with the RAF plane and dropped like a stone.
Why do you think that?
Но он замер сначала!
Поскольку он, должно быть, столкнулся с самолетом ВВС Великобритании и упал как камень.
Почему вы так думаете?
Скопировать
Why do you think that?
You see, when a plane on that radar appears to stand still, it is in point of fact dropping straight
What about straight up?
Почему вы так думаете?
Видите ли, когда самолет на радаре останавливается, это значит что он падает прямо вниз.
Что совсем прямо?
Скопировать
But with two aircraft ditching, there must be some signs of wreckage.
Why do you think the Chameleon plane crashed into the sea?
Because it disappeared off our radar screen!
Но от двух самолетов должны быть признаки крушения.
Почему Вы думаете, что самолет Хамелеона упал в море?
Потому что он исчез с нашего радара!
Скопировать
But it stood still first!
Because it must have collided with the RAF plane and dropped like a stone.
Why do you think that?
Но он замер сначала!
Поскольку он, должно быть, столкнулся с самолетом ВВС Великобритании и упал как камень.
Почему вы так думаете?
Скопировать
Why do you think that?
You see, when a plane on that radar appears to stand still, it is in point of fact dropping straight
What about straight up?
Почему вы так думаете?
Видите ли, когда самолет на радаре останавливается, это значит что он падает прямо вниз.
Что совсем прямо?
Скопировать
Exactly!
That plane they sent to follow us.
Should we have destroyed it?
Именно!
Тот самолет что они послали за нами.
Мы должны были уничтожить его?
Скопировать
I'm sorry.
They've found the remains of that RAF plane.
The pilot had been electrocuted.
Я сожалею.
Они нашли остатки того самолета ВВС Великобритании.
Пилот умер от электрошока.
Скопировать
Right well keep tracking them.
It may be the Chameleon plane returning.
Now look here, Doctor.
Хорошо продолжай отслеживать их.
Это может возвращаться самолет Хамелеона.
Теперь смотрите сюда, Доктор.
Скопировать
Now look here, Doctor.
All very well talking about getting on that plane, but how?
At the moment, you look like a man called Meadows.
Теперь смотрите сюда, Доктор.
Вы говорили о том, чтобы попасть в тот самолет, но как?
В настоящее время, Вы похожи на человека под имени Медоус.
Скопировать
Then in that case I shall pretend I am a Chameleon, and get on board that way.
But even if you get on that plane, what do you hope to do?
I don't know until I get to the satellite... and then I will have one card to play.
Тогда в этом случае я притворюсь, что я - Хамелеон, и попаду на борт этого рейса.
Но даже если Вы попадете на самолет, что вы надеетесь сделать?
Я не знаю, пока я не доберусь до спутника..., и затем у меня есть еще одна карта, чтобы сыграть.
Скопировать
Now, Ben, Polly and back to Gatwick.
Doctor, the first plane is ready for take-off.
We've got all the processed personnel including your three young friends aboard.
Теперь, Бен, Полли и назад в Гэтвик.
Доктор, первый самолет готов к взлету.
У нас есть весь обработанный персонал включая Ваших трех молодых друзей на борту.
Скопировать
Oh yes, Inspector.
I'll see you to the plane.
I'll see you on the plane Nurse.
О, да, Инспектор.
Увидимся на самолете.
Увидимся на самолете Медсестра.
Скопировать
I'll see you to the plane.
I'll see you on the plane Nurse.
What will our future be Doctor?
Увидимся на самолете.
Увидимся на самолете Медсестра.
Каким будет наше будущее Доктор?
Скопировать
- An insect.
- A plane.
- A flying fish.
- Насекомое.
- Самолет.
- Летучая рыба.
Скопировать
You will know soon enough.
This is Plane Number Three to Base.
Inform the Director that I have an original for him as ordered.
Вы скоро узнаете.
Борт Номер Три базе.
Сообщите Директору, что у меня есть оригинал для него как он и приказывал.
Скопировать
Captain Blade.
And what er... what time is the plane due back?
About half an hour sir.
Капитан Блэйд.
И что..., во сколько самолет должен вернуться?
Через полчаса сэр.
Скопировать
Do you read me?
That plane isn't just off course.
Something's happened to it.
Как слышите?
Тот самолет не на курсе.
Что-то происходит.
Скопировать
That plane's crashed.
Look at the Chameleon plane!
There's something wrong with that too.
Тот самолет разбился.
Смотрите на самолет Хамелеона!
С ним тоже что-то не так.
Скопировать
Yes, boss.
The boss says the plane will be ready by 9 p.m.
Thank you.
Да, шеф.
Шеф говорит, что самолёт будет готов к 9 вечера.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plane (плэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение