Перевод "83" на русский
Произношение 83 (эйти сри) :
ˈeɪti θɹˈiː
эйти сри транскрипция – 30 результатов перевода
What does it say ?
- 83.
- Warm.
Сколько там?
- 83.
- Жарко.
Скопировать
In 1954, the USA used up... 50% of the world's raw materials.
By 1980 they'll be using 83% of them.
Stress, a heart disease... a mental aberration... ulcers, etc, is due to... urban ennui, strenuous work and the lifestyle in large cities.
В 1954-м США использовали 50% мирового сырья.
К 1980 году они будут использовать 83%.
Стресс, болезнь сердца, психическое расстройство, язва и т. д. возникают из-за городской рутины, напряженной работы и образа жизни в больших городах.
Скопировать
The recipe was for four to six.
I had to multiply it for 1 83 people.
I guess I got confused.
Рецепт был на 4-6 человек.
Я умножил в расчете на 183 человека.
Кажется, я напутал.
Скопировать
Came to get his check for the banquet hall.
You know, I got 1 83 responses.
Oh, it's gonna be a rager.
Он зашел за счетом за банкет.
Знаешь, я получил 183 ответа.
O, это будет та еще вечеринка.
Скопировать
Oh, it's gonna be a rager.
Kramer, how are you gonna cook Jewish delicacies for 1 83 people?
You're right.
O, это будет та еще вечеринка.
Креймер, как ты собираешься приготовить еврейских деликатесов на 183 персоны?
Ты прав.
Скопировать
- Here you are.
- 83.
- Sign, please.
- Пожалуйста.
- Восемьдесят три.
- Подпишитесь, пожалуйста!
Скопировать
You wanted the bill.
- 83 francs!
- l'll do it. That's it!
- Вы просили счёт.
- 83 франка за два кофе?
- Оставь, я этим займусь.
Скопировать
But you know this is fucked-up, though?
All I've got is 83 and change.
You're giving me 83 dollars for a 1,400-dollar camera? You're killing me here!
Но это несправедливо.
У меня с собой всего 83 доллара с мелочью .
83 доллара за камеру, которая стоит 1 400 долларов?
Скопировать
Everything ready, Chief?
I've got 83 empty canisters and one not-so-empty.
90 isotons of enriched ultritium.
Всё готово, шеф?
У меня готовы 83 пустых канистры и одна не такая уж и пустая.
90 изотон обогащенного ультрития.
Скопировать
- That's the last thing I want.
I just want you to mention that nothing happened today in Sector 83 by 9 by 12.
- 8-3-9-1-2?
- Это последнее, что я от вас потребую.
Я просто хочу, чтобы вы упомянули о том, что сегодня ничего не произошло в Секторе 83-9-12.
- 8-3-9-1-2?
Скопировать
I just want you to mention that nothing happened today in Sector 83 by 9 by 12.
- 8-3-9-1-2?
- That's the one.
Я просто хочу, чтобы вы упомянули о том, что сегодня ничего не произошло в Секторе 83-9-12.
- 8-3-9-1-2?
- Так точно.
Скопировать
First, one brief announcement.
wanted to mention, for those who have asked that absolutely nothing whatsoever happened today in Sector 83
I repeat, nothing happened.
Для начала, одно краткое объявление.
Я просто хочу сказать тем, кто этим интересовался что абсолютно ничего не произошло сегодня в секторе 83-9-12.
Я повторяю, ничего не произошло.
Скопировать
Invisible enemies.
Strange things happening in Sector 83.
They could be anywhere.
Невидимые враги.
Странные вещи происходят в Секторе 83.
Они могут быть повсюду.
Скопировать
All I've got is 83 and change.
You're giving me 83 dollars for a 1,400-dollar camera? You're killing me here!
Where's the change? Give me the change.
У меня с собой всего 83 доллара с мелочью .
83 доллара за камеру, которая стоит 1 400 долларов?
Где мелочь Давай ее сюда.
Скопировать
Go right ahead.
- 83 francs. - What!
You wanted the bill.
- Жду этого с нетерпением.
- 83 франка.
- Вы просили счёт.
Скопировать
You will transfer $100 million from the Grand Cayman... Red Sea Trading Company account to an account I designate.
From these funds, reparations of $1 million will be paid... to each of the 83 marines' families.
The rest of the funds I will disperse at my discretion.
Вы переведете 100 миллионов долларов со счета промышленной компании Красного моря... на указанный мною счет.
Их этих денег, каждой из 83 семей... будет выплачена компенсация в размере 1 миллиона долларов.
Остальные деньги я распределю по собственному усмотрению.
Скопировать
- LeBaron?
- Yeah, '83.
It used to belong to Jon Voight.
- ЛеБарон?
- Да, 83-го года.
Он принадлежал Джону Войту.
Скопировать
So we don't have a lot of time.
The Shadows have been driving refugees and support ships into Sector 83 for two months now.
My guess is, when enough of these ships are gathered the enemy will hit them and hit them hard.
Итак, времени у нас не много.
Тени сгоняют беженцев и корабли поддержки в Сектор 83 уже два месяца.
Я думаю, когда достаточно кораблей будет собрано враг ударит по ним и ударит со всей мощью.
Скопировать
- Exactly.
The number of refugees escaping into Sector 83 has dropped off considerably for the past few days.
So they may strike any time now.
- Именно.
Количество беженцев, поступающих в Сектор 83 значительно сократилось за последние несколько дней.
Поэтому они могут ударить в любой момент.
Скопировать
- Correct.
You are to enter Sector 83 and maintain radio silence until the enemy comes out of hyperspace.
Now, they may come out all at once or in small groups.
- Так точно.
Вы войдете в Сектор 83 и будете сохранять радиомолчание пока враг не появится из гиперпространства.
Они могут появиться все сразу или малыми группами.
Скопировать
Get the fuck out.
See, you ended right here in the middle of page 83.
Yeah, this sentence could have gone either way.
- Да ну тебя на фиг.
- Вот, ты закончил на восемьдесят третьей странице.
- Да, тут просто фраза двусмысленная.
Скопировать
Perhaps it could establish a communications link with Voyager's main computer.
You'll have to submit a formal request to Chellick and support it with Form 83-W in triplicate.
Even then...
Возможно, он сможет наладить связь с главным компьютером "Вояджера".
Вам будет нужно подать официальную просьбу Челлику и подкрепить ее документом 83-В в трех экземплярах.
Даже тогда...
Скопировать
Remember Argyle Somerfield, the old movie star?
83, according to this. He's just had a baby with his nurse.
"It was love at first sight," she cooed. "I've always liked older men."
Помнишь Аргайла Сомерфилда, старого киноактёра?
Тут написано: ему 83 года и он только что обзавелся ребёнком от его сиделки.
"Это была любовь с первого взгляда", говорит она, "Мне всегда нравелись зрелые мужчины".
Скопировать
I thought it was the baby at first.
An 83-year-old dad?
!
Сначала принял его за ребёнка.
83 летний отец?
!
Скопировать
Let's try to look at the up side of this, shall we?
You know, Freud died at age 83 still asking one question,
"What do women want?"
Давайте рассмотрим это с другой позиции.
Фрейд умер в возрасте 83-х лет. И не ответил на один вопрос:
"Чего хотят женщины?"
Скопировать
Deal.
Range: 67-83 and closing. 65 minutes until Mars orbital capture.
Okay, people, let's look sharp now. We're gonna run this simulation one more time.
Так оно и будет.
Дальность 67-83, 65 минут до перехода на орбиту Марса.
Так, проверь этот вариант еще раз.
Скопировать
Sam, you got a second?
Yeah. 83 degrees in Bermuda--
Just me, some suntan oil, and 655 pages of briefing memos.
Сэм, секунда найдется?
Да. 28 градусов на Бермудах--
Только я, лосьон для загара, и 655 стр. записей заседаний.
Скопировать
Bompensiero started off chipping safes like this?
Until he stepped up for Soprano during the unrest of '83.
Back then when you did something, you got recognized.
- Пусси Бонпенсьеро вскрывал сейфы, как мы?
- Пока не встал за Джонни Сопрано в восемьдесят третьем.
- Раньше тебя оценивали по заслугам.
Скопировать
-What happened to the dead bodies?
-They came over with the 83 live ones.
INS has them in a temporary detention facility by the water.
- А что произошло с трупами?
- Они пришли лишь с 83 живыми.
Иммиграционная служба держит их в бухте во временной изоляции.
Скопировать
Now what doe's it say about our Reserve Army?
That 83 men, women and children who haven't eaten in two months, staged a prison break?
Let me read this.
Итак, как это характеризует наших резервистов?
То, что 83 человека которые не ели два месяца, организовали побег?
Позвольте мне это прочитать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 83 (эйти сри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 83 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйти сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
