Перевод "overdosing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение overdosing (оувадоусин) :
ˈəʊvədˌəʊsɪŋ

оувадоусин транскрипция – 30 результатов перевода

"Yes, give me some!"
" You're overdosing it, be on your guard "
Nobody is guilty of my death.
"... Дай!"
"Ты злоупотребляешь, будь осторожен"
В моей смерти никто не виноват.
Скопировать
These kids shouldn't touch it.
I read the paper every day about these poor pricks overdosing'.
He didn't overdose. He killed himself.
Дети не должны к ней прикасаться !
В газетах каждый день пишут, что дети умирают от передозировки !
у него не было передозировки - он покончил с собой.
Скопировать
Hey. Uh...
I have a young man here who's overdosing on, um, pills and alcohol.
I don't know what kind they are.
Мне нужна скорая.
Тут молодой человек с передозировкой... таблетки и алкоголь.
Я не знаю, какие.
Скопировать
I need to know where he is.
He was cremated after overdosing in his mothers tub.
You and I both know that isn't true.
Мне нужно знать, где он.
Его кремировали после смерти от передозировки в ванной его матери.
Мы оба с вами знаем, что это неправда.
Скопировать
You certainly did.
Overdosing her on barbiturates and burning her to ash-- that is a peaceful way to go.
Then all that was left was sending Cayce to Las Vegas to rent a room with the dead woman's credit card and planting evidence on your nephew.
Конечно, вы убедились.
Передозировка успокоительных и сожжение дотла -- это мирный путь.
После этого оставалось только послать Кейси в Лас-Вегас, чтобы снять комнату через кредитку покойной и подбросить улики вашему племяннику.
Скопировать
How do you think we found this place?
The girl... who's overdosing them.
He wants her stopped.
Ладно.
Как, по-твоему, мы нашли это место? Девушка... которая устроила передозировку.
Он хочет ее остановить.
Скопировать
The Russian?
You think I don't know why you've been overdosing these guys?
Sir...
Русским?
Ты думаешь, я не знаю, почему ты превышаешь дозу для этих парней?
У нас есть санкция.
Скопировать
Oh, Helen Bartlett and her mousey little girlfriend have turned up.
I think I'd be bothering with prostitutes and overdosing if I had to sleep with that every night.
Joke.
Еще два совпадения по ДНК.
И Хелен Бартлетт со своей девушкой-мышкой приехала.
Я бы тоже встречался с проститутками и получил бы передоз, если бы мне пришлось спать с такой каждую ночь.
Скопировать
There's no blood on my hands.
It's that sick little bitch who's overdosing those guys.
That's on her head.
Вор, совершивший тяжкое убийство.
На моих руках нет крови.
Это та больная сучка устроила парням передозировку.
Скопировать
Help me!
I've got more than I can handle trying to keep Lavon from overdosing on rocky road.
- I just wish Lemon was here.
Помоги мне!
Я с трудом пытаюсь удержать Левона от переедания мороженым.
- Хотел бы я чтобы Лемон была здесь.
Скопировать
A tragic turn in the life of country-pop diva Juliette Barnes.
long-term drug user Jolene Barnes, is suspected of shooting and killing sober companion Dante Rivas, before overdosing
Police insist the investigation is ongoing, but there is speculation that both Rivas and Barnes were under the influence of narcotics...
Трагическийповоротвжизни кантри-попдивыДжулиеттБарнс.
Проблемнаяматьпевицы наркоманкаДжолинБарнс, подозреваетсяв стрельбеиубийстве "трезвогоспутника"ДантеРиваса, совершенномпередпередозировкой в целях самоубийства.
Полиция настаивает на продолжении расследования, но есть предположение, что оба, и Ривас, и Барнс были под воздействием наркотиков.
Скопировать
This is mass murder.
Overdosing certainly seems like a hard sell now.
How is he taking out experienced partiers and non-drug users at the same time?
Это массовое убийство.
Теперь уж точно не похоже на передозировку.
Как он добирается одновременно и до тусовщиков, и до тех, кто не употребляет?
Скопировать
- Yeah.
Next thing you know, she's overdosing.
You got me riding along on some personal, off-the-book job?
Да.
Купила порошок в том ресторане, и всё - передозировка.
Значит, я еду с тобой по какому-то твоему личному делу?
Скопировать
'Cause here's a young girl who's married, whose hopes and dreams and life is in him, and he's a screw-up.
And if he ends up overdosing and killing himself or if he ends up on the rocks, he's taking her with
I'm not moving out there with the hopes and dreams of--
Надин! Потому что она еще молодая девушка, которая вышла за муж чьи надежды, мечты и жизнь были связаны с ним и он все провалил.
И если начинать принимать сверхдозы это убивает или если сорваться со скалы, она сорвалась вместе с ним.
Не переезжаю туда, только надежды и мечты
Скопировать
-She needs more. lt warms her heart!
I know what it does, but overdosing can be harmful!
She's suffering, don't you get it?
- Но ей надо! Ей становится легче от него.
Это так, но лекарство, которое принимают слишком много, может нанести вред!
Она страдает, вы не понимаете?
Скопировать
There was a girl on the floor.
She was overdosing.
Uh... a couple... other people.
Девочка на полу.
У нее была передозировка.
И еще пара... других людей.
Скопировать
Oh! Hold on.
She's overdosing.
We need to get activated charcoal before she starts to seize.
Держись.
У неё передозировка.
Нужно дать ей активированный уголь, пока лекарство не растворилось.
Скопировать
[Crying]
She was overdosing on daily affirmations.
Yeah, saying you're happy isn't the same as being happy.
.
Она переусердствовала с позитивными утверждениями.
Да, говорить, что ты счастлив - не то же самое, что быть счастливым.
Скопировать
So I escorted her up here, and then she locked the door.
And might be overdosing on cosmetics.
Well, these things happen.
Так я проводил ее сюда, а затем она заперла дверь.
И , должно быть, перебарщивает с косметикой.
Что ж, такое случается.
Скопировать
Oh, wait.
If I'm overdosing on niacin, Luke is drinking this too.
- We should go find him.
О, погодите.
Раз я передозирую ниацин, значит, Люк - тоже.
- Нужно его найти.
Скопировать
A pulmonary edema.
He's overdosing on quinine, Kurt.
He needs oxygen.
Отёк лёгких.
Передозировка хинина, Курт.
Ему нужен кислород, немедленно.
Скопировать
I got Elisha to tell you about the club, didn't I?
I don't appreciate getting tips from girls that are overdosing in my bathtub.
You're acting like it was me.
Ведь, благодаря мне, Элиша рассказала тебе про клуб.
Я не буду благодарить тебя за наводку от девчонки с передозом в моей ванной.
Такое ощущение, что это была я.
Скопировать
You know what for.
If you're bringing in drugs, These guys are overdosing on the garbage you're selling them.
They're not getting better.
Ты знаешь зачем.
Если ты приносишь наркотики, у этих ребят передоз из-за дерьма, которое ты им продаешь.
Им не становится лучше.
Скопировать
I called Erin for help because my friend was dying, I wasn't thinking about an investigation.
Elisha was overdosing and Nadia brought her to my apartment.
That's how I got the intel.
Я позвала Эрин на помощь, потому что моя подруга умирала, я не думала о расследовании.
Элиша была накачена и Надя привела ее в мою квартиру.
Вот так я получила наводку.
Скопировать
A lot of people say they do and then bail.
Overdosing scared the hell out of me, you know?
So, you getting my stuff back... it means a lot.
Многие люди что-то обещают, а потом линяют.
Этот передоз меня страшно напугал.
Так что для меня много значит, что помогаешь мне все вернуть.
Скопировать
So do I.
Which is why I lead a task force to stop other people from overdosing.
So what if I'm right?
Как и я.
Поэтому я возглавил опергруппу, направленную на предупреждение передозов.
А что, если я права?
Скопировать
I didn't... feel like I needed to go.
The school thought it was important that you work through your feelings about Tommy and Tracy's overdosing
- It's not that.
Мне показалось, что мне не стоит туда идти.
А работники школы решили, что вам обязательно нужно поговорить о том, что вы чувствуете из - за передозировки Томми и Трейси.
- Да дело не в этом.
Скопировать
All the hippest ways to die have been taken.
Guys, I'm not overdosing.
That's way too cliché.
Все крутые способы уже заняты.
Ребята, это не передозировка.
Слишком предсказуемо.
Скопировать
Four.
There is a very, very strong chance of me overdosing.
I left Tom still in bed.
Четыре таблетки.
Так что вполне вероятно, что я превысила дозу.
Том остался в постели.
Скопировать
Believe it or not, he was trying to do something good.
Keep people from overdosing.
Anyway, if there's any way that you can dismiss his case, give him a slap on the wrist.
Ты не поверишь, но он пытался сделать нечто хорошее.
Уберечь людей от передозировки.
В общем, может быть, ты бы мог прекратить его дело, вынести ему предупреждение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов overdosing (оувадоусин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы overdosing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оувадоусин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение