Перевод "845" на русский
Произношение 845 (эйтхандродон фоти файв) :
ˈeɪthˈʌndɹədən fˈɔːti fˈaɪv
эйтхандродон фоти файв транскрипция – 30 результатов перевода
And I haven't been able to work very much.
And I'm here from 7 in the morning till about 8:30 - 8:45.
Then I go down to the Vin, shelter at Hverfisgata 47.
Никакой работы нет вообще.
Я приезжаю сюда на первом автобусе и где-то с семи до полдевятого сижу здесь.
Потом иду в забегаловку "Вин" на Квервисгата, 47.
Скопировать
Thank you. I had this last week. It's really good.
October, two years ago, at 8:45 a.m. on a Monday morning a man named Kevin Peltier casually walks into
He walks into the elevator, he loads a 36-round magazine into his Performa 990 semiautomatic, and when he reaches the third floor opens fire on his former coworkers, killing 11 and critically wounding five before turning the gun on himself.
Мы заслушаем свидетельские показания бывшего руководящего сотрудника компании "Виксберг" который нашел в себе мужество признать, что "Перформа-990" предназначена главным образом для преступников.
И всех тех, кто одержим жаждой насилия. -Которая.... Простите.
Да, в то трагическое утро м-р Пелтье нажимал на спусковой крючок. Но лишь благодаря вполне продуманной и безответственной политики компании "Виксберг" в отношении сбыта своей продукции штурмовое оружие могло попасть в руки м-ра Пелтье.
Скопировать
- Nothing on that menu.
October, two years ago, at 8:45 a.m. on a Monday morning a man named Kevin Peltier casually walks into
He walks into the elevator, he loads a 36-round magazine into his Performa 990 semiautomatic, and when he reaches the third floor opens fire on his former coworkers, killing 11 and critically wounding five before turning the gun on himself.
Отлично, отлично.
Два года назад в октябре, в один из понедельников, в 8:45 утра человек по имени Кевин Пелтье заходит в здание брокерской конторы из которой его уволили накануне в пятницу.
Он входит в лифт и вставляет 36-зарядную обойму в полуавтоматический пистолет модели "Перформа-990", а поднявшись на третий этаж он открывает огонь по своим бывшим сослуживцам и прежде чем застрелиться, убивает 11 человек и тяжело ранит еще пятерых.
Скопировать
We have one for Thursday morning.
8:45.
- I'll take it.
Можно записаться на среду. Без четверти девять.
- Нет.
- А я пойду. Имя?
Скопировать
- Go on.
- I hardly understood her... but it seems that her son is taking the 8:45 train to Southampton tonight
- Would you know why?
- Продолжайте.
- Я с трудом понимал, что она говорила, . но кажется, что её сын в 8.45 отправляется поездом в Саутхэмптон.
- Вы не знаете почему?
Скопировать
- Would you know why?
- The 8:45.
Has the Southampton train come through yet?
- Вы не знаете почему?
- В 8.45.
Поезд на Саутхэмптон уже проехал?
Скопировать
When the cops bust us, ...psych our way out of it, okay?
8:45 the store manager arrives.
Write down that he goes in the back way.
- Когда нас примут, может, ты нас и отмажешь... психологически!
- В восемь сорок пять... приходит директор. - В восемь сорок пять приходит директор.
- Пиши, через чёрный ход.
Скопировать
851.428.
121.13 multiply by 845...
Commissioner.
- 851,428.
121,13 умножить на 845...
Господин комиссар!
Скопировать
While Monsieur X was attending a business conference in London she was conferring nightly in Suite 14 of the Ritz.
8:45 a.m.
I arrived at N0.17, rue Mallebranche.
Пока мсье Х находился на деловой конференции в Лондоне,.. ...она каждый вечер приходила в 14-й номер отеля " Риц" .
8.45 утра.
Я подъехал к дому номер 18 по улице Марбронш.
Скопировать
8:30: Cake and "raktajino."
8:45: Execute the Ferengi.
All right...no one move!
8:30 Тортик и рактаджино.
8:45 Экзекуция ференги.
Отлично - никому не двигаться!
Скопировать
Two more like that and he'll be in the hospital.
8:45, Steve!
8:45!
Ещё две такие же и он будет в больнице Сакред Харт.
8:45, Стив!
8:45!
Скопировать
8:45, Steve!
8:45!
8:45.
8:45, Стив!
8:45!
8:45.
Скопировать
I've got to be done by 10:00.
You're not going to make the 8:45, are you?
How did you find me?
Мне нужно было до 10:00.
А разве не до 8:45?
Как ты меня нашла?
Скопировать
Yes, but not to stay until nine at night, you've had me with the soul on a string.
It is 8:45!
It's the same, and do not correct me, kid.
Да, но не до 9 вечера. Ты из меня душу вытянул.
Ещё только 8:45!
Без разницы. И не поправляй меня, детка.
Скопировать
I am sick of your excuses, Miles!
It is now precisely... 8:45 in the p.m.
I'm gonna be down that store in exactly 12 hours to kick me some butt!
Меня достали твои извинения, Майлс!
Сейчас ровно... 8:45 вечера.
Я буду в этом магазине ровно через 12 часов, чтобы пнуть пару задниц!
Скопировать
- I thought 8:00 meant 8:00.
- No, 8:00 means 8:30, 8:45.
He's new.
- Я думал 8 вечера - значит в 8 вечера.
- Нет, 8 вечера может значить в 8:30, 8:45...
Он у нас недавно.
Скопировать
I think it should have.
I can't remember which flight she was on, if it was 845, 854 but I wouldn't worry.
Oh, my God, it's Georgia!
Я думаю, уже должен был.
Я не помню, какой рейс у нее был, может 845, 854 но я бы не беспокоилась.
О, Боже, это Джорджия!
Скопировать
8:45!
8:45.
He's never been here before.
8:45!
8:45.
У него никогда такого не было.
Скопировать
- Where are the others?
8:45. Four of them ought to be coming over that ridge soon.
0845?
Где остальные?
Четверо скоро перейдут через перевал.
8:45.
Скопировать
Colorado.
One incoming the night before he died around 8:45.
Six outgoing the morning of.
Колорадо.
Один входящий - около 8:45 вечера.
Шесть исходящих утром.
Скопировать
Mockus said he met with Hackett around 8:30.
That 720 number came in around 8:45.
All right, if it's Reagan's cell, why has she got a Colorado number?
Мокус сказал, что встретился с Хакеттом около 8:30.
Звонок на номер 720 был около 8:45.
Если это сотовый Рейган, почему у неё колорадский номер?
Скопировать
-RILEY:
We're gonna leave at 8:45.
-Oh, okay.
-RILEY:
Мы собираемся отпуск в 8:45.
-Ох, ну ладно.
Скопировать
"Report on Mrs. Emma Matuschek.
Matuschek left her residence on vales Street, 23... "...at 8:45 p.m.
"She walked two blocks up to Karto Street where she engaged a taxi.
"Рапорт о миссис Матучек" .
"6-го декабря объект покинул свою квартиру по улице Велеш, 23 в 20:45" .
"Она прошла два квартала пешком и села в такси" .
Скопировать
-We all accept? -Yes.
If I remember correctly, the boat train for Dover... leaves London Bridge station at 8:45 tonight.
-I will be on it.
ћы принимаем пари?
ƒа.
я уеду на нЄм.
Скопировать
I'm quite ready now.
You engage to be back here in London, in the Reform Club... on Saturday, September 21 at 8:45 p.m.
Right, gentlemen. Clubs, I believe, are still trumps?
Ќет, € и так готов.
¬ы готовы спорить, что вернетесь в Ћондон в луб –еформ, в субботу, 21 сент€бр€ без четверти дев€ть вечера?
ƒжентльмены, полагаю, козыри по-прежнему трефы?
Скопировать
We were at the Atlas Room. It was Thursday night.
Call came in 8:40, 8:45, roughly.
- I'll get right on it.
Мы были в ресторане Атлас Рум, в четверг вечером.
Звонили примерно в 8:40, 8:45.
- Сейчас же займусь.
Скопировать
And we've just been notified the man he shot,
James Greer, expired at 845 hours.
I need to sit in on this.
Нам только что сообщили, что мужчина, которого ранили,
Джеймс Гриер, умер в 8:45.
Мне обязательно нужно присутствовать на этом совещании.
Скопировать
And, Jay, Have a great trip to San Francisco.
Okay, Lily's drop-off time is between 8:45 and 8:50, so you should be fine to get work by 9.
Here is her checklist for her backpack.
И, Джей, удачной поездки в Сан-Франциско.
Итак, Лили нужно отвезти в садик между 8:45 и 8:50, так что ты должен успеть на работу к девяти.
Вот список того, что нужно положить в ее рюкзак.
Скопировать
I don't think I appreciate being woken up and called a liar.
It's 8:45.
Where do you live?
Я не думаю, что мне приятно, что меня разбудили и назвали лжецом.
Сейчас 8:45.
Где вы живете?
Скопировать
Titus and I were supposed to have dinner last night.
I arrived at his house around 8:45.
When he didn't answer the door,
Мы с ним должны были ужинать прошлым вечером.
Я приехал к его дому около 20:45.
Когда он не открыл дверь,
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 845 (эйтхандродон фоти файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 845 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйтхандродон фоти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение