Перевод "845" на русский
Произношение 845 (эйтхандродон фоти файв) :
ˈeɪthˈʌndɹədən fˈɔːti fˈaɪv
эйтхандродон фоти файв транскрипция – 30 результатов перевода
When the cops bust us, ...psych our way out of it, okay?
8:45 the store manager arrives.
Write down that he goes in the back way.
- Когда нас примут, может, ты нас и отмажешь... психологически!
- В восемь сорок пять... приходит директор. - В восемь сорок пять приходит директор.
- Пиши, через чёрный ход.
Скопировать
851.428.
121.13 multiply by 845...
Commissioner.
- 851,428.
121,13 умножить на 845...
Господин комиссар!
Скопировать
- Where are the others?
8:45. Four of them ought to be coming over that ridge soon.
0845?
Где остальные?
Четверо скоро перейдут через перевал.
8:45.
Скопировать
8:30: Cake and "raktajino."
8:45: Execute the Ferengi.
All right...no one move!
8:30 Тортик и рактаджино.
8:45 Экзекуция ференги.
Отлично - никому не двигаться!
Скопировать
Two more like that and he'll be in the hospital.
8:45, Steve!
8:45!
Ещё две такие же и он будет в больнице Сакред Харт.
8:45, Стив!
8:45!
Скопировать
8:45, Steve!
8:45!
8:45.
8:45, Стив!
8:45!
8:45.
Скопировать
8:45!
8:45.
He's never been here before.
8:45!
8:45.
У него никогда такого не было.
Скопировать
I think it should have.
I can't remember which flight she was on, if it was 845, 854 but I wouldn't worry.
Oh, my God, it's Georgia!
Я думаю, уже должен был.
Я не помню, какой рейс у нее был, может 845, 854 но я бы не беспокоилась.
О, Боже, это Джорджия!
Скопировать
- I thought 8:00 meant 8:00.
- No, 8:00 means 8:30, 8:45.
He's new.
- Я думал 8 вечера - значит в 8 вечера.
- Нет, 8 вечера может значить в 8:30, 8:45...
Он у нас недавно.
Скопировать
While Monsieur X was attending a business conference in London she was conferring nightly in Suite 14 of the Ritz.
8:45 a.m.
I arrived at N0.17, rue Mallebranche.
Пока мсье Х находился на деловой конференции в Лондоне,.. ...она каждый вечер приходила в 14-й номер отеля " Риц" .
8.45 утра.
Я подъехал к дому номер 18 по улице Марбронш.
Скопировать
- Go on.
- I hardly understood her... but it seems that her son is taking the 8:45 train to Southampton tonight
- Would you know why?
- Продолжайте.
- Я с трудом понимал, что она говорила, . но кажется, что её сын в 8.45 отправляется поездом в Саутхэмптон.
- Вы не знаете почему?
Скопировать
- Would you know why?
- The 8:45.
Has the Southampton train come through yet?
- Вы не знаете почему?
- В 8.45.
Поезд на Саутхэмптон уже проехал?
Скопировать
-We all accept? -Yes.
If I remember correctly, the boat train for Dover... leaves London Bridge station at 8:45 tonight.
-I will be on it.
ћы принимаем пари?
ƒа.
я уеду на нЄм.
Скопировать
I'm quite ready now.
You engage to be back here in London, in the Reform Club... on Saturday, September 21 at 8:45 p.m.
Right, gentlemen. Clubs, I believe, are still trumps?
Ќет, € и так готов.
¬ы готовы спорить, что вернетесь в Ћондон в луб –еформ, в субботу, 21 сент€бр€ без четверти дев€ть вечера?
ƒжентльмены, полагаю, козыри по-прежнему трефы?
Скопировать
"Report on Mrs. Emma Matuschek.
Matuschek left her residence on vales Street, 23... "...at 8:45 p.m.
"She walked two blocks up to Karto Street where she engaged a taxi.
"Рапорт о миссис Матучек" .
"6-го декабря объект покинул свою квартиру по улице Велеш, 23 в 20:45" .
"Она прошла два квартала пешком и села в такси" .
Скопировать
I am sick of your excuses, Miles!
It is now precisely... 8:45 in the p.m.
I'm gonna be down that store in exactly 12 hours to kick me some butt!
Меня достали твои извинения, Майлс!
Сейчас ровно... 8:45 вечера.
Я буду в этом магазине ровно через 12 часов, чтобы пнуть пару задниц!
Скопировать
Yes, but not to stay until nine at night, you've had me with the soul on a string.
It is 8:45!
It's the same, and do not correct me, kid.
Да, но не до 9 вечера. Ты из меня душу вытянул.
Ещё только 8:45!
Без разницы. И не поправляй меня, детка.
Скопировать
I've got to be done by 10:00.
You're not going to make the 8:45, are you?
How did you find me?
Мне нужно было до 10:00.
А разве не до 8:45?
Как ты меня нашла?
Скопировать
- Can you swim?
845 01:22:39,227 -- 01:22:42,617 Sorry Sir. The signal got scrambled at flash point.
I think we got 'em
-Ты умеешь плавать?
Мы их задержали?
По-моему, мы их все же задержали.
Скопировать
- Good night
Well, it's 8:45 and here we are at Radio Boiro.
I remind you that you can call and request your favorite song
Доброй ночи.
Сейчас без четверти девять, и вы слушаете радио Бойро.
Не забывайте звонить и заказывать музыку.
Скопировать
We have one for Thursday morning.
8:45.
- I'll take it.
Можно записаться на среду. Без четверти девять.
- Нет.
- А я пойду. Имя?
Скопировать
I don't want to be standing around when they do.
While I was on the road at 8:45, the machine kicked on by itself...
In russellfield, I got a hotel room and tried to isolate myself.
Я не хочу стоять рядом, когда они будут там.
Пока я был в дороге, в 8:45, машина сама работала и к 8:49 уже полностью разогрелась.
В Расселфилде я снял комнату в отеле и попытался изолировать себя.
Скопировать
Not long after you.
Around 8:45.
- François called to...
Вскоре после тебя. Кажется, в 8.45.
Позвонил Франсуа.
Смотри!
Скопировать
Just the two.
Last show out at Westview is 8:45.
We could make that if we don't make the whole damn run today.
Только две.
Последний сеанс в Вествью начинается в 8:45.
Мы можем успеть, если не будем целый день колесить без толку.
Скопировать
- I.
Before scheduled for 8:45 the opening of world markets trend ...
This will be interesting.
- И мне.
Перед запланированным на 8:45 открытием мировых рынков сохраняется тенденция...
Это будет занятно.
Скопировать
I told him, I don't know a Chelsea.
Yeah, but 845... can you tell me where that area code is from?
Goshen, New York.
Я же ему сказал, я не знаю никакой Челси.
Да, но 845... не можете сказать, чей это код?
Гоушен, Нью-Йорк.
Скопировать
Last night and he left. I got here at 8 A.M...
Say, 8:45 A.M.
That all?
Прошлой ночью, я пришла сюда к 8.
Точнее к 8.45.
Это всё?
Скопировать
It'll look more like we're taking her seriously.
Toby, Evelyn Baker Lang will be your 8:45 with Josh.
First one to find a Supreme Court justice gets a free corned beef sandwich.
Это будет выглядеть, будто мы рассматриваем её всерьёз.
Тоби, Эвелин Бейкер Лэнг будет у тебя в 8:45 вместе с Джошем.
Поехали. Первый, кто найдёт мне судью Верховного суда, получит вознаграждение сендвич с солёной говядиной.
Скопировать
I'd join you, too, but I want to get up early for Mass tomorrow.
Peter's, 8:45 a.m., it's my favorite service.
Wait a minute-- you're able to cross the threshold of a church?
Я была бы рада к тебе присоединиться, но я хотела встать пораньше к завтрашней мессе.
Собор Святого Петра, в 8:45 утра, это моя любимая служба.
Подожди минутку, ты способен переступить порог церкви?
Скопировать
Sync by kuniva for hdbits.org
This morning at 8:45 L.A. time, lapd got a 911 call from a patient of a Dr.
Rollie pike.
Madchester.ru, попивая "Джим Бим", представляет: "Своя правда", сезон 1, эпизод 4 "Старый знакомый" Перевод:
Сегодня утром, в 8:45 по Лос-Анджелесу, в полицию поступил звонок от мистера Фергюсона, пациента доктора Питера Олдэма. Доктор Олдэм удалил ему два коренных зуба, на парковке, без анастезии.
Ролли Пайк.
Скопировать