Перевод "sandy beach" на русский

English
Русский
0 / 30
beachпляж берег взморье
Произношение sandy beach (санди бич) :
sˈandi bˈiːtʃ

санди бич транскрипция – 14 результатов перевода

In exactly 36 hours and 20 minutes, we'll be on our way.
Just imagine: A bar on a sandy beach... a glass full of Caipirinha.
Sunshine.
Через 36 часов 20 минут нас здесь не будет.
Представляешь, бар на набережной, песчаный пляж до упора.
Солнце сияет.
Скопировать
A beautiful... exciting... romantic... oasis.
The kind with the white, sandy beach and the palm trees... and the cool, clear, blue water?
We could have some of those big drinks with the little umbrellas.
Чудесный... восхитительный романтический оазис.
Из тех, что с белыми песчаными пляжами и пальмами... и чистой прохладной голубой водой?
Мы будем тянуть коктейли из высоких бокалов с бумажными зонтиками.
Скопировать
And not just here at the Cape, but across the length and breadth of southern Africa.
Two thousand miles north from the Cape, beneath this sandy beach, new life is stirring.
(SCURRYING)
И не только здесь, на мысе, но также вдоль и поперёк всей Южной Африки.
В 3 000 километров к северу от мыса в этом песчаном берегу начинает шевелиться новая жизнь.
(ШОРОХ ПЕСКА)
Скопировать
What do you see?
Sandy beach, blue waves ...
just as I remember it.
Что вы видите?
Песчаный пляж, синие волны ...
такие же, как я помню.
Скопировать
Shh.
You're on a warm, sandy beach...
You can smell the faint scent of coconut oil...
Шшш
Ты на теплом, песчаном пляже...
Ты ощущаешь легкий аромат кокосового масла...
Скопировать
Incredible.
I'm talking palm trees, all-you-can-eat sunshine, nice sandy beach, surrounded by grapefruits the size
Now, is that living it?
Потрясающе.
Я говорю о пальмах, солнце ешь-немогу, классный песчаный пляж, окруженный грейпфрутами размером с твою голову.
Ну, разве это не жизнь?
Скопировать
YOUNG:
So we're clear, my definition of habitable includes a sandy beach, a tropical climate...
I'll pass the word.
Давайте уточним:
"пригодное для жизни" - это что-то с песчаными пляжами, тропическим климатом...
Я сообщу всем.
Скопировать
We could start our night all over again.
Head west, find a sandy beach.
I love you being so romantic, clark.
Можем еще раз повторить романтическую ночь.
Поедем куда-нибудь на запад, найдем себе песчаный пляж..
Обожаю, когда ты такой романтичный, Кларк.
Скопировать
Close your eyes.
You're on a warm, sandy beach.
Because I'm a whale.
Закрой глаза.
Ты на теплом, песочном пляже.
Потому что я кит.
Скопировать
I made my way to Edo alone.
Along the way, I defeated some roughneck on his horse on a sandy beach, as well as that Kogarashi bozo
Yes, until the day when people throughout the land are abuzz with rumors about me, my final objective is...
[Аки - старое название префектуры Хиросимы]
По пути я разгромил на морском берегу конных "абаренбоу" и ублюдков "кагараши", чем сделал свое имя знаменитым.
Да, я стану предметом горячего обсуждения для людей этой страны. А моя цель, конечно же...
Скопировать
It may give me a few more months, most of which, I'll be spending in a hospital bed, while my best friend in the world does everything possible to avoid me?
Or I spend the rest of my short life lying on a sandy beach in Belize.
Nick, you need this surgery--
Это даст мне еще пару месяцев, большую часть которых я проведу на больничной койке, и в это время моя самая лучшая подруга делает все возможное, только бы не встречаться со мной?
А может, я проведу остаток моей жизни на пляже Белиза?
Ник, тебе очень нужна эта операция.
Скопировать
Relax in a hospital?
It'd be a lot easier on a white, sandy beach.
I'm gonna reimburse you for this trip. I promise.
Отдыхать? в больнице?
Это вам не белый песчаный пляж.
Обещаю, я возмещу тебе эту поездку.
Скопировать
Jake and I could use a little alone time.
A beautiful white sandy beach and drinks with little umbrellas will hopefully stimulate conversation.
I totally understand.
Я и Джейк могли бы побыть немного наедине.
Прекрасный белоснежный пляж и напитки с маленькими зонтиками будем надеяться, стимулируют общение.
Как я тебя понимаю.
Скопировать
We stayed in a house by the sea once.
Well, it... it's very pretty and there are birds and a sandy beach.
And it's very quiet, Mathilda.
Мы остались однажды в доме рядом с морем.
Это очень красиво. Есть птицы и песчаный пляж.
Это также очень тихо, Матильда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sandy beach (санди бич)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sandy beach для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить санди бич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение