Перевод "9 months" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 9 months (найн мансс) :
nˈaɪn mˈʌnθs

найн мансс транскрипция – 30 результатов перевода

Yves Afonso: 1 year... 2 months, 14 days... on 22 counts.
Anne Wiazemsky: 9 months, 17 days, on 23 counts.
David Dellinger: 2 years, 5 months... 5 days, 14 counts.
Ив Алонсо - один год, два месяца, 14 дней по 22 пунктам.
Энн Вяземски - 9 месяцев, 17 дней по 23 пунктам.
Дэвид Диллинджер - два года, пять месяцев, пять дней, 14 пунктов обвинения.
Скопировать
First I went blind.
I was 15 years and 9 months.
Then I had to stay in bed.
Сначала я начала терять зрение.
Мне было 15 лет и 9 месяцев.
Потом я перестала вставать с кровати.
Скопировать
I've had enough of this.
You leave me no choice but to sentence you to 9 months.
Nine months? Is that all you got?
- С меня хватит!
Вы не оставляете мне выбора, приговариваю Вас к 9 месяцам.
- И это все, что у тебя есть?
Скопировать
I went to this party.
Keys were thrown in a bowl, the bowl was thrown in the pool, off came the ponchos, and 9 months later
Oh, okay.
Я пришла на вечеринку.
Ключи были брошены в чашу, (прим. - так делали свингеры, меняясь партнерами, см. сериал "Swingtown") чаша была опущена в бассейн, туда же полетела наша одежда... и через девять месяцев... родился ты.
Ох, ну хорошо.
Скопировать
I'm a sea dog. Need some salt, sir.
He torpedoed me, Chief. 9 months aboard the S-33.
Doing the best job I know how.
Я ведь старый морской волк, сэр.
Он меня потопил. 9 месяцев на S-33.
Я старался изо всех сил.
Скопировать
I don't know when this constant panic is going to end.
It's been 9 months now.
There's a book I'll send you when I get back to London.
Когда же эта постоянная нервотрепка закончится.
Прошло уже 9 месяцев.
Есть книга, я пришлю тебе, когда вернемся в Лондон.
Скопировать
Because I know it is that there is a little time, in England.
She said that she had travelled for the principal cities of Europe, with his husband, for the last 9
Yes. It has been working in several nocturnal clubs.
Так вот, насколько я понимаю, вы недавно приехали в Англию.
Значит, она сказала, что последние 9 месяцев она ездила с мужем в турне по столицам Европы?
Да, работала в разных ночных клубах.
Скопировать
You've got another 4 years.
- Three and 9 months.
A woman and 2 kids are waiting for you there.
- Тебе сидеть ещё 4 года.
- 3 года и 9 месяцев, гражданин начальник.
На воле тебя ждут жена и двое детей.
Скопировать
Attempted theft of private property, Article 71 2:. six months.
I am not a first time offender, so I'll get 9 months for 1 00,000 fine.
That means 1 2,000 lira a month.
Попытка кражи, статья 712: полгода тюрьмы.
Я не в первый раз, поэтому получу 9 месяцев за 100,000.
Получается 12,000 лир в месяц.
Скопировать
Like I'm always telling her, "If you want fresh air, don't look for it in this town!"
He's 9 months old there.
I must say, I envy you, being a family man.
Я ей сотни раз говорил, нет здесь воздуха. Вот...
Ему тут 9 месяцев.
Завидую я вам, вы семейный.
Скопировать
Maybe we can help?
-It's been 9 months since they've promised me a location for my taylor shop but yesterday everything
They said that according to the city developement plan, that location is reserved for TV sevice shop.
Может быть, мы можем помочь.
-Уже скоро девять месяцев, как мне пообещали помещение для ателье но сегодня все накрылось.
Они сказали, что в соответствии с городским планом это место предназначено для магазина телевизоров.
Скопировать
-You got a kid?
-A girl, 9 months.
I got four.
- Ребёнок есть?
- Дочь, 9 месяцев.
У меня четверо.
Скопировать
I meant a police officer.
I've been a pig for 1 9 months.
Is that right?
То есть, офицер полиции.
Я - свинья уже 1 9 месяцев.
Правда?
Скопировать
- Not a problem.
He's only 9 months, you see.
Could I borrow your newspaper?
Не проблема.
Ему всего 9 месяцев, понимаете?
Могу я одолжить вашу газету?
Скопировать
Special events, such as your senior prom place added pressure on young teens to lose their virginity and also engage in unprotected sex.
9 months later... - Hello?
- Hey, Bob.
Вечеринки, вроде выпускного вечера провоцируют подростков подталкивая их к потере девственности и к занятиям сексом без мер предосторожности.
9 месяцев спустя... — Алло?
— Эй, Боб.
Скопировать
I SERVED THE KING OF ENGLAND
I was sentenced to 15 years, but because of the amnesty I only served 14 years, 9 months.
It was always my luck to run into bad luck
Я ОБСЛУЖИВАЛ АНГЛИЙСКОГО КОРОЛЯ
Я был осужден на 15 лет, но случилась амнистия, и отсидел я всего всего 14 лет и 9 месяцев.
Мое счастье всегда было в том, что со мной случалось какое-нибудь несчастье.
Скопировать
Because Geet not talking to us for 9 months is not possible.
9 months.
I know something has happened.
Гита не разговаривала с нами уже 9 месяцев.
9 месяцев!
Что-то случилось.
Скопировать
It makes no difference to me.
Geet has not come home since the last 9 months, Anshuman.
She is alone somewhere.
Да мне до нее дела нет!
Гита ушла из дома 9 месяцев тому назад!
Сейчас она одна, и неизвестно где!
Скопировать
You leave me alone helpless one day.
And you come after 9 months and say that I committed a mistake.
It's so easy, isn't it?
В тот день, ты бросил меня беспомощную.
А теперь говоришь, что ты просто ошибся?
Как просто!
Скопировать
- What do you mean?
No one will remember these 9 months..
..after many years pass by.
- В смысле?
Ты не вспомнишь эти 9 месяцев..
когда пройдет много лет.
Скопировать
What is happening here?
Their girl is returning home after 9 months.
Dear!
Что тут такое?
Дочь вернулась домой после долгого отсутствия.
Девочка моя!
Скопировать
What are you saying, uncle?
Because Geet not talking to us for 9 months is not possible.
9 months.
Что вы такое говорите, дядя?
Гита не разговаривала с нами уже 9 месяцев.
9 месяцев!
Скопировать
I didn't have enough courage to take you home.
Since the last 9 months I have been acting..
..as if I am very strong and practical.
Не было у меня смелости, принять тебя.
Прошлые 9 месяцев я изображал из себя..
..практичного и крутого.
Скопировать
- Dear, first tell me how are you?
It has been 9 months. Are you all right?
Mummy, don't worry about me;
- Нет, скажи сперва как ты?
9 месяцев тебя не видела.
Мама не беспокойся обо мне.
Скопировать
Fuck!
9 months later
Hello.
Черт!
9 месяцев спустя
Добрый день.
Скопировать
Don't you talk in unison to me. You think I'm mean?
Mean is not being able to drink daiquiris for 9 months and still having your kids come out lazy-brained
Now let me show you something about homework. Let's go.
Была б противной - не пила бы 9 месяцев всякое говно чтобы вы всё равно, дети, получились такими ленивыми жопами.
А теперь давайте я вам покажу кое-что про домашнюю работу. Поехали.
Жил да был однажды маленький мальчик, который, как и вы двое, никогда не учился.
Скопировать
How the hell am I supposed to celebrate new year's?
And even though she agreed to all those demands, 9 months and 2 weeks later, her patience was running
Even though Joy was not at a very good place,
И как же, блин, мне теперь отмечать Новый год?
Но, хотя она даже согласилась на все эти требования, 9 месяцев и 2 недели спустя, её терпение постепенно заканчивалось.
И, хотя Джой не была в лучшем положении, в нём был Рэнди.
Скопировать
Your boyfriend.
You met in Asia, where you were in 9 months.
Oh god.
Твой парень.
Вы встретились в Азии, ты жила там 9 месяцев.
О господи.
Скопировать
Human reproduction...
Well, the sperm gets into the ovum, then you wait 9 months, then you do a sonogram and then it comes
The sperm does?
О размножении человека...
Ну, сперма попадает в яйцеклетку, потом ждешь 9 месяцев, делаешь сонограмму, потом выходит наружу.
Что выходит, сперма?
Скопировать
I didn't learn anything.
You can't spend 9 months at school and not learn anything.
I'm the living proof.
А я ничего не узнала.
Нельзя провести 9 месяцев в школе и не узнать ничего.
Я тому живое доказательство.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 9 months (найн мансс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9 months для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн мансс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение