Перевод "make it" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение make it (мэйк ит) :
mˈeɪk ɪt

мэйк ит транскрипция – 30 результатов перевода

You should answer some She won't go away
I'd make it better
If I could
Ты должна отвечать иногда, иначе она не отстанет.
Я бы сделала это лучше,
Если б могла.
Скопировать
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
I know you're mine But can love die
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Я знаю, что ты мой, но и любовь может умереть.
Скопировать
I'll have some salad.
Help me make it.
I'm not doing it for one.
Я бы съела немного твоего салата.
Помоги мне его сделать.
Никогда не готовила его только на одного человека.
Скопировать
Dr. Knight, come in.
. - I make it my business to know the king's business.
Did you really think you could go to Orvieto without my knowing about it?
А, доктор Найт, проходите.
Мое дело - знать о всех делах короля.
Вы правда думаете, что стоит ехать в Орвието, не сказав ничего мне?
Скопировать
- Indeed your Grace.
- I want to make it plain to you again.
If you refuse to grant the divorce, you will provoke a marvelous opinion against the Pope, against the papal courts and against the papacy itself!
Несомненно, ваша милость.
Хочу снова ясно объяснить вам.
Если вы откажетесь дать развод, вы спровоцируете неописуемый гнев против папы, против папских судов и самого папства!
Скопировать
I thought you didn't want to touch poop.
Please teach me how to make it.
You have to beat it hard to make it easy to work with..
Я думал, ты не хочешь касаться экскрементов.
Пожалуйста, научи меня, как сделать это.
Ты должен хорошенько это взбить, чтобы было легко работать...
Скопировать
What were you doing?
(Make it easy on yourself.)
Not advisable.
Амамия, что ты творишь?
Не усложняй себе жизнь.
Не советую.
Скопировать
You gave me a sucky calzone.
I don't care if you have to go back there and make it yourself!
I can't do this.
Мне дали плохие кальзОне.
Плевать я хотел, даже если вам придется печь их самой!
Я так не могу.
Скопировать
Get the hell out of here!
All right, if we can get through the ceiling, the foundation and the earth on top of that, we can make
Yeah.
Чтоб духу твоего здесь не было.
Так. Если мы пробьемся через перекрытие, грунт и землю сверху... то сможем выбраться посреди нейтральной зоны... и попробовать добежать до забора прежде чем нас застрелят.
Да уж, не хотелось бы.
Скопировать
Well, hey there, baby boy.
You managed to make it through the day, huh?
Our son has been punching other children.
Ну, привет, малыш.
Выдержал этот день, а?
Наш сын бил других детей.
Скопировать
Okay.
Maybe I'll make it.
I-I hope I'll make it.
Ладно.
Может, я поправлюсь.
Надеюсь, что поправлюсь.
Скопировать
It's not great.
Okay, so make it brilliant.
We want Anita's attention here in San Francisco.
Это не великолепно.
ОК, так сделай его блестящим.
На нужно внимание Аниты к Сан Франциско.
Скопировать
I hope you're hungry.
I just know how to cook one thing, but I make it good.
Come.
Надеюсь, ты голоден.
Я умею готовить только одно блюдо, но делаю это хорошо.
Заходи.
Скопировать
You can give me a handjob in the girls' locker room.
- Fine, but make it fast.
- Fuck, yeah.
Можешь подрочить мне в женской раздевалке.
Давай! Только быстро!
Да, бля!
Скопировать
- No.
- He will make it sooner or later.
Are you protecting anyone?
- Нет.
- Рано или поздно он вас найдёт.
Ты кого-то защищаешь?
Скопировать
I were praying.
- At least make it believable.
- I was!
Я молился.
- Мог бы делать это убедительней.
- Я делал.
Скопировать
This is a terminal diagnosis.
Truth is, if you make it to the weekend, it'll be a minor miracle.
The weekend?
Это смертельный диагноз.
По правде, если вы дотянете до выходных, это будет незначительное чудо.
До выходных?
Скопировать
What?
If you can make it to the end of the week, you're counting how much beer and how many pills you can get
Well, what else am I supposed to do?
Что?
Если у тебя выйдет сделать это до конца недели, ты считаешь, сколько пива и сколько таблеток ты сможешь проглотить, прежде чем умрешь.
Хорошо, чем еще предложишь заняться?
Скопировать
I thought at least you were there for me.
She said I'll be lucky to make it beyond the weekend.
Oh, don't be silly, you're just confused.
Я думала, хотя бы, ты будешь здесь со мной.
Она сказала... она сказала, что мне повезет, если я проживу выходные.
Oх, не будь глупым, ты просто растерян.
Скопировать
Ted.
He said it would be at least 3,000 bucks to make it run again.
And even then, there's no guarantee.
Тед.
Он сказал, что для того, чтобы она снова могла ездить, потребуются 3000 долларов.
И даже это не дает никаких гарантий.
Скопировать
You're mad at me, aren't you?
I'll make it up to you.
I... can't swallow pills.
Ты соскучилась по мне, не так ли?
Я наверстаю упущенное.
Я ... не могу глотать таблетки целиком.
Скопировать
There's no way to know yet.
Is there something else we can try to make it go away?
We'll find something. I mean, there's gotta be some answer, somewhere.
Мы пока не знаем.
Мы можем еще как-то это остановить?
Мы что-нибудь придумаем, где-нибудь есть решение.
Скопировать
we both know you wanted it to happen.
you left the c4 in sayid's bag because you wanted me to make it happen.
uncuff him, please, richard.
Мы оба знаем - ты хотел, чтобы это случилось
Поэтому ты оставил вырывчатку в рюкзаке Саида потому что хотел, чтобы я совершил задуманное
Пожалуйста, сними с него наручники, Ричард
Скопировать
And YOU should study more.
With this, I guarantee you'll make it as a singer.
So stop flirting with girls.
А ТЫ больше учись.
С этим, гарантия, что ты станешь певцом.
И хватит флиртовать с девчонками.
Скопировать
- Ask him for 200 and a bit.
Don't make it seem like I haggled.
- Isn't it a hassle?
Спроси его о 200 с чем-то.
Только так, чтоб это не выглядело, будто я торгуюсь.
- Это перебранка?
Скопировать
Oh, I'm sorry.
Are you sorry enough to make it up to me by going with me?
I really wish I could.
О, прости.
Ты сожалеешь настолько, чтобы поехать со мной?
я действительно хотела бы.
Скопировать
Weird. So...
Jan, glad you could make it.
Oh, of course, of course, David.
Удивительно
Джейн! Рад что ты пришла ..
Оу, конечно, Дэвид.
Скопировать
-We've no reason to believe that.
I'm going to make it my personal duty to find her.
OK, remember, listen out for anything that will help us find Denise.
- У нас нет оснований так считать.
Я лично займусь ее поиском.
Хорошо, помни, прислушивайся ко всему, что поможет нам найти Дениз.
Скопировать
Inu, talk to me.
Listen, Inu...we won't be able to make it this Saturday.
You see, your brother's got his inter-school tennis finals.
Ину, это я.
Послушай, Ину...мы не можем приехать в субботу.
В воскресенье у твоего брата... финал соревнования по теннису.
Скопировать
Other teachers have also complained. Sit.
I don't think he'll make it to end of the year.
Er...no, sir.
Другие учителя уже жаловались, Присаживайтесь,
Не думаю, что он дотянет до конца учебного года.
Нет...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов make it (мэйк ит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы make it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйк ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение