Перевод "Stabbed" на русский
Произношение Stabbed (стабд) :
stˈabd
стабд транскрипция – 30 результатов перевода
I was so angry I bought a knife.
I stabbed a guy with it.
I interfered in other peoples' fights just to cut down both men.
Я был в ярости. Купил кухонный нож.
И кое-кого пришил.
И с тех пор, каждый раз, как я вижу, что двое дерутся, я вмешиваюсь и убиваю обоих.
Скопировать
- She's dead, Jim.
- Stabbed a dozen times.
Space, the final frontier.
- Она мертва, Джим.
- Ее ударили ножом дюжину раз.
Космос, последний рубеж.
Скопировать
Just like the other one.
Stabbed over and over again.
An Argelian stimulant, doctor.
Так же, как и та.
Убита ударами ножа.
Выпейте это.
Скопировать
I didn't kill anyone.
- Stabbed.
And there's no sign of the weapon.
Я ничего об этом не знаю.
- Как убили девушку?
- Ножом.
Скопировать
No, only the unsolved ones.
There was this fellow got stabbed, in a crowd downtown.
You can tell just from reading, the police'll never find out who did it.
Там говорится о заколотом мужчине посреди толпы в даунтауне.
Можно уже после прочтения понять, что полиция никогда не поймет, кто это сделал.
Он просто подошел к этому мужчине и сделал свое дело.
Скопировать
Today is third day of one of the most intensive manhunts in police history.
City and County police seek the mystery slayer who stabbed two men to death in downtown streets on Wednesday
And police report that the man who called the Homicide Office before...
Сегодня третий день одного из самых интенсивных преследований в истории полиции.
Городская и окружная полиция разыскивают таинственного убийцу, заколовшего двух мужчин на улицах даунтауна в среду и четверг.
Оба убийства были совершены в 19:00.
Скопировать
- Thank you. - I'll keep in touch.
It's true he was stabbed in the chest, wasn't it?
That's right.
Дальше по коридору есть комната персонала.
С кофе. Мы подождем там. - Спасибо.
- Я буду держать вас в курсе.
Скопировать
Qinawi has gone mad.
He stabbed Hallawitum.
- That's what I've been saying!
Кенави обезумел!
Он ранил ножом Халаветум.
— А я вам что говорю? ! — Кенави?
Скопировать
At the hospital?
Yes, stabbed
Who did it ?
В больнице?
Да, заколот.
Кто сделал это?
Скопировать
They killed Petrukha, Pavel Artemyich!
Abdullah stabbed him to death.
Come on, go!
-"били ѕетруху, ѕавел јртемьич!
"арезал јбдулла.
"ди, иди!
Скопировать
Last week Igor disappeared.
Today comrade Ginikof was stabbed.
They want war?
На прошлой неделе исчез Игорь.
Сегодня зарезали товарища Гиникова.
Они хотят войны?
Скопировать
And I took the knife out of my breast pocket.
And I stabbed!
And I stabbed.
Я вынула нож из кармана на груди.
И вонзила!
Вонзила.
Скопировать
And I stabbed!
And I stabbed.
On the run.
И вонзила!
Вонзила.
В бегах.
Скопировать
Plus you somehow managed to spill a bucketful of boiling hot soup all over the woman who was torturing you.
And to top it all off, you had something to do with the warden getting stabbed in the eye.
I'd never guess you were ballsy enough to pull off that kind of shit.
Одна тоже доводила тебя. Так ты опрокинула на неё кипящий суп.
А ещё, кажется, что начальник ослеп на один глаз тоже с твоей помощью.
А по тебе так и не скажешь.
Скопировать
- Who?
- The guy I stabbed.
Can't you see that his arm is still bandaged?
- Кто?
- Парень, которого я ударил.
Видишь вон того, с перевязанной рукой?
Скопировать
Nay, he will answer the letter's master, how he dares, being dared.
Stabbed with a white wench's black eye;
run through the ear with a love song; the very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's butt-shaft.
Нет, он ответит писавшему письмо, как он поступает, когда на него наступают.
Бедный Ромео, он и так уж убит черными глазами белолицей девчонки.
Уши ему прожужжали жаркие серенады, а сердце пронзила любовная стрела.
Скопировать
What I wouldn't give for the other case to be so clear.
Was she stabbed also?
No.
Чего не скажешь о том, другом, случае, где всё пока не так ясно.
Она была зарезана?
Нет.
Скопировать
I remember this one time... there was...
Somebody stabbed somebody.
And... there was this crowd around this tenement.
Помню, только однажды что-то стряслось... Семейная ссора, что-то в этом роде.
Кто-то кого-то ударил ножом.
Вокруг собралась толпа.
Скопировать
- The man they were carrying was dead.
He had been stabbed through the heart.
Really?
- Человек, которого они несли, был мертв.
Ему нанесли удар прямо в сердце.
Правда?
Скопировать
Easy, Tom.
You got stabbed, remember?
Who... who did it?
Полегче, Том.
Тебя ударили ножем, помнишь?
Кто... кто это сделал?
Скопировать
He said he's sorry, but he won't be able to make it tonight.
He's been stabbed.
Stabbed?
Извинился за то, что не сможет сегодня придти.
Его пырнули ножом.
Пырнули?
Скопировать
He's been stabbed.
Stabbed?
More bread?
Его пырнули ножом.
Пырнули?
Еще хлеба?
Скопировать
That is not the point.
The guy was stabbed.
-You find out who stabbed him?
Не в этом дело.
Парня пырнули.
-Узнала, кто это сделал?
Скопировать
The guy was stabbed.
-You find out who stabbed him?
-Yeah.
Парня пырнули.
-Узнала, кто это сделал?
-Да.
Скопировать
Was that the one?
Was that the one who stabbed you?
No, that was a different girl.
Это она?
Та, что тебя пырнула?
Нет, другая.
Скопировать
You were right.
He was stabbed in the back, not shot by an arrow in the chest
My crime was to push in the arrow.
Ты был прав
Он был заколот в спину, а не застрелен в грудь стрелой
Мое преступление было в том, что я вонзил стрелу
Скопировать
I shot her dead.
I thought you said you stabbed her?
Oh yeah.
Я застрелил её.
Ты же сказал, что зарезал её?
А, точно.
Скопировать
How did it happen?
I stabbed her.
Otis said you hit her with a baseball bat.
как это произошло?
Я зарезал её.
Отис сказал, что ты забил её бейсбольной битой.
Скопировать
Oh yeah.
I stabbed her.
Hey.
А, точно.
Ну да... Я зарезал её.
Эй.
Скопировать
It could have been a terrorist bomb.
It could have been a dead body somebody shot, stabbed.
And it's Friday. Payday too.
Смотрите. Это могла быть бомба.
Может, кого-то застрелили или зарезали? Да и пятница сегодня. Зарплату выдают.
- ...не расплатившись в магазине.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Stabbed (стабд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stabbed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стабд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
