Перевод "91 1" на русский
Произношение 91 1 (найнти yон yон) :
nˈaɪnti wˈɒn wˈɒn
найнти yон yон транскрипция – 30 результатов перевода
Dr.Wyatt,my mother took a scalpel and sliced her wrists in front of me.
and I sat on the kitchen floor in a pool of her blood, waiting until she passed out so I could call 9-
It's not okay to talk about it.
Доктор Вайет, моя мать разрезала себе запястья скальпелем у меня на глазах.
И я сидела на кухонном полу в луже ее крови, ждала пока она отключится, чтобы позвонить 911.
Говорить об этом - ненормально.
Скопировать
OH MY GOD!
CALL 9-1-1, CALL 9-1-1!
- Don't worry about it, Kenny!
Вызывайте неотложку!
Вызывайте неотложку!
Не волнуйся, Кенни. Это всего лишь шутка.
Скопировать
How y'all get the safe in here, and you can't get it out?
Just dial 91 1 and talk to whoever pick up.
Don't say your name or nothing.
Сюда сейф втащили, а вытащить не можете?
Просто набери 911 и говори, не важно, кто там снимет трубку.
Не называй не имени, ничего.
Скопировать
Bey?
91 1 call.
No.
Бэй?
Неотложное дело.
Нет.
Скопировать
Tell Wee-Bey to clean up the mess before he jet.
He was throwing 91 1 messages to her pager.
I asked him why.
Скажи Уи-Бэю, чтобы навел порядок перед отлетом.
Он посылал просьбы о помощи на ее пейджер.
Я спросил зачем.
Скопировать
All right, TNT, for the millionth time, listen up.
Since 9-1 1, we've gone hi-tech over water. Dope runners have gone low.
Our source says the biggest X shipment on record arrives tonight and we want to know who's behind it.
Значит, так, ти-эн-ти, в миллионный раз - внимание!
После 11 сентября мы ужесточили контроль, и наркодельцы залегли на дно.
Согласно нашим данным, сегодня будет доставлена самая крупная партия экстази в истории... и мы скоро выясним, кто за этим стоит.
Скопировать
I must know now who of you are playing against the Erding team next week.
In the last game they beat Amfing 9:1.
So, who of you is in?
Я должен узнать сейчас, кто из вас играет против команды Эрдинга на следующей неделе.
В последней игре они разгромили Амфинг 9:1.
Итак, кто из вас?
Скопировать
Okay.
And if it still works, I'm gonna dial 91 1 and I'm gonna get you an ambulance.
If you wanna shoot me, go right ahead.
Окей.
Я пойду туда, подниму телефон, и если он все еще работает, я набeру 911 и вызову для тебя скорую помощь.
Если хочешь стрелять в меня, стреляй.
Скопировать
We got no good latents on the passenger side door.
...and he sees her pager coming up 91 1 .
What about the dash?
На пассажирской двери нет нормальных отпечатков.
...и он увидел просьбу о помощи на ее пейджере.
А на панели?
Скопировать
Thank you.
9-1-1.
Um, hi. I think... I just saw a man shoot the clerk at Lloyd's.
Спасибо!
911.
Привет, кажется, я видела, как стреляли в продавщицу у...
Скопировать
Why?
9-1-1.
I can't call 9-1-1. I'm not supposed to be here.
Зачем?
- 911!
- Я не могу звонить, меня здесь нет!
Скопировать
9-1-1.
I can't call 9-1-1. I'm not supposed to be here.
Well, then, get it for me!
- 911!
- Я не могу звонить, меня здесь нет!
- Дай трубку мне!
Скопировать
Excuse me, ma'am.
Please call 91 1 .
This is exactly what I deserve anyway.
Простите, мэм.
Пожалуйста, позвоните 911.
Именно такого поворота событий я и заслужил.
Скопировать
Rolling!
"The Visit" 91, 1, first take.
Zahara, darling!
Камера!
"Визит", кадр 91, дубль 1
Захара, дорогая!
Скопировать
What's the nearest target of opportunity?
rate of loss does not increase... we have a chance to reach target 3-8-4... grid coordinate 0-0-3-6-9-
What kind of a target is that, anyhow?
Какова самая близкая возможная цель?
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Что это за объект?
Скопировать
You're 27 years of age, you're unmarried.
Your social security number is 6-0-9-1-0-6-6-1-4.
You have a watch on your person, a gift from your father.
¬ам 27 лет, вы не женатый.
Ќомер социальной страховки... 609... 10... 6614.
¬ы носите часы - подарок от вашего отца.
Скопировать
This gives us a radius of action sufficient to take out... primary and secondary targets, but we will not... repeat, not be able to make it back to any base or neutral country.
However, we would have enough fuel to ditch... at weather ship Tango Delta... grid coordinates 0-0-3-6-9-
Well, boys, we got three engines out.
Это дает нам радиус действия, достаточный, чтобы поразить первичные и вторичные цели, но мы не сможем повторяю, не сможем возвратиться к любой базе или нейтральной стране.
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Так, ребята, три двигателя выведены из строя.
Скопировать
Something urgent has come up and I want you to place a person-to-person call... with President Merkin Muffley in the Pentagon, Washington, D.C.
Burpelson 3-9-1-8-0.
No, I'm perfectly serious.
По очень важному делу. Соедините меня с президентом Меркином Маффлей в Пентагоне, Вашингтон.
Барпельсон 3-9-1-8-0.
Нет, я совершенно серьезен.
Скопировать
-Alright, I' m moving.
4, 5, 6, 7, 8, 9, 1 0, -l' m not giving.
Damn you.
-Хорошо, подвинусь.
- 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. - Не пущу.
Простите?
Скопировать
They thought the lady was crazy, right?
She called 91 1 again, and they still didn't believe her.
When they finally got there, she was dead.
Они решили, что женщина была сумасшедшая, верно?
Она снова позвонила 91 1 , но они все равно не поверили.
Когда они, наконец, приехали туда, она была мертва.
Скопировать
-This morning I hear something breaking.
I call 91 1 right away.
Guy Luthan?
Сегодня утром я услышала какой-то шум.
Я позвонила 91 1 .
Гай Лутан?
Скопировать
Don't just stand there.
Call 9-1 -1.
Hey, fellas, grab onto a Sugar-O!
Не стойте так.
Звоните 911.
Эй, пацаны! Хватайте колечки!
Скопировать
Carol and I have a new system.
If she punches in 9-1 -1 she's having a baby.
Otherwise, I just ignore it.
У нас с Кэрол новая система.
Если она присылает 9-1-1 это значит, что она рожает.
В противном случае я просто игнорирую сообщения.
Скопировать
The alarm didn't go off.
You're gonna miss the plane, it's 9: 1 5.
- 9: 1 5?
Будильник не сработал, уже 9:15.
Ты пропустишь посадку, уже 9:15.
– 9:15?
Скопировать
She heard smashing, like someone was making a hole in the wall.
So Ruthie called 91 1 and said, "Somebody's coming through the walls."
They didn't believe her.
Она услышала скрежет, как будто кто-то проделывал дырки в стене.
Тогда Рути позвонила 91 1 и сказала: " Кто-то лезет через стены " .
Они ей не поверили.
Скопировать
I heard through the walls.
I dialled 91 1 .
Nobody came.
Слышала через стены .
Я позвонила 91 1 .
Никто не приехал.
Скопировать
-Why did you do that? ! -9-1 -1!
9-1 -1!
I got through!
- Зачем ты это сделал?
-911!
Я дозвонился!
Скопировать
Alice, come here.
7, 9, 1, 75, 10, 100
ALICE or the Last Escapade
Алиса, иди сюда.
7, 9, 1, 75, 10, 100
Алиса или последний побег
Скопировать
Yes.
5 6 7 8... 1 2 3 4, 5 6 7 8 9 1 0, 1 1...
8...
Давай.
Да. 5 6 7 8... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11... Э. Как может после 9 идти 1 0?
8...
Скопировать
- lt is also an opportunity.
Ensign, have galaxy wings 9-1 and 9-3 engage those destroyers.
All other ships, go for that opening.
Но так же это наша возможность и другой нам может не предоставиться.
Энсин, велите группам "Галактики" 9-1 и 9-3 выступить против истребителей.
Все остальные корабли должны двигаться к бреши.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 91 1 (найнти yон yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 91 1 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнти yон yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение