Перевод "911" на русский
Произношение 911 (найнхандродон илэван) :
nˈaɪnhˈʌndɹədən ɪlˈɛvən
найнхандродон илэван транскрипция – 30 результатов перевода
Where's Scully?
Your 911 call must have been intercepted.
Scully had a reaction to a honeybee we found in your hall.
Где Скалли?
Ты набрал 911, но звонок перехватили.
У Скалли реакция а пчелу, которая была в холле.
Скопировать
Oh, my God!
- Somebody call 911! MAN:
I've got a cell phone.
О, Боже!
- Кто-нибудь позвоните 911!
- У меня есть сотовый.
Скопировать
The super's not gonna barge in?
You didn't dial 911 or anything like that?
I've got everything I need right here in this room.
К нам не придёт управляющий?
Ты не набирала 911 или что-нибудь такое?
Всё, что мне надо, находится в этой комнате.
Скопировать
She'll have to call you back.
Hello, 911?
I love camping!
Ей придётся вам перезвонить.
Алло, 911?
Обожаю походы!
Скопировать
Pick up that phone.
Call 911.
That boy is gonna need some serious oxygen after I'm through with him.
Найди телефон.
Звони 911.
Этому парню понадобиться кислород, когда я с ним закончу.
Скопировать
If I recall correctly, Poor old Carlyle... just before he went mad... claimed there was some beast...
Buffy, 911.
Blayne's mom called the school. He never came home last night.
Если мне не изменяет память, Карлайл, перед тем как сойти с ума, заявил что существует зверь...
Баффи, 911.
Мама Блейна позвонила в школу сказать, что он не вернулся домой.
Скопировать
Come on.
Look, if it's busy, dial 911.
Hello.
Давай.
Слушай, если там занято, звони 911.
Алло.
Скопировать
We'll see. In any case, I guess I learned that if you're in the business of saving lives, you better start with your own.
And, of course, always call 911.
If he can hold this pace, prefontaine will own the ncaa indoor record.
В любом случае, я понял, если ты спасаешь жизни людей, то для начала нужно спасти свою жизнь.
И, конечно, всегда звонить 911.
"... Стив Префонтейн бьет все американские национальные рекорды..."
Скопировать
The usual.
- Call 911!
- Nobody callin' 911!
Как обычно.
- Позвоните 911!
- Не надо звонить 911!
Скопировать
Hang in there.
Somebody dial 911!
Look at that!
Метеориты пробивают атмосферу... от Финляндии вниз до побережья Северной Америки.
У меня их полный экран! Они там везде!
Вы только посмотрите!
Скопировать
Reynolds, Thomas Brian.
Born 9-11-40.
Attended Episcopal School D.C. B.A., Harvard, PhD, Princeton.
Рейнольдс, Томас Брайан.
Родился 9.11.40.
Ходил в епископальную школу, закончил Гарвард, Принстон.
Скопировать
Find Sabian.
911 Chris Sabian.
Come on.
Найдите Сабиана.
911, Крис Сабиан.
Прошу тебя.
Скопировать
- Call 911!
- Nobody callin' 911!
- He's gonna die!
- Позвоните 911!
- Не надо звонить 911!
- Он ведь умрет!
Скопировать
What you doin', man?
- You gonna call 911?
- No, man.
Что ты делаешь?
Вы будете звонить 911?
Нет.
Скопировать
How'd you find him?
911 call.
No voice, but we heard screaming in the background.
Как вы его обнаружили? Где он был?
Кто-то позвонил по номеру 911.
И молчал в трубку. Только слышны были крики на заднем плане.
Скопировать
This is not a murder. He overdosed.
Look, we found his gear on the bathroom floor, and his girlfriend, who called 911, said the two of them
I don't have the tox results yet but even if they find heroin, right now, it'd be a secondary cause. I've got petechials, bruising around the neck.
Тим, спасибо за вчерашнее.
Да, не за что. Ты всюду опаздываешь весь день.
Опоздал к старикам... опоздал на встречу с Дэллой... из союза геев и лесбиянок.
Скопировать
Clear.
911 Emergency.
- I saw a burglar!
Чисто.
Это служба 91 1 , слушаю?
- Я увидел вора.
Скопировать
Be careful.
- 911 Emergency.
- I need the police.
Будьте осторожны.
- "Служба 911".
- Я хочу вызвать полицию.
Скопировать
If she doesn't help, call me on the mobile.
And if you can't reach me, call 911.
Kick the mean boys in the shins.
Если она не поможет, звони мне на мобильный.
Если не дозвонишься - звони 911.
Если что, пинай злых мальчишек по коленной чашечке.
Скопировать
You know the signal.
911.
I get out of the apartment.
Пароль ты знаешь.
911.
Я выхожу из квартиры.
Скопировать
It means that I can sell cookies, but I'm not invited to sleepovers.
I can dial 911 at the press of a button, you know.
Now, go away!
Это значит, я могу продавать печенье, но не могу участвовать в тихом часе.
Я могу набрать 911 одним нажатием на кнопку, знаешь ли.
А сейчас - уходи!
Скопировать
- Then what?
- I dialed 911.
I told the police a man tickled my foot.
- Что было потом?
- Я набрала 911.
Я сказала полиции, что мужчина щекотал мою ногу.
Скопировать
it's not luck...theater needs me.
I'd love to see 91 1 coming once you've told your mom.
And before you tell her make sure you've settled your will and everything.
-Ты удачливый засранец, знаешь об этом? -Почему же, это не просто удача, театр правда нуждается во мне.
Да, я с удовольствием погляжу, как скорая приедет к твоей мамочке после твоей новости о драмшколе.
Прежде чем сказать ей, удостоверись в реальности своего желания и его исполнения.
Скопировать
Have fun.
- 911, What's the emergency?
- I'm DeEtta Kramer at 1409 Galloway.
Развлекайся.
- Это 911. Что у вас за критическое положение?
- Мое имя ДеЭтта Крамер, я в 1409 Галловей.
Скопировать
Woman: What are you doing?
( gunshots ) Call 911.
I must've tied the laces wrong.
Что вы делаете?
Звони 9-1-1.
Я неправильно завязал шнурок.
Скопировать
Which the Taelons only issue to Volunteers. Oh, they weren't in uniform.
I called in an anonymous 911, maybe the cops can find out who they were.
Briggs hid this data log in his cellar.
Оружие волонтеров, но униформы на этих людях не было.
Я сделал анонимный звонок в 911. Возможно, полицейские установят их личности.
У Бригса в винном погребе хранился лог данных.
Скопировать
- I can't pull the trigger.
He took off through the front door, and I managed to call 911.
He took my father's watch.
- Я не смогла нажать на курок. - Это нормально.
- Он убежал через входную дверь, а я стала звонить в 9-1-1.
Он взял часы моего отца.
Скопировать
Okay, this thing is useless.
So will you dial 911 for me?
Come on, Phoebe, it's not that bad.
Ладно, эта штука бесполезна.
Наберёшь 911 для меня?
Да ладно, Фибс, всё не так плохо.
Скопировать
I'm having another heart attack!
Call 911!
Dumb-ass!
У меня еще один приступ.
Вызывай 911.
Тупица.
Скопировать
Dad!
Anthony Jr., call 911.
Dr. Cusamano put me in the hospital, gave me every kind of test.
Папочка!
Энтони, звони 911!
Доктор Кусомано положил меня в больницу, чтобы сделать все анализы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 911 (найнхандродон илэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 911 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найнхандродон илэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
