Перевод "A-E-A-E-I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A-E-A-E-I (эйиэиай) :
ˈeɪˈiːɐˈiːˈaɪ

эйиэиай транскрипция – 31 результат перевода

Then you kill him.
A-E-A-E-I-O... ♪ Smile!
Smile!
Тогда ты убьешь его.
Улыбнись!
Улыбнись!
Скопировать
We've been dating for six months.
She might mention an e-mail that I wrote a while back.
I remember that one.
Мы ещё и встречаемся 6 месяцев.
Она может упоминала.. про мейл который я ей как-то написал?
Да. Припоминаю такое ...
Скопировать
He married a trashy waitress,right?
I mean,that's what you mean,that he married a girl like me,e rebound girl.
I'm just saying,I would like him to have an M.R.I
Ведь он женился на дрянной официантке, верно?
Вы это имеете в виду, что он женился на такой, как я, на девчонке для утешений.
Я лишь хочу сказать, что не помешает сделать МРТ
Скопировать
Off we go.
I, O, U, E, A.
Far, far away.
Мы уезжаем.
I, O, U, E, A.
Далеко, далеко отсюда.
Скопировать
I love you!
A, E, I, O, U.
I love you!
Я люблю тебя!
A, E, I, O, U.
Я люблю тебя!
Скопировать
I love Sylvia!
A, E, I, O, U.
I love you.
Я люблю Сильвию!
A, E, I, O, U.
Люблю тебя.
Скопировать
I love you.
A, U, O, I, E.
You love me.
Люблю тебя.
A, U, O, I, E.
Ты любишь меня.
Скопировать
You love me.
A, E, I, U, O.
Off we go.
Ты любишь меня.
A, E, I, U, O.
Мы уезжаем.
Скопировать
Far, far away.
A, U, I, O, E.
You love me.
Далеко, далеко отсюда.
A, U, I, O, E.
Ты меня любишь.
Скопировать
You love me.
A, E, I, O, U.
I love you!
Ты меня любишь.
A, E, I, O, U.
Я люблю тебя!
Скопировать
WHERE'S THE REST OF THE TUX?
UM, E-EXCUSE ME, I-I THINK THERE'S BEEN A...
Various:
..
Извините, тут, наверное, какая-то... ошибка...
О!
Скопировать
Is it raining?
Auntie, I think I'Il move to Mr. Colonell who offered us e a room, for free.
You don't mind, do you?
Дождь пошел?
Тетушка, я думаю переехать к господину полковнику, который предложил нам комнату, бесплатно.
Ты не обидишься?
Скопировать
Sorry I missed it.
You know, contrary to popular belief I didn't send that e-mail to get feedback from everyone.
You know, strangely, before you got all crazy confessional on me that's exactly what I was doing.
Жаль, что я это пропустил.
Знаешь, вопреки широко распространённому мнению, я не посылала это письмо, чтобы получить отзыв от тебя и всех остальных, и я просто подумала, что, так как меня всё равно уже дразнили большую часть дня, возможно, ты мог бы пожалеть меня
Знаешь, странно, до того, как ты начала эту... сумасшедшую исповедь, я именно это и делал.
Скопировать
I'm sure we'll get to it by the end of the show.
Because I left him a memo and an e-mail specifically asking him to promote this Spokane thing.
Now, ignoring an e-mail's one thing, but a memo and an e-mail?
Наверняка, ещё скажет.
Я отправил ему электронное письмо и записку где особенно просил упомянуть про Спокан.
Ладно забыть про электронное письмо, но чтобы и про бумажное? !
Скопировать
And there is much indeed.
I do mak e a serious effort to prepare myself properly for these congressional discussions.
I suppose I spend, perhaps, 100 or 120 hours in testifying before Congress each year.
Действительно многого. And there is much indeed.
Я предпринимаю серьёзные усилия... I do make a serious effort что-бы подготовить себя должным образом к обсуждениям в конгрессе. ...to prepare myself properly for these congressional discussions.
Я полагаю, что я провожу, возможно, 100 или 120 часов... I suppose I spend, perhaps, 100 or 120 hours в даче показаний перед Конгрессом каждый год. ...in testifying before Congress each year.
Скопировать
I should not have in you zakochiwaæ.
You make ¿e I feel like a target.
How you can just talking?
Не нужно было в тебя влюбляться.
Теперь чувствую себя последним лохом.
Как ты можешь так говорить?
Скопировать
They gather in the back. roooom oof a beer hall.
Just an e x.cuse too ha ve a drink..
- I doon 't drink.. sir.
Они собираются в задней комнате пивного бара.
Выпить - неплохой предлог, так что посетите их и расскажите об их планах.
- Я не пью.
Скопировать
Germain.
Capital G, E, R, M, A, I with a dot, N.
- He didn't like the veal.
Жермен.
Заглавная Ж, е, р... м, е, н. Е, а не э.
- Вчера ему не понравилась телятина.
Скопировать
So much for compulsory education
If I'd graduated junior high I might have got a certificat e
But I didn t even attend the ceremony
Это я так, для общего кругозора.
Закончи я среднюю школу, дали бы аттестат.
Но не явился на выпускной.
Скопировать
Why is the bedroom door closed?
You can't have S-E-X when you're taking care of a B-A-B-I-E.
I've got bad news.
Почему дверь в спальню закрыта?
Нельзя заниматься сексом, когда присматриваешь за ребёнком.
У меня плохие новости.
Скопировать
¿Why, then I check!
Jennings, I assure you, ¿e Mr. Leipzig has a lot of ¿money.
I've always pays sp ³ d of the service.
А у меня самолёт. В ангаре.
Мистер Дженингс. Уверяю вас, у него достаточно денег.
И он всегда отдаёт долги.
Скопировать
Just before she came into the study area...
I think Philip e a Angela left first, followed by Amyas.
I was in the doorway, waiting to lock up, having a word with Elsa.
- Наверное, перед уходом из лаборатории.
Кажется, Филипп и Анджела вышли первыми. За ними
- Эмиас. Я собирался запереть лабораторию и беседовал с Эльзой у двери.
Скопировать
And the English word "tmesis", which as far as know is the only English word that begins with the letters "tm".
T-m-e-s-i-s, which is rather wonderful, which is when you cut a word in half by putting another word
- Or Scunthorpe.
А еще есть прекрасное английское слово "тмезис", насколько я знаю, единственное в английском, начинающееся с "тм". Т-м-е-з-и-с – просто прекрасное слово.
Это значит – делить слово, вставляя в середину другое. Например, "абсо-так-его-лютно" или "сен-нахрен-сация". - Или "подстра-хуй-те".
- Да, спасибо тебе большое.
Скопировать
I was surprised to get your call.
E, I just need a patch job.
Hmm. This is megamesh.
Я была удивлена, когда ты пришёл.
И, надо слегка подлатать.
Это мегаткань.
Скопировать
Yet, here we are.
E, I only need a patch job.
For sentimental reasons.
Однако, вот они мы.
И, мне нужно только подлатать.
Из сентиментальных соображений.
Скопировать
Quarantine.
Q-U-A-R A-N-T I-N-E.
Quarantine. You know the cholera?
И-Н
Карантин. К-А
Р-А-Н
Скопировать
And here's something else.
I shall take a second 10 million to form the O.F. For the E. Of A.M.
- The what?
И вот что еще.
Еще 10 миллионов я вложу в основание Ф.О. по П.А.Н.
- Что?
Скопировать
My God, you're right! She is Italian.
A-N-Y E-N-G-I-I-S-H?
Not one word!
О боже, Миссис Форд итальянка.
Миссис Форд что, не говорит по-а-н-г-л-и-й-с-к-и?
Вообще.
Скопировать
No. I was at that ball.
And when I saw Edward Robinson and George E. Stone put this box in a drawer...
And I've always been taught that honesty is the best policy.
Нет, но я была на балу...
И когда я увидела, как Эдвард Робинсон и Джордж Стоун... положили эту коробку в ящик, я всё поняла.
Мне всегда говорили, что надо быть честной!
Скопировать
You and I are happy.
A, E, I, O, U.
Now we are together.
Ты и я, мы счастливы.
A, E, I, O, U.
Теперь мы вместе.
Скопировать
It's my father's favourite.
E-Ever since I was a little girl, I've always thought it sad.
Not the way you sang it.
Это любимая песня папы...
Когда я была маленькой, она казалась мне грустной...
Но не в твоем исполнении...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A-E-A-E-I (эйиэиай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A-E-A-E-I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйиэиай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение