Перевод "A1" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение A1 (эй yон) :
ˌeɪ wˈɒn

эй yон транскрипция – 30 результатов перевода

It's delicious!
Just a little Dharma A1 and paprika...
I hope you'll remember this little barbecue at your meeting' later.
Вкуснятина!
Просто немного дхармовского А1 и паприки..
Надеюсь ты этот пикник припомнишь
Скопировать
He's gonna fire you.
Even if we run a hundred tests, that only gives us a 1% chance of saving these kids.
Better than zero.
Он собирается уволить тебя.
Даже если мы проведём сотню тестов, то получим только 1% от шанса спасти ребят.
Лучше чем ноль.
Скопировать
Now you've added more pressure to my night.
I was going to do at least 7 0%%% new stuff, and at least a 1 00%%% a new order, and open with something
- Really? - Yes.
Теперь ты добавил мне волнения на эту ночь.
Буду рассказывать на 70% новые шутки, расставил их в 100% новый порядок, И буду начинать с совершенно нового вступления.
- Правда?
Скопировать
Hmm?
[ Laughter ] 1 5 -- you're like a 1 5-year-old -- you're start-- slight bit of maturity.
When you eat salad ...
Аа?
Дэээ! 15 лет - как 15-летний, только появляются зачатки зрелости.
Когда ты ешь салат..
Скопировать
Don't think about yourself at all.
-I know that's impossible for a 1 7-year-oId.
-Eighteen. What you don't know is you're going to be 18 for the rest of your life.
Вообще.
- Я знаю, в 17 лет это почти невозможно. - В 18.
Ты только не знаешь, что тебе всегда будет 18.
Скопировать
This is the best part right here.
"See 'Orny' on page A-1 0." [ Laughs ] "'Orny' continued ."
I think this article was so well-written .
Это мне нравится больше всего.
"Орни продолжит на странице А-10" "Орни продолжает".
Эта статья так хорошо написана.
Скопировать
-1 :00?
A 1 0-year-old genetic daughter doesn't just show up at my door... ... andthencatcha1: 00flight.
Well, I'll be gone.
- В 13.00?
10-летняя биологическая дочь не может так просто заявиться ко мне домой а потом успеть на самолет.
Я уеду.
Скопировать
- Ten minutes or so, right on target.
Speed, A-1.
- That girl's a wonder.
- Минут десять, идут точно в цель.
Скорость... Все на пять.
- Девочка просто чудо.
Скопировать
Outside pass to Clay.
Clay pulls up for a 1 7-footer.
Good!
Клей получает пас.
Он бросает с пяти метров.
Мяч в корзине.
Скопировать
No car, no phone. So I guess throwing a big beach party is out of the question, huh?
This is a 1 4th-century Hungarian crossbow. It has killed a king and changed the history of Europe.
You mess up anything in my apartment... I'll shove it up your ass.
- Нет машин и телефонов, значит, вечеринки тоже отпадают?
- Это венгерский арбалет 14 века, из него убили короля и изменили историю Европы.
Если что-нибудь сломаешь в моей квартире, я выстрелю из него тебе в задницу.
Скопировать
What's the truth? The truth is, if we keep taking rights, we'll end up where we started.
We'll be out of here in a while and go our separate ways a $1 million richer.
So what does it matter who I am or who I'm not?
Правда в том, что правило правой руки выведет из лабиринта.
А потом разойдёмся каждый своей дорогой, разбогатев на миллион.
Так не всё ли равно, кто я такая?
Скопировать
Come with me, please.
We've got a 1 2-klick hike to make to rendezvous to the helicopter.
Get your things together, but pack light.
-Зашивать умеете?
-Да, мэм.
-ВьI увереньI?
Скопировать
But I was proud of myself:
I'd landed a 1-year contract as interpreter in a big Japanese firm!
The first morning, I jumped out the window.
Но я была горда собой.
Я подписала годовой контракт с крупнейшей японской компанией.
В первый же день я выпрыгнула из окна.
Скопировать
Read the prophecy.
May as well have read a 1 2-year-old's book report on the subject.
I miss Wesley.
Читал пророчество.
Возможно, также читал 12-летнюю книгу отчетов по этому предмету.
Я скучаю по Уэсли.
Скопировать
Thanks for the recap.
Joey, I may be a 1 5-year-old idiot, but I'm also your friend.
-You're my friend?
Спасибо за напоминание.
Джоуи, слушай, может я и 15-летний подросток-идиот, но я так же твой друг, я понимаю всю ситуацию с тобой и Эдди лучше, чем ты себе представляешь.
-Ты мне друг?
Скопировать
You don't have to lie anymore.
I know that it was a 1 4-year-old girl.
-No, it wasn't.
Тебе не надо больше врать.
Я знаю, что это была 14-летняя девочка.
- Неправда. - Нет, правда.
Скопировать
And one more thing.
phone with someone called Marcy who put you on a plane from Taos, New Mexico to L.A where you have a
Anyway, she just wanted me to let you know everyone's running a little late and was wondering if you could make it at 1:30 instead.
И eще коe-что.
Я только что говорилa с дaмой по имени Maрси, которaя поcaдилa вac нa caмолет из Taоca в Лоc-Aнджелеc... гдe у вac встpeчa в 13.00 вcтречa по поводу фильма Клоунaм не спuтся.
Oнa пpосилa меня перeдaть вaм, что вce немного зaдерживaютcя и интeрecовaлacь, не cможeтe ли вы подъexaть к половинe втоpого.
Скопировать
-No, it wasn't.
You don't think I would have defended myself against a 1 4-year-old--?
-"Give me your money, punk! "
- Неправда. - Нет, правда.
Думаешь, я не смог бы защититься от 14-летней...?
- Отдай свои деньги, панк! - О, боже!
Скопировать
I'm sorry, there's been a change.
I know we talked about a 1-percent cut.
It's gonna have to be 3.
Прошу прощения, но здесь должно быть изменено.
Я помню, что мы говорили о сокращении на 1 процент.
Здесь должно быть 3.
Скопировать
-Another continuing resolution.
They want a 1 -percent cut on everything but defense and Homeland Security.
I know we talked about a 1 -percent cut.
- Будет новая "длящаяся резолюция".
Они хотят однопроцентное сокращение по всем статьям, кроме обороны и внутренней безопасности.
Я знаю, что мы договаривались об однопроцентном сокращении.
Скопировать
They want a 1 -percent cut on everything but defense and Homeland Security.
I know we talked about a 1 -percent cut.
It's gonna have to be 3.
Они хотят однопроцентное сокращение по всем статьям, кроме обороны и внутренней безопасности.
Я знаю, что мы договаривались об однопроцентном сокращении.
Но сейчас я хочу три процента.
Скопировать
What'd you expect?
A cheap suit, late-model Taurus, a $1 0 haircut?
How'd y'all get here so fast?
А вы чего ожидали?
Дешевый костюм, машину Форд Таурус и 10 долларовую стрижку?
Как вы так быстро добрались?
Скопировать
Albert Markovski.
I have a 1:00 appointment.
Sorry, I'm late.
-Альберт Марковски.
Мне назначено на час.
Простите, я опоздал.
Скопировать
There's nothing about the Patriot Act I am ashamed of in any way, shape or form.
I have a 1-800 number. Call me.
I'm the guy you call if there's a violation or an abuse.
Конгрессмен Портер Госс (от штата Флорида). Глава разведывательного комитета палаты представителей. Мне нечего стыдиться в отношении закона "Патриот".
У меня есть бесплатный номер -звоните мне.
Не совсем правда Но вот его секретная рабочая линия
Скопировать
Is she really so beautiful?
A-1, Boss!
That explains everything.
Она действительно так красива?
Более чем, шеф!
Тогда это всё объясняет.
Скопировать
This is a new case of lip cancer.
When the cancer is no bigger than this, you have a 1 00% chance of curing it.
This is before treatment and after treatment.
Ёто случай рака губы на ранней стадии.
огда рак не больше этого, он излечиваетс€ практически на 100%.
ƒо лечени€ и после.
Скопировать
It's horrible.
I don't want a 1 May with the slogan 'Equal roles for all'!
No, I'll tell you...
Это ужасно. Что будет дальше
- Первое Мая и лозунг: "Главные роли для всех"?
Так не пойдет...
Скопировать
Help me till I can spring him loose from me.
Tell me-- How does a man get to be... a 1 00% heel?
It's easy.
Помоги, пока он не сможет жить без меня.
- Скажи мне... как мужчина может быть таким беспомощным?
- Скажу.
Скопировать
This is a rough drawing of the track as I remember it.
Randy, you'll have to get me an A1 street map of the whole district.
George, Mike, I want you to go over this thing with me inch by inch.
Вот это примерный общий план ипподрома.
Рэнди, ты должен будешь ждать меня на первой улице.
Джордж, Майк, мы с вами повторим весь путь дюйм за дюймом.
Скопировать
- I thought your jealousy...
- After a 1 0 years marriage!
It's impossible there's nothing!
Я думал вы ревнуете...
- После 10 лет брака? !
Это же невероятно!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов A1 (эй yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A1 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение