Перевод "AS50" на русский
Произношение AS50 (аз фифти) :
az fˈɪfti
аз фифти транскрипция – 19 результатов перевода
We think we have evidence that the gate down there is one of the oldest in the entire system.
It could be as much as 50 million years old.
The Antarctic plate wasn't covered by a glacier back then.
ћы считаем, у нас есть доказательства того, что найденные нами ¬рата ... €вл€ютс€ одними из старейших во всей системе врат.
¬озможно им более 50 миллионов лет.
Ќо в те времена јнтарктическое плато ещЄ не было покрыто ледником. ќно тогда даже не было на ёжном ѕолюсе.
Скопировать
- You.
And she's willing to pay as high as 50 francs.
- What?
- Тебя.
И она готова заплатить за это аж 50 франков.
- Что?
Скопировать
Wait. How much do they want?
As much as 50 rubles, and not a kopeck less.
Oh, fifty rubles!
А много они просят?
Целых 50 рублей, и на копейку меньше не возьмут.
О, 50 рублей!
Скопировать
Oh, God.
Word is there may be as many as 50 more dead bodies up there.
Oh, man, it's Pope.
О боже.
Клянусь, там может быть ещё с полсотни трупов.
Смотри-ка, это же Поп.
Скопировать
£50 on Mr Little to win.
I fear, sir, that even so substantial an investment as £50 will yield little more than pennies.
All right, then, make it...£100.
50 фунтов, на победу.
Боюсь, что даже такая большая сумма может принести лишь незначительный выигрыш.
Хорошо, тогда поставим сто фунтов.
Скопировать
50 metres, no.
It is counted as 50 metres, but it isn't 50 metres.
It's 50 metres.
5 метров, нет.
Считается как 50 метров, но на самом деле не 50 метров.
Это 50 метров.
Скопировать
But I know something the rest of the world does not.
Our firm is actually undervalued by as much as 50%.
As I've recently discovered, Grayson Global has an indisputable multi-billion-dollar stake in Nolcorp software and electronics...
Но я знаю кое-что, что больше не знает никто.
Наша компанию недооценена более чем на 50 %.
Как я недавно обнаружил, у Грейсон Глобал есть неоспоримая многомиллиардная доля в Нолкорп, выпускающей программное обеспечение и оборудование...
Скопировать
Our agreement also stipulates a 51/49 percentage structure.
And this is your way of showing me that you think of it as 50/50.
- Merely a gesture. - Ah.
В нем также указано разделение акций 51 на 49%.
А так ты показываешь мне, что считаешь нас равными партнерами.
Это символический жест.
Скопировать
Has he told anyone?
Half the lab, as many as 50 people.
We're not sure exactly who yet, but we have it locked down.
– Он уже рассказал кому-нибудь?
– Половина лаборатории знает, примерно 50 человек.
Мы точно не уверены, кто еще знает, но мы должны это остановить.
Скопировать
That will depend on whether he or she... ..is born with the same condition as Sally. You mean backward?
Dr Turner thinks the likelihood could be as much as 50%.
I hate the word "mongol".
Это будет зависеть от того, родится ли он или она... в том же состоянии, что и Салли.
Доктор Тернер считает, что вероятность может быть около 50%.
Я ненавижу слово "монгол".
Скопировать
Whatyou'relookingfor is a shift from the previous season.
And then when you're seeing as many as 50 to 70 shows, you're looking for themes.
And then you're looking for people who are doing it really well.
Главное - изменения по сравнению с предыдущим сезоном.
Учитывая то, что мы просматриваем 50-70 показов, нам нужна тема.
Мы отмечаем тех, кто лучше отображает свою тему.
Скопировать
And getting less prostate cancer, by the way.
As many as 50% of all men over 70 years have a silent form of prostate cancer which is not yet causing
Studies have revealed that men with the highest dairy intakes had about double the risk of total prostate cancer and up to 4 times the risk of fatal or metastatic whole body spread of prostate cancer compared to low dairy food consumers.
И, кстати, реже болеют раком простаты.
Целых 50% всех мужчин старше 70 лет имеют скрытую форму рака простаты, которая еще не вызывает проблем.
Исследования показали, что мужчины, потребляющие больше всего молочных продуктов, имеют почти в два раза выше риск возникновения рака простаты вообще и в четыре раза выше риск смертельного исхода или распространения метастаз по всему организму, по сравнению с теми, кто потребляет мало молочных продуктов.
Скопировать
Oh, yeah, we should be good soon, but technically, it's still pending.
- The AS50 just came out.
- No way.
О да. Скоро будет легче, но, фактично, все еще нет решения.
- Только что вышел новый "АС-50".
- Вот это да.
Скопировать
Close up, we can sense this radiation as heat, but the fire is transmitting infrared much further than this.
fire travels vast distances and it's this a beetle can detect, allowing it to sense fires from as far as
The jewel beetle is tuned to this long-range infrared light thanks to two tiny pit organs on its chest, each containing some 70 sensors.
Вблизи, мы можем чувствовать это излучение как тепло, но пожар посылает отсюда инфракрасное излучение гораздо дальше.
Длинноволновое инфракрасное излучение от огня распространяется на огромные расстояния, именно его жук и может обнаружить, что позволяет ему чувствовать пожар даже на расстоянии 50 километров.
Жук-златка способен воспринимать это длинноволновое инфракрасное излучение благодаря двум крохотным, глубоко запрятанным в его грудной клетке органам, содержащим где-то по 70 датчиков каждый.
Скопировать
Yes, my girlfriend gets naked and sits on guys' laps for money.
And, yes, sometimes it's as many as 50 laps in one day.
And maybe society considers what she does to be "disgusting,"
Да, моя девушка раздевается и салится парням на колени за деньги.
Да, и иногда бывает до 50 приватных танцев за один день.
И, возможно, общество считает её занятие
Скопировать
You know, they vary depending on-- You know, I've seen as much of 10 to 25 percent of the artist's piece.
You know, I've seen some of the television star deals go as high as 50 percent.
They've just got this entire plantation mentality that they should own everything that an artist does.
По-разному, но те, что я видел, 10 - 25 % от заработка артиста.
Я видел контракты некоторых звезд телевиденья, где сумма доходила до 50 %.
Довольно безумно. Они просто высушивают всю эту плантацию, и они стараются иметь права на все, что что делает артист.
Скопировать
In my film, a Korean appears, armed with a gun and dynamite and says:
"Why are you doing the same thing as 50 years ago?
Morons!"
В моем фильме появляется кореец, вооруженный пистолетом и говорит:
"Почему вы делаете то же, что и 50 лет назад?
Придурки!"
Скопировать
What you're doing, is a gift.
Sorrento's donated organs and tissues could save as many as 50 lives.
Do you know which organs he'll be able to take?
То что вы делаете, это дар.
Пожертвованные мистером Сорренто органы и ткани могут спасти более 50 жизней.
Вы знаете какие органы можно взять?
Скопировать
No, Daniel did e-mail me about the Chalice.
He said he could pay me as much as $50 million if I could do the impossible and locate it for him.
$50 million?
Нет, Даниэль прислал мне э-мэйл насчет этой чаши
Он сказал что может заплатить мне более 50 миллионов если я сделаю невозможное и найду ее для него
50 миллионов?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов AS50 (аз фифти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы AS50 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аз фифти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение