Перевод "Afghan" на русский
Произношение Afghan (афган) :
ˈafɡan
афган транскрипция – 30 результатов перевода
They take the knitting needles from the eighty-year-old lady,
"Why, cause I'm gonna knit an Afghan?" Give 'em to me!
And the five year old kid, they're patting him down, he's going,
И само собой всё путается, у 85-летней бабули отнимают швейные спицы...
- Я что, сошью афганца? - Отдай мне!
Пятилетнего ребёнка успокаивают и поглаживают, а он говорит:
Скопировать
Performs illegal abortions from his rooms in Soho.
incompetence and a morphine addiction, which he formed soon after losing his left hand in the second Afghan
Of course, I could be mistaken, but I'd say it's worth bringing him in for questioning.
Делает нелегальные аборты в своих апартаментах в Сохо.
Помимо этого, его рост 152 см, он служил на шотландской границе, был с позором уволен за некомпетентность и пристрастие к морфию, которое он приобрел сразу после потери левой руки во второй Афганской войне.
Конечно, я могу и ошибаться, но думаю, стоит хотя бы привести его сюда для допроса.
Скопировать
A true man, like a true horse, runs with his breed.
Let me go, you faithless Afghan.
Selling me back to the soldiers... what price will they give you for blood money?
Настоящий человек, как настоящий конь, бежит в своём табуне.
Отпусти меня, ты, неверный афганец.
Снова продал меня солдатам? Сколько заплатят тебе за это предательство?
Скопировать
Russian influence again advances like a tide throughout Central Asia.
Another Afghan war.
The Czar is once more sending arms and supplies across this border... as they did in 1878.
Русское влияние снова распространяется на всю Центральную Азию.
Ещё одна афганская война.
Царь снова посылает войска и оружие через границу... как он это делал в 1878 году.
Скопировать
Why not, Amal?
Why is the Government carrying on the Afghan campaign?
I'll tell you, the prestige of England in Europe is at stake.
Почему нет, Амаль?
Зачем, по-твоему, правительство проводит афганскую кампанию?
Престиж Англии в Европе на кону.
Скопировать
Hi, Chief!
. - I've got great "Afghan".
Know this whore?
Привет! - - Привет. -
- Я получил "афганского", Уши пощипывают.
Знаешь эту шлюху?
Скопировать
I need something to cover this cast.
There's an afghan on the chair.
- Perfect.
И мне нужно чем-то прикрыть этот гипс.
Вот афганский ковер на кресле.
Отлично.
Скопировать
Anyone that wants to, please come forward for a picture.
Rich people have come to see him, to see this Afghan.
This Afghan has gone around the world on this very clumsy bicycle.
Все желающие пройдите вперед, чтобы сфотографироваться.
Знатные люди пришли посмотреть на парня из Афганистана.
Парень объехал весь мир всего лишь на неуклюжем велосипеде.
Скопировать
Afghan workmen, 200 a day.
Afghan workmen, 200 a day.
Afghan workmen, 200 a day.
Афганские рабочие, 200 в день.
Афганские рабочие, 200 в день.
Афганские рабочие, 200 в день.
Скопировать
Afghan workmen, 200 a day.
Afghan workmen, 200 a day.
Come on.
Афганские рабочие, 200 в день.
Афганские рабочие, 200 в день.
Давайте.
Скопировать
Where are we supposed to be digging?
Afghan circus!
Wonder-house! Cycling!
Ну и где мы должны рыть?
Афганский цирк!
Чудеса на велосипеде!
Скопировать
I'm not jealous though.
It's the sixth night that this Afghan is doing this amazing feat.
His name is Nasim, or Breeze, but he resembles a typhoon.
Я не ревнив.
Уже шесть ночей наш афганский друг совершает свой изумительный подвиг.
Его имя Назим, или Бриз, но это скорее тайфун.
Скопировать
This is 10 Tomans, hand me back 5.
-Where is that Afghan kid?
-He left.
Вот 10. Давай 5 сдачу.
- Где афганский парень?
- Ушел.
Скопировать
I don't know what fucking Afghanistan look like.
Even if I did, I would not talk to their Afghan ass for 3 hours!
I won't talk to my daddy for 3 hours!
Я даже не знаю, как выглядит этот Афганистан.
А если бы и знал, то не стал бы говорить с этими засранцами!
Я бы с папашей не говорил так долго!
Скопировать
Well, unless she sneaked out of the country her parents must also be here.
Afghan women can't even leave their homes on their own.
She have any friends in the class?
- О, правда? Я хочу её взять. - Это невозможно.
Когда я прихожу в "Блокбастер" я могу взять на прокат все, что вносят через дверь. Я хочу взять эту кассету.
- Хорошо, я знаю свои права. Вы не можете взять это.
Скопировать
Her father.
An Afghan diplomat.
She thought that he may have been looking for her.
На самом деле мы не особо заинтерсованы в вашем обвинении.
- Нет? - Нет. - Не заинтересованы.
- Тогда что вам нужно?
Скопировать
She would be scorned as a vice-monger. What about her family?
Her family, like all the Afghan diplomats at the UN are holdovers from the previous government.
They treated women like something more than just indentured servants.
- Мне нравится ваша политика открытия дверей.
- Я могу вам помочь? - Да. Это принадлежит вам?
- Одному из наших клиентов. Великолепно, не правда ли?
Скопировать
An ex-con picked him up, mistook him for a fugitive, and shipped him to Istanbul.
He met some Afghan raiders, who took him to steal some Russian warheads.
But their truck hit a mine at the border with Tajikistan.
Его подобрал на дороге один дальнобойщик, бывший зэк. Решив, что Нино в бегах, он спрятал его в контейнере и отвёз в Стамбул.
Там Нино подвернулись афганские террористы. Они предложили ему воровать с ними советские боеголовки.
Грузовик подорвался на мине на таджикской границе. Он один остался в живых.
Скопировать
Silberman cracks me up.
Last week, a guy burned his Afghan.
- He screwed it first...
Сильверман просто молодец.
Помнишь, что он отмочил на прошлой неделе?
-Того то ли афганца, то ли араба...
Скопировать
How much are you going to put down now?
This is Afghan money, my friend.
Here, take it back.
Сколько вы хотите заплатить сейчас?
Мой друг, это афганские деньги.
Заберите их обратно.
Скопировать
I'm not going to be so easily scared.
This Afghan does wonders.
His name is Nasim, or Breeze, but he resembles a typhoon.
Еще рано сдаваться.
Этот парень творит чудеса.
Его имя Назим, или Бриз, но это скорее тайфун.
Скопировать
Without customers, your mother will be a guest of the angel of death tonight.
Take this and circulate it in the Afghan quarter to attract customers.
Afghan circus!
Без посетителей вашу маму может навестить сегодня ночью ангел смерти.
Держите. Идите по афганскому кварталу и сообщайте всем о представлении.
Афганский цирк!
Скопировать
Listen, you didn't get any rest last night. Take care of yourself.
Afghan workmen, 300 a day.
Hello, Boo-Boo.
Послушай, ты вчера совсем не отдыхал, пожалей себя.
Афганские рабочие, 300 в день.
Привет, мама.
Скопировать
The glorious Indian circus.
This Afghan does wonders.
His name is Nasim, or Breeze, but he resembles a typhoon.
Великолепное представление.
Парень из Афганистана творит чудеса.
Его имя Назим, или Бриз, но это скорее тайфун.
Скопировать
If he drinks this, we won't have to stay here tonight.
It's the second day that this Afghan... lt's the second day that this Afghan is riding.
This man right here stopped a train in India with the fierceness of his gaze.
Если он это выпьет, то нам не нужно будет торчать здесь всю ночь.
Уже второй день... Второй день едет наш афганский друг.
Этот парень своим взглядом остановил поезд в Индии.
Скопировать
They've stolen that innocent look from us women.
This Afghan stopped a train in India with the fierceness of his gaze.
In Pakistan he lifted a couple of bulls with one finger.
Это все фальш. Пойдем.
Этот афганец остановил поезд в Индии своим взглядом.
В Пакистане поднял пару быков одним лишь пальцем.
Скопировать
Hold this. Hold this.
Afghan workmen, 200 a day.
Afghan workmen, 200 a day.
Уберите эти штуки.
Афганские рабочие, 200 в день.
Афганские рабочие, 200 в день.
Скопировать
Take this and circulate it in the Afghan quarter to attract customers.
Afghan circus!
Wonder-house!
Держите. Идите по афганскому кварталу и сообщайте всем о представлении.
Афганский цирк!
Чудеса!
Скопировать
He did it!
Afghan workmen, 400 a day.
Five more turns and he's finished.
Он сделал это!
Афганские рабочие, 400 в день.
Остается пять кругов до финиша.
Скопировать
Get on, girl.
Afghan workmen, 400 a day.
Aren't there any?
Девочка, садись.
Афганские рабочие, 400 в день.
Есть тут желающие?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов afghan (афган)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы afghan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить афган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение