Перевод "Aham" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aham (ахем) :
ˈahəm

ахем транскрипция – 30 результатов перевода

Come on, let's go.
I hate to leave the fate of my country in the hands of a ham.
Send him in.
- Не переигрывайте.
Пошли. - Мне жаль Польшу, зависящую от него.
Зови.
Скопировать
Mr. Rawitch, what you are, I wouldn't eat.
How dare you call me a ham!
Folks, I want everybody to understand this.
Я бы вас не съел, даже умирая с голоду.
Да как вы смеете? - Хам!
- Господа, да поймите же вы,..
Скопировать
You may have read about it in the newspapers.
Sometimes it's called other names, like "hot love", or "making a ham sandwich ".
Some people may even tell you that it's fun.
Ты мог читать об этом в газетах.
Иногда её называют иначе - "горячая любовь" или "сделать сэндвич с окороком".
Кое-кто может даже сказать тебе, что это весело.
Скопировать
I haven't had breakfast, Max.
- Could I get a ham baguette, please?
- Certainly. Clotilde, baguette with ham for Monsieur Pierre.
Я не завтракал, Макс.
Ты не мог бы принести бутерброд с ветчиной? Конечно.
Клотипьда, бутерброд с ветчиной мсье Пьеру.
Скопировать
It's fine.
I just thought maybe I could send a ham.
No, I'm not asking the kitchen to do it.
Это нормально.
Я просто подумала может я могу послать ему ветчины.
Нет, я не прошу кухню сделать это.
Скопировать
Separately they are harmless, completely inert.
Why, you could light this stuff on fire, hit it with a ham...
What in the name of heavens was that?
СаМи по себе они безобидны, абсолютно инертны.
То есть, их Можно поджигать, бить по ниМ Молот...
Силы небесные, что зто было?
Скопировать
Sea?
Whitey, give me a ham on rye, will you?
The last ship I was on, we eat like the Ritz.
Видишь?
Уитни, дашь мне ветчины с хлебом?
На последнем корабле, где я был, нас кормили как в Ритце.
Скопировать
Two chocolate sundaes coming up.
What about a ham and cheese on whole wheat without any mustard?
Ham and cheese, dark, save the mustard, coming up.
Два мороженным с шоколадом. Сейчас будет.
Как на счет бутерброда с ветчиной и сыром без горчицы?
Бутерброд с ветчиной и сыром без горчицы. Сейчас будет.
Скопировать
- Coffee, please.
- I'll have a ham sandwich.
- Coffee?
- Кофе, пожалуйста.
- Мне сэндвич с ветчиной.
- Кофе?
Скопировать
She's too frightened.
Would you like a ham and rye?
- How about an egg and onion?
Она слишком напугана.
- Хотите бутерброд с ветчиной?
- А с яйцом и луком?
Скопировать
Since the little cafe.
You ordered a ham sandwich.
Oh, really unworthy of you.
С маленького кафе.
Вы заказали сэндвич с ветчиной.
О, это вас недостойно.
Скопировать
Kathy, seeing you again now that I... .
I'm such a ham.
I guess I'm not able to without the proper setting.
Кэти! Увидеть вас снова, теперь, когда я...
Кэти, я хочу вам что-то сказать, но .... я такой никчемный.
Я ничего не способен сделать без подходящей обстановки.
Скопировать
So that's it.
You're all blown up... with your own importance, just like a ham actor.
You've done what you set out to do.
Вот в чём дело.
Вы раздулись... от собственной важности, как бездарный актёр.
Вы сделали то, что были должны.
Скопировать
There was to be a pageant representing our county's agricultural products.
I was to be a ham.
Jem said he would escort me to the school auditorium.
У нас устроили инсценировку, представляющую сельскохозяйственную продукцию нашего округа.
Я была ветчиной.
Джем сказал, что проводит меня.
Скопировать
- Of course!
Give me a ham sandwich and another to go.
Good, two more and a beer.
Отпустите меня!
Дайте мне бутерброд с ветчиной и один с собой.
Нет, лучше два. И пиво.
Скопировать
Excellent!
Do sit down and have a ham bone.
Get thee to thy rest.
Отлично.
Садись и возьми ветчину.
430)}Охранникам 472)}Вы свободны.
Скопировать
Turn out the lights, them guys wanna be alone.
Aw, pluck him, he's a ham.
Break!
Вырубите свет, мальчики хотят побыть наедине.
Да ущипни ты его, он же лапша..
Брек!
Скопировать
My Mother wrote that they've been slaughtering on the farm
Oh, why can't she send me a ham?
Nobody must have more than anyone else
Или мы погибнем! Мама написала, что они забили свинью
Ну почему она не может прислать мне ветчины?
Никто не должен иметь больше других
Скопировать
Good, four beers... A soda, an orange juice, and two Cokes.
A ham and cheese sandwich.
Look what I have! Thank you, lovely...
30 порций рагу из телятины, гарнир пиво и кока-кола.
Не забудь ещё бутерброды. Дай тебя потрогать.
Спасибо, красавица!
Скопировать
Coffee.
- How much is a ham and eggs?
- 180 F.
Кофе.
- Сколько стоит яичница с ветчиной?
- 180 франков.
Скопировать
Mr. Burns, I think he's dead.
Send a ham to his widow. Mmm.
Ham.
По-моему он умер.
[ Skipped item nr. 72 ]
Ветчина.
Скопировать
- Jerry...!
I'll make you a ham sandwich.
- I'm glad you listen to me.
- Джерри...!
Сделаю тебе бутерброд с ветчиной.
- Я рада, что ты меня слушаешь.
Скопировать
It's been half an hour.
If this was a cartoon, you'd look like a ham now.
- There's the waitress.
Уже полчаса прошло.
В мультфильме мы бы уже были красные и шипели.
-Вон официантка.
Скопировать
What are you hiding?
Well, a ham.
The ham from the inn.
Что ты там прячешь?
Окорок.
И это окорок из постоялого двора!
Скопировать
He's much better today.
- A ham-sandwich and a coffee, please.
- A coffee ...and a sandwich too
-Да, простите, и бутерброд.
- С ветчиной? Да, с ветчиной.
Вы меня не вспомнили?
Скопировать
Sure, he's a nice guy
But he's got a fancy apartment and a big car and he rehearses his speeches like a ham actor.
Sure, he defends revolutionaries.
Уверен, что он отличный парень...
Но у него модная квартира и большая машина, он репетирует свои речи, словно переигрывающий актер.
Уверен, он защищает революционеров...
Скопировать
Well, it's just that, you see, I fight in clubs, you know?
I'm really a ham and egger.
This guy is the best.
Это же несерьезно. Я дерусь в маленьких клубах.
За кружку пива.
А он классный боксер.
Скопировать
He's just very upset, sorry, sir
Ah, am I a criminal or what?
Hey, who the hell do you think you are, huh?
Он просто сильно расстроен.
Я что-ли преступник?
Эй, о чем черт побери ты думаешь, а?
Скопировать
Prosciutto and fontina.
Oh, I had my heart set on a ham-and-cheeser.
Oh, you were just messing with me.
С прошутто и фонтина.
Моя любимая - с ветчиной и сыром.
Да ты меня балуешь.
Скопировать
Like a shit shake for mom
Like a ham on rye
Like
Как мамин шоколадно-арахисовый коктейль.
Как хлеб с ветчиной
Как
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aham (ахем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aham для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ахем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение