Перевод "Aham" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aham (ахем) :
ˈahəm

ахем транскрипция – 30 результатов перевода

- If you don't think you can handle it...
The last thing I want around is a ham-handed ship's captain.
No! Only McCoy.
- Забудьте. Я все сделаю.
Последнее, что я хочу видеть рядом, это неуклюжий капитан.
Только МакКой.
Скопировать
Sure, he's a nice guy
But he's got a fancy apartment and a big car and he rehearses his speeches like a ham actor.
Sure, he defends revolutionaries.
Уверен, что он отличный парень...
Но у него модная квартира и большая машина, он репетирует свои речи, словно переигрывающий актер.
Уверен, он защищает революционеров...
Скопировать
He's much better today.
- A ham-sandwich and a coffee, please.
- A coffee ...and a sandwich too
-Да, простите, и бутерброд.
- С ветчиной? Да, с ветчиной.
Вы меня не вспомнили?
Скопировать
What are you hiding?
Well, a ham.
The ham from the inn.
Что ты там прячешь?
Окорок.
И это окорок из постоялого двора!
Скопировать
Like a shit shake for mom
Like a ham on rye
Like
Как мамин шоколадно-арахисовый коктейль.
Как хлеб с ветчиной
Как
Скопировать
Oh yeah...
A ham on rye
What'll you have?
О, да...
Хлеб с ветчиной
Что у тебя?
Скопировать
Another bottle!
And a ham sandwich!
You have to eat.
Еще бутылочку!
И бутерброд с ветчиной!
Вы должны поесть.
Скопировать
Your father left Livia with a package that could choke a fucking elephant.
She's like a woman with a ham, crying the blues because she has no bread.
Please.
Ливии досталась такая куча денег, что в ней можно было плавать!
Если по чести, это все равно что у нее появилась вкуснейшая ветчина - а она рыдает, что хлеба нет.
Да уж...
Скопировать
It's a useless antenna.
He's not a ham radio.
I'm gonna do it, I'm really gonna do it!
Но ведь это же бесполезная антенна.
Он, вроде, на радиолюбителя не похож.
Я сделаю это! Я точно это сделаю!
Скопировать
- OK.
- And a ham sandwich?
- If you like.
- Хорошо.
- И сэндвич с ветчиной?
- Если хотите.
Скопировать
Yeah, it's my hobby
You're a HAM?
Surprising...
А...да, это мое хобби
Ты увлекаешься радио?
Удивительно...
Скопировать
It's been half an hour.
If this was a cartoon, you'd look like a ham now.
- There's the waitress.
Уже полчаса прошло.
В мультфильме мы бы уже были красные и шипели.
-Вон официантка.
Скопировать
I do. I loathe you.
In that case, I shall now eat... a ham sandwich.
Flesh.
Да. Презираю.
В таком случае, я сейчас съем сэндвич с ветчиной.
Мясо!
Скопировать
- Jerry...!
I'll make you a ham sandwich.
- I'm glad you listen to me.
- Джерри...!
Сделаю тебе бутерброд с ветчиной.
- Я рада, что ты меня слушаешь.
Скопировать
Mr. Burns, I think he's dead.
Send a ham to his widow. Mmm.
Ham.
По-моему он умер.
[ Skipped item nr. 72 ]
Ветчина.
Скопировать
Well, it's just that, you see, I fight in clubs, you know?
I'm really a ham and egger.
This guy is the best.
Это же несерьезно. Я дерусь в маленьких клубах.
За кружку пива.
А он классный боксер.
Скопировать
So they sent me to Auschwitz.
You were sent to Auschwitz because you stole a ham?
No.
Ну и отправили меня в Аушвиц.
Тебя отправили в Аушвиц за то, что ты украла окорок?
Нет.
Скопировать
You, I'm afraid, do not get it!
A ham has turned green!
Comrades Let us will select her keys!
Вам, боюсь, этого не понять!
А ветчина уже позеленела!
Товарищи! Давайте отберем у нее ключи!
Скопировать
Look... 14 pounds!
You can´t walk around with a ham in your arms, can you?
No, I can´t.
Посмотрите на это, 7 килограммов.
Я взял футляр для виолончели, потому что мне трудно представить, как вы входите в свой отель с ветчиной под мышкой.
Я не прав?
Скопировать
So that's it.
You're all blown up... with your own importance, just like a ham actor.
You've done what you set out to do.
Вот в чём дело.
Вы раздулись... от собственной важности, как бездарный актёр.
Вы сделали то, что были должны.
Скопировать
Coffee.
- How much is a ham and eggs?
- 180 F.
Кофе.
- Сколько стоит яичница с ветчиной?
- 180 франков.
Скопировать
- Of course!
Give me a ham sandwich and another to go.
Good, two more and a beer.
Отпустите меня!
Дайте мне бутерброд с ветчиной и один с собой.
Нет, лучше два. И пиво.
Скопировать
Excellent!
Do sit down and have a ham bone.
Get thee to thy rest.
Отлично.
Садись и возьми ветчину.
430)}Охранникам 472)}Вы свободны.
Скопировать
There was to be a pageant representing our county's agricultural products.
I was to be a ham.
Jem said he would escort me to the school auditorium.
У нас устроили инсценировку, представляющую сельскохозяйственную продукцию нашего округа.
Я была ветчиной.
Джем сказал, что проводит меня.
Скопировать
Good, four beers... A soda, an orange juice, and two Cokes.
A ham and cheese sandwich.
Look what I have! Thank you, lovely...
30 порций рагу из телятины, гарнир пиво и кока-кола.
Не забудь ещё бутерброды. Дай тебя потрогать.
Спасибо, красавица!
Скопировать
Kathy, seeing you again now that I... .
I'm such a ham.
I guess I'm not able to without the proper setting.
Кэти! Увидеть вас снова, теперь, когда я...
Кэти, я хочу вам что-то сказать, но .... я такой никчемный.
Я ничего не способен сделать без подходящей обстановки.
Скопировать
Come on, let's go.
I hate to leave the fate of my country in the hands of a ham.
Send him in.
- Не переигрывайте.
Пошли. - Мне жаль Польшу, зависящую от него.
Зови.
Скопировать
Two chocolate sundaes coming up.
What about a ham and cheese on whole wheat without any mustard?
Ham and cheese, dark, save the mustard, coming up.
Два мороженным с шоколадом. Сейчас будет.
Как на счет бутерброда с ветчиной и сыром без горчицы?
Бутерброд с ветчиной и сыром без горчицы. Сейчас будет.
Скопировать
Oh, really unworthy of you.
A ham sandwich on a Friday?
Up till then, a brilliant masquerade.
О, это вас недостойно.
Сэндвич с ветчиной в пятницу?
А до тех пор - блестящий маскарад.
Скопировать
Since the little cafe.
You ordered a ham sandwich.
Oh, really unworthy of you.
С маленького кафе.
Вы заказали сэндвич с ветчиной.
О, это вас недостойно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aham (ахем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aham для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ахем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение