Перевод "Family histories" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Family histories (фамили хистериз) :
fˈamɪli hˈɪstəɹiz

фамили хистериз транскрипция – 9 результатов перевода

Not at all.
We're talking about our family histories.
This can wait.
Совсем нет.
Мы рассказываем свои семейные истории.
Это подождет.
Скопировать
Howard already took care of it.
Plus, he set up our beautiful wedding Web site with cute little facts about our family histories.
Do you know, for a while in Poland, my family and his family were neighbors.
Говард уже об этом позаботился.
К тому же, он организовал для нас прекрасный свадебный веб-сайтик с милыми маленькими фактами из истории наших семей.
Ты знала, что некоторое время в Польше моя семья и его семья жили по соседству?
Скопировать
- My point is, we need to start working backwards.
Start looking at family histories, criminal records, mental health issues.
I've been doing a lot of reading on this subject.
- Я к тому, что нам нужно подойти к этому с другой стороны.
Нужно изучить историю семьи, судимости, душевных болезней.
Я уже много чего просмотрел.
Скопировать
The western world is now implementing eugenics precrime policies.
Foetuses are now being prescreened according to family histories of crime, - from Portland, Oregon to
The overlords of scientific dictatorship are ruthlessly prosecuting - a war on our most defenseless.
Западный мир сегодня претворяет в жизнь предпреступную стратегию евгеники.
Зародыш теперь рассматривается согласно истории наличия, или отсутствия криминального прошлого семьи. От Портленда, Штата Орегон до Лондона, службы по защите детей регистрируют новорождённых в уголовных базах данных и вынуждают их затем принимать участие в испытательных мероприятиях в возрасте двух лет.
Повелители научной диктатуры безжалостно наказывают войной наиболее беззащитных.
Скопировать
Now, their idea was to create a cover so deep that it could stand up to any scrutiny.
Passports, documents, work papers... even family histories.
And none of it true.
Сейчас их идея состоит в том, чтобы сделать прикрытие таким глубоким, чтобы противостоять любой разведке.
Паспорта, документы, рабочие бумаги... Вплоть до семейной истории.
все фальшивые.
Скопировать
They lie until they're tired of getting caught, or until it's too late, and they're out of the program.
They come from homes and from family histories that compel them to use deception and untruths to survive
Well, how about your family history?
Они лгут до тех пор, пока не устают от того, чтобы быть пойманными Или когда слишком поздно и они выходят из программы.
Они приходят из домой и семей Которые принуждают их использовать обман и ложь, чтобы выжить.
Что насчёт твоей семейной истории?
Скопировать
This is really weird dirty talk.
We can do family histories later.
Put a baby in me.
Странные грязные разговоры.
Генеалогическими исследованиями займёмся позже.
Осемени меня.
Скопировать
How is it a woman from a rich family in Alsace has a workman cousin? A printer to be precise.
Family histories are full of untold secrets.
Yours is no different, right?
Объясните мне, как у женщины из богатой эльзасской семьи может быть кузен из рабочих?
В семейных историях есть масса нераскрытых секретов.
В этом смысле ваша не отличается от других, не так ли?
Скопировать
-Sure
So that's how Orn got hold of the names and ID numbers of all the people with family histories of this
Can you please let us in?
- Есть.
И таким образом Орн получил имена и номера удостоверений личности всех людей с историей этой болезни в семье?
Впустите нас, пожалуйста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Family histories (фамили хистериз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Family histories для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фамили хистериз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение