Перевод "Aku" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aku (аку) :
ˈɑːkuː

аку транскрипция – 22 результата перевода

Just keep on the tail of that jukebox and there's an extra $20 for you.
Man, for 20 bucks, I'd take you to a Ku Klux Klan cookout.
1 25th.
Просто держись на хвосте вон того ящика, и получишь ещё 20 долларов.
Чувак, за 20 баксов я бы тебя отвёз в логово Ку-Клукс-Клана.
125-й.
Скопировать
No way.
Uef, have you ever seen such a little patsak being so mercenary a ku? Never.
I said we didn't need the violinist.
Отдавайте мой выигрыш.
Ты когда-нибудь видел, чтоб такой маленький пацак был таким меркантильным кю!
Никогда. Я говорил, скрипач не нужен.
Скопировать
What a bastard you are, dear.
He's even worse, he's just a ku!
I have a suggestion.
- Ну и зараза же ты, родной.
- Он хуже, он просто кю!
Такое предложение.
Скопировать
I saw your friend Jane Fonda on TV the other day.
Made me wanna run out and buy a Ku Klux Klan poster.
My friend Jane Fonda?
Я видел вашу подругу Джейн Фонду по телевизору на днях.
Захотелось закончить уже мной сделанное и купить плакат Ку-клукс-клана.
Мою подругу Джейн Фонду?
Скопировать
You be careful.
Malama aku no.
Go show 'em how it's done!
Будь осторожна.
— Луна всем заправляет.
— Покажи им мастер-класс.
Скопировать
Aku is the creator of this world and everything in it.
Aku is the one that has ravaged this world.
The samurai is the poison killing the land.
Аку создал этот мир и всё, что в нём находится.
Аку опустошил этот мир.
Самурай - это яд, убивающий землю.
Скопировать
We are criminal banished from our world.
We hear that Aku welcomes those that are like us.
Most enthusiastically.
Мы - преступники, которых изгнали из нашего мира.
Мы слышали, что Аку принимает таких, как мы.
С большой охотой.
Скопировать
Now, go get somebody their slippers or something. I'm on the line.
So I wanted to tell ya, Aku, Jacko has lost...
Huh?
Давай-ка, принеси тапочки или типа того, я на телефоне.
Итак, я хотел сказать тебе, Аку, Джекуля потерял...
А?
Скопировать
Since that day, we have not seen him.
But we now stand against Aku.
If he is ever in need, we will be there.
С того самого дня мы больше его не видели.
Но теперь мы противостоим Аку.
Если ему потребуется помощь, то мы придём на выручку.
Скопировать
Thank you.
Aku, my boss-man, you will not believe what I just went through, babe. What? !
Scaramouche.
Спасибо.
Аку, мой босс, ты не поверишь, через что я только что прошёл, крошка.
Что?
Скопировать
He left but one ... a reminder of his power and oppression.
- Aku is evil personified ... the darkest soul from the pit of hate.
To him, all that is good and innocent must be decimated.
Он оставил лишь одно... Напоминание о его силе и тирании.
Зачем? Аку - олицетворение зла. Самая тёмная душа из бездны ненависти.
Ему важно, чтобы всё доброе и невинное было истреблено.
Скопировать
One day, you're the star of the show, the next, you're the third act of a two-act play.
Well, this star is a headliner, babe, and once I tell Aku jacky-o lost his sword-o,
I'll be numero uno once more-o. Hmm, now how am I gonna get aboard the...
Когда-то ты был звездой шоу, а теперь ты - третий акт в пьесе из двух актов.
Звезда - исполнитель главной роли, крошка. И когда я скажу, что Джекуля потерял мечулю, я снова стану лучшим киллерулем.
Как же мне попасть на борт?
Скопировать
♪ Sa-Sa-Samurai ♪
♪♪ ♪ Aku enslaved the children ♪
♪ with his beats from hell ♪
♪ Са... са... самурай. ♪
♪ Аку поработил детей ♪
♪ адской музыкой ♪
Скопировать
I will find him. I must find him.
High priestess: Aku, our lord and master, is one with the darkness.
He was born from it.
Я должна найти его.
Аку - наш бог и повелитель.
Он един с тьмой. Он был рождён в ней.
Скопировать
This is the operator. Can I help you?
Yeah, emergency collect call to Aku, babe.
Please say your name.
Говорит диспетчер, чем могу помочь?
Срочный звонок Аку за счёт абонента, крошка.
Назовите своё имя, пожалуйста.
Скопировать
We'll find Jack, and finally defeat that big baby!
Aku is the creator of this world and everything in it.
Aku is the one that has ravaged this world.
Найдём Джека. И наконец-то одолеем этого большого ребёнка.
Аку создал этот мир и всё, что в нём находится.
Аку опустошил этот мир.
Скопировать
You were always the weak one ... distracted, unfocused.
May Aku punish you for your sins!
I just want the truth.
Ты всегда была слабой, отстранённой, рассеянной.
Пусть Аку накажет тебя за твои грехи.
Я лишь хочу знать истину.
Скопировать
The trees stretched as far as the eye can see.
It was a testament to nature's wonder until Aku destroyed everything.
He left but one ... a reminder of his power and oppression.
Раньше деревья простирались до самого горизонта.
Это было проявление чуда природы. Пока Аку не уничтожил всё.
Он оставил лишь одно... Напоминание о его силе и тирании.
Скопировать
Oh, right! That Samurai schmuck broke my phone.
I got to tell Aku that jacky boy lost his sword.
Oh, well, I guess I'm bunny hopping my way there.
Ах да, этот гад самурай сломал мой телефон.
Надо рассказать Аку, что Джеки потерял свой меч.
Что ж, придётся допрыгать до него.
Скопировать
Oh, it's all good, babou.
Aku will give me anything once he hears the news.
♪ Doo doo doo doo ♪ ♪ doo doo doo doo ♪
Да всё нормально, пупсён.
Аку даст мне всё, когда услышит новости.
Дю-дю-дюп-ню, нюп-нюп-дю-дю-ду.
Скопировать
Here is your truth.
A city of Aku ... a gateway to evil.
Come quickly!
Вот твоя истина.
Город Аку. Проход, ведущий к злу.
Пошли, скорее.
Скопировать
We have to do something!
I've fought Aku for ages. I've seen countless innocents die.
I've lived this nightmare for what seems like an eternity.
Мы должны сделать что-нибудь!
Я борюсь с Аку уже очень давно, видел бесчисленное множество невинных жертв.
Я живу в этом кошмаре похоже уже целую вечность.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aku (аку)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aku для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аку не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение