Перевод "1 1 driving" на русский

English
Русский
0 / 30
drivingперегон вождение управление проходка приводной
Произношение 1 1 driving (yон yон драйвин) :
wˈɒn wˈɒn dɹˈaɪvɪŋ

yон yон драйвин транскрипция – 31 результат перевода

Everyone else, drive by and join up again later.
1 1 driving by.
12 driving by.
Bce ocmaльньle eдym мuмo, чmoбьl пomoм вepнymьcя oбpamнo.
1 1 пpoeзжaem мuмo.
12 пpoeзжaem мuмo.
Скопировать
Now, I'm a good driver.
I've been driving since I was 1 5.
And in Los Angeles.
Я хорошо вожу.
Езжу с 15 лет.
Да еще в Лос Анджелесе.
Скопировать
Better check your watch because it's 1:08. 1:08.
Even with the hardest kind of driving and every traffic break in my favor, any chance of making riverdale
She should be here by now.
Сейчас 1:16! Твои часы спешат. Сейчас 1:08.
Даже если бы я гнала изо всех сил, даже если бы я была на зеленой волне все равно у меня почти не было шансов успеть к 1:30.
Она уже должна быть здесь. Ты это уже говорил.
Скопировать
And it's now cadets, 1, faculty, nothing!
And with a driving shot deflected by the head of the goalie Major Liceman scores, tying the score, 1
I've never seen anything like this!
И теперь счет становится кадеты - 1, преподаватели - ноль!
И мощным ударом мяча, отскочившего от головы вратаря майор Лайсман выравнивает счет до 1:1.
Никогда не видел ничего подобного!
Скопировать
- This is Janelle.
- Call 91 1. - Who's driving my car?
Senator Hotchkiss!
— Это Жанель.
Кто ведет машину?
Это Хочкис.
Скопировать
This is the Cadillac CTS-V that James will be driving.
This is the Corvette ZR-1 that I'll be driving.
And this is an empty space, where Richard's Dodge Challenger should have been parked.
Это — Cadillac CTS-V, за рулем которого будет Джеймс.
Это — Corvette ZR1, который буду вести я.
А это — пустое место, где должен был быть припаркован Dodge Challenger Ричарда.
Скопировать
-No. -Him being such a good bloke and all?
I'm driving you out there because he promised me a drove of 1 ,500 head of cattle.
What, to buy? No, you goose, to drove.
Поскольку он такой славный?
Потому что он обещал дать мне гурт - полторы тысячи голов скота. - Что, купить?
- Нет, глупая, перегнать.
Скопировать
- I can manage. - Sure.
While driving on the national road 1, a heavy truck driver fell asleep, and left his lane going over
This collision has triggered a chain crash.
- Конецно, можешь.
Водитель грузовика уснул за рулем, выехал на встрецную полосу возле Сафтики и врезался в туристицеский автобус.
Это столкновение вызвало серию других аварий.
Скопировать
And we immediately had panicked toward the future of our way of life and made mile long lines at gas stations.
In the future, things like driving cars and air travel period will be not something that the average
About the graduate student that came to see me and he said "Tell me, will my grandchildren ever ride in an airplane?"
И мы сразу же начали паниковать о грядущем будущем нашего образа жизни и делали километровые очереди у бензоколонок.
В будущем такие вещи как вождение автомобилей и воздушные путешествия будут тем, что обычный человек себе сможет позволить, а тем, что будет доступно только суперэлите - 0.1%.
Как-то выпускник пришел ко мне и спросил: "Скажи мне, мои внуки смогут хоть раз полететь на самолете?"
Скопировать
Everyone else, drive by and join up again later.
1 1 driving by.
12 driving by.
Bce ocmaльньle eдym мuмo, чmoбьl пomoм вepнymьcя oбpamнo.
1 1 пpoeзжaem мuмo.
12 пpoeзжaem мuмo.
Скопировать
You know, words really do hurt.
So I mean, what were you doing driving around at 1 in the morning?
No, I was just, um, upset about things and I wasn't paying any attention, and I think I must have hit some sand and the next thing you know, I'm running into a pole.
Слова причиняют боль.
Скажи, почему ты каталась в час ночи?
Я расстроилась. БьIла невнимательной. Hаверное, соскочила на обочину.
Скопировать
Each vehicle had two drivers, sir.
Yeah, all the contestants are dysfunctional married couples competing for $1 million. Wow.
What could possibly go wrong?
В каждом автомобиле 2 водителя, сэр
Да, соревнующиеся - это неблагополучные супружеские пары, соревнующиеся за миллион вау муж и жена управляют одним автомобилем, споря про деньги
Что могло пойти не так?
Скопировать
You know, you're not exactly slaying 'em in the aisles here at Lucky Strike.
Michael Schumacher was the Formula 1 champion for five years in a row.
Will may have been at his best when you were his EP. But I'd remind you that you were at your best when he was your anchor.
- Знаете, вы не то чтобы сражаете зрителей наповал здесь в "Лаки Страйк".
Михаэль Шумахер становился чемпионом Формулы-1 пять лет подряд, и думаю, даже самый большой поклонник Михаэля Шумахера вынужден был признать, что это потому что у него была самая быстрая машина.
Может, Уилл был на пике, когда вы были его продюсером, но должен вам напомнить, что и вы были на пике, когда он был вашим ведущим.
Скопировать
Apparently he decided it was not worth waiting for your daughter to grow up.
say but perhaps he was influenced by the fact that the beautiful isabella brought with her a dowry of 1
He broke his word.
Очевидно, он решил не ждать, пока ваша дочь повзрослеет.
И, очень возможно, что на его решение повлияло то, что прекрасная Изабелла привезла с собой приданое в миллион фунтов.
Он нарушил свое слово.
Скопировать
come on ten to one no one wants the american
Even at 10-1?
clean it up
Десять к одному. Никто не ставит на американца.
Даже при десяти к одному?
Вытри!
Скопировать
Entering the portal in 5 seconds.
Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
Roll tape.
Swallow My Cockuccino, Scene 12, Take 1.
And action.
Хорошо! Мотор!
Заглоти мой хреночино! Сцена двенадцать, дубль один!
И начали!
Скопировать
Hold this up.
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
Подержите это.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Скопировать
You have destroyed all human life on earth.
Level 1 complete.
Yes!
"вы уничтожили всех людей на Земле."
"первый уровень окончен"
о да!
Скопировать
- Well, Hugo's brain, been picked clean. But, yeah, I called A.J. and I never heard back. I didn't think he was gonna call me.
that was him just now on the phone, and he said that if I was going to be in the city tomorrow around 1:
And I said, "Oh, well, as a matter of fact, I will be." And he said something about a place on Ninth and I said, "Okay."
Он дал мне номер ЭйДжея и сказал, что я должна позвонить ему и ,если он сможет, встретиться попить кофе чтобы я могла набраться у него идей.
У ЭйДжея? Ну, у Хьюго уже нечего расспрашивать Но, да, я позвонила ЭйДжею и я никогда бы не услышала его снова.
Я не думала, что он мне позвонит, но вот он только что был по телефону и он сказал, что если я буду в городе завтра около 1-00 он может встретиться со мной за чашечкой кофе.
Скопировать
Zitch dog, yes!
1-nothing.
What do I do?
Собака!
Есть! 1-0.
Что мне делать?
Скопировать
Who are you?
- Season 1 - Episode 1 "Pilot"
- A retro what now?
Кто вы?
КТО ТАКАЯ САМАНТА?
Ретро... чего?
Скопировать
end-tidal c0-2 just dropped from 30 to 16. Bagging manually. Doppler's showing air in the left ventricle.
. - Push 1 of atropine. There's no air in the central line.
All right,level her out. I'm gonna flood the field. asystole.
у неё понизился оборот кислорода с 30 до 16 займитесь вручную у неё воздух в левом желудочке уровень падает до 89 проверьте центральный канал
- у неё пропадает пульс - введите 1 мг. атропина не поступает воздух.
давайте выровняем её асистолия.
Скопировать
All right,level her out. I'm gonna flood the field. asystole.
Push 1 milligram of epi.
Start compressions. Go. Get in there.
давайте выровняем её асистолия.
введите 1 мг. эпинифрина.
Начинаете искусственное дыхание Давайте начинайте.
Скопировать
Stand by on one.
We're online... in 3...2...1.
Hey, fight fans!
Готовность номер один.
Мы он-лайн... через 3...2...1.
Эй, фанаты борьбы!
Скопировать
She is the #2 student in school.
She used to be #1.
For her, to be first was as natural as breathing.
Она вторая по успеваемости в школе.
Хотя раньше была первой.
Для нее быть №1 так же естественно, как дышать.
Скопировать
You're not going to leave?
I want to prove 17 against 1.
You can't even control your gang.
Не хочешь уходить?
Ну что ж, семнадцать против одного.
Ты даже не можешь управлять своей шайкой.
Скопировать
No, are you listening?
I've already booked a swedish massage for 1:00.
I want to know what I can do at 2:30.
Нет, вы слушаете?
Я уже записалась на шведский массаж на 1:00
Я хочу знать, что я могу делать в 2:30
Скопировать
For those passengers changing over to the tohoku bullet train please transfer here.
passengers transferring to the down-train the tohoku bullet train towards morioka please transfer to line 1.
Those passengers transferring to the up-train towards Tokyo please transfer to line 5.
Пересадка на синкансзн линии Тохоку.
Просим пассажиров, следующих на синкансзне Тохоку в направлении Мориоки, перейти на первую платформу
Пассажиров, следующих в направлении Токио, просим перейти на пятую платформу
Скопировать
I won't.
Cancer's gone, and I'm 1 00 percent preggers, thanks to you.
- l'll be back... - Yes, I know.
Вдруг ты опять заболеешь?
Нет. Рак отступает, и я 100 %-но залетела, благодаря тебе.
- Я вернусь...
Скопировать
What was that?
Dravidian shores, linear 5-9-3-0-1
A spirit stirs the ether.
Что это?
Берегов дравидианских и точки 5306702...
Дух волнует небеса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1 1 driving (yон yон драйвин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1 1 driving для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон yон драйвин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение