Перевод "Скорость ветра" на английский
Произношение Скорость ветра
Скорость ветра – 30 результатов перевода
Есть 90 градусов.
Скорость ветра, 35 км/час.
Направление, 165 градусов.
Ninety-degree method finished.
Wind speed, 22 mph.
Direction, 165 degrees.
Скопировать
Скорость...
Скорость ветра - 38 метров в секунду.
Он перемещается очень быстро...
The velocity...
The velocity of its wind is 38 meters.
It's moving fast...
Скопировать
Я рассматриваю недостаток того, что невозможно видеть Фудзи, как преимущество.
я изучаю погоду, положение солнца, скорости ветра и так далее, И, когда все соответствует моему снимку
Тогда даже иногда случается, что условия превосходят мои ожидания.
I see the disadvantage of not being able to see Mt Fuji as an advantage.
I study the weather, the positioning of the sun, wind speeds and so on- and when everything is right with my picture I approach it.
It then sometimes happens that the conditions exceed my expectations.
Скопировать
Это не аэропорт.
Система выдерживает скорость ветра 300 км/ч... работает 24 часа в сутки и никогда не требует выходных
Так я виноват, что брал выходные?
This is not an airport.
It is resistant to 300 km / h wind ... It works 24 hours a day and never takes a holiday!
Because I take holidays?
Скопировать
Температура воздуха поднимется до 34-39 °C. Не забудьте солнцезащитный крем , ребята.
Скорость ветра 10-15 миль в час. Небо будет безоблачным.
Подождите секунду.
Highs 94 to 103. Don 't forget your sunscreen, folks.
Southwest winds 10 to 15 miles per hour, with locally higher gusts.
Be with you in a second.
Скопировать
- О чем вы говорите?
Палмадел и Ланкастер сообщают скорость ветра достигает...
- Подожди секунду.
- What are you talking about?
Palmdale and Lancaster are reporting wind speeds in excess...
Hold on a second.
Скопировать
А по какой причине мы оказались так далеко...
Просто я неточно определил скорость ветра.
Я полагал, она около 10 узлов, но она намного больше.
And the reason we were too far out is that...
I'm just sort of rusty on gauging wind velocity.
I figured it'd be about 10 knots, but it's more than that.
Скопировать
...юго-юго-восточный ветер.
Скорость ветра: 6.
Дождь. Давление - 1002 миллибар.
...a south-southeasterly wind.
Wind velocity: 6.
Rain. 1002 millibars.
Скопировать
Видишь:
Эти датчики входят в воронку и посылают нам информацию о внутренней структуре, скорости ветра и так далее
Мы можем узнать за 30 секунд больше, чем за последние 30 лет.
You see, it's like this:
These sensors go up the funnel and radio back information about the internal structure, wind velocities....
We'll learn more in 30 seconds than in the last 30 years.
Скопировать
- Надолго ли им хватит топлива?
- Это зависит от скорости ветра.
- И высоты.
How long can they stay up there with the fuel they have?
- That's a question of air speed. Wind.
- Altitude.
Скопировать
он знал, балуется ли крупье кокаином или у него были проблемы с своей подружкой.
Он учитывал даже скорость ветра.
И как мяч двигается по различным... дерева сортов, которые когда-либо использовались в университетских залах для баскетбола.
I'll take Columbia for 20. - If his girlfriend was knocked up. - Twenty dimes on Columbia.
He'd get the wind velocity so he could judge the field goals.
He even figured out the different bounce... you got off the different kinds of wood they used... on college basketball courts, you know?
Скопировать
Не последуют, если им хватит мозгов, это же газовый гигант класса J.
Приборы показывают скорость ветра более 10 000 километров в час.
На корабле 23 моих человека, и теперь они умрут, потому что я был настолько глуп, что бросил вызов Доминиону.
They'd be smart not to. That's a Class-J gas giant.
I'm reading wind speeds of over 10,000 kilometers per hour.
23 of my people are on that ship and they're going to die because I was foolish enough to defy the Dominion.
Скопировать
Что ещё?
Надо учесть скорость ветра в 8 узлов.
Летим над трассой.
What else?
Eight-knot crosswind from the right.
There's the interstate.
Скопировать
Показатели Доплера превосходны!
Скорость ветра растет!
Я такого еще не видел.
Doppler tracking is great!
Wind speed increasing!
I've never seen anything like this.
Скопировать
Сейсмический уровень - в норме.
Скорость ветра - в норме.
Люк. Вездеход работает?
Seismic: Normal.
Anemometer: Steady.
Luke... does the rover still work?
Скопировать
Что, ножка болит?
Получили сводку по скорости ветра. Свыше 140 узлов.
Смахивает на категорию 5.
Beats a leg, don't it?
Okay, we're getting a reading of winds over 1 40 knots sustained.
Looks like a category 5.
Скопировать
Первый цифровой картографический телеиндикатор.
внутри он содержит сотни датчиков, которые если ввести их в торнадо, будут передавать нам данные о скорости
Почему ты мне не сказала?
The first digital orthographic telemeter.
Inside, she holds hundreds of these sensors which when released into the tornado, transmit back data on wind speed pressure and dew point temperature.
Why didn't you tell me?
Скопировать
Мы скользим между двумя тепловыми слоями.
Скорость ветра здесь намного меньше.
Держитесь на этой высоте.
We've slipped between two thermal layers.
Wind velocities are a little more manageable here.
Hold this altitude.
Скопировать
Расскажи мне о погоде.
Тропический шторм, это циклон в котором стабильная скорость ветра у поверхности не менее 20 метров в
- И ведь есть сезон для тропических штормов?
T alk about the weather.
A tropical storm is a cyclone in which the maximum sustained surface speed of the wind is 34 nautical miles per hour.
-There's a tropical storm season, right?
Скопировать
Нет, я имел ввиду, что его классифицировали как тропический.
Это означает, что его скорость ветра или что-то там еще.
Да, сэр.
No, I mean, it's been designated a tropical storm.
That means it has a surface wind speed of something.
Y es, sir.
Скопировать
Я полагаю, что возможно, человек на записи не проникал в храм.
Скорость ветра в тот день была 8-12 миль в час.
Он, скорее всего, защищался от ветра, чтобы прикурить.
I believe there's every possibility that the man in that footage is not breaking into the temple.
Wind speeds during the day were between 8 and 12 miles per hour.
He was most likely shielding himself from the wind trying to light a cigarette.
Скопировать
Но у нас значительный прогресс по месту выстрела.
Судя по углу входной раны агента Хакетта и влиянию скорости ветра и силы тяжести на скорость пули, я
Это открытие ведёт к крутой версии.
But we're making good progress on where the shot came from.
Based on the angle of Agent Hackett's entry wound, and, uh, the affect of wind speed and gravity on the bullet's velocity, I was able to determine that the shot was fired from the third story, corner window of the building across Royal Street.
Now, that discovery lead to a cool theory.
Скопировать
- Неа, да ладно, Кор...
Учитывая скорость ветра и расстояние с которого выпустили стрелу, у нас остается трое подозреваемых.
Бойд Джонс, Клифф Дэвис и Джей Батлер.
- No way. Come on, Kor...
Factoring in wind speed and distance the bolt would travel, we're left with these three suspects. [Beeping]
Korsak: Boyd Jones, Cliff Davis, Jay Butler.
Скопировать
На нас идёт шторм, которого мы все так боялись.
Шторм достиг пятой категории, скорость ветра составляет 240 миль в час с порывами до 300 миль в час.
Я выберусь.
Weseeastormintheeye, which most of us have feared.
Thestormis nowaCategory5 with a mean wind at 240 km / h, - - and Gust at up to 300 km / h
= = I will go out.
Скопировать
Смятая бумага.
Победители не винят мяч, кольцо, или скорость ветра в закрытом помещении.
Вентилятор был включен.
Crumpled paper.
Winners don't blame the ball or the rim or the wind speed in a closed-off room.
The fan was on.
Скопировать
Я имею в виду, этот парень учитываль всё
Скорость ветра, температуру
Атмосферное давлени
I mean, this guy got it all figured out.
Wind speed, temperature...
Barometric pressure.
Скопировать
Они только что слились в один!
Скорость ветра в его воронке превышает 480 км/ч.
Это явно категория EF5.
There! There they go! They just converged.
We are looking at wind speeds inside the funnel of over 300 miles per hour.
This is definitely an EF5.
Скопировать
Да!
При посадке учитывайте скорость ветра.
На этом всё.
Yes!
Take note of the lateral wind when landing.
That is all. The end.
Скопировать
Ай!
Скорость ветра и положение.
Посади его, Финч.
Aah!
Airspeed and attitude.
Take us home, Finch.
Скопировать
Сукин сын.
Национальный ураганный центр докладывает, что Лаура сейчас на востоке Кубы, максимальная скорость ветра
Если ураган продолжит двигаться с такой скоростью, он может добраться до побережья Флориды до заката солнца.
Son of a bitch.
The National Hurricane Center is reporting that Laura is now just east of Cuba, with sustained winds topping 100 miles per hour.
If it keeps on this current course, it could hit the keys by sundown.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Скорость ветра?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Скорость ветра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение