Перевод "Скорость ветра" на английский
Произношение Скорость ветра
Скорость ветра – 30 результатов перевода
А по какой причине мы оказались так далеко...
Просто я неточно определил скорость ветра.
Я полагал, она около 10 узлов, но она намного больше.
And the reason we were too far out is that...
I'm just sort of rusty on gauging wind velocity.
I figured it'd be about 10 knots, but it's more than that.
Скопировать
- Надолго ли им хватит топлива?
- Это зависит от скорости ветра.
- И высоты.
How long can they stay up there with the fuel they have?
- That's a question of air speed. Wind.
- Altitude.
Скопировать
Показатели Доплера превосходны!
Скорость ветра растет!
Я такого еще не видел.
Doppler tracking is great!
Wind speed increasing!
I've never seen anything like this.
Скопировать
Видишь:
Эти датчики входят в воронку и посылают нам информацию о внутренней структуре, скорости ветра и так далее
Мы можем узнать за 30 секунд больше, чем за последние 30 лет.
You see, it's like this:
These sensors go up the funnel and radio back information about the internal structure, wind velocities....
We'll learn more in 30 seconds than in the last 30 years.
Скопировать
Первый цифровой картографический телеиндикатор.
внутри он содержит сотни датчиков, которые если ввести их в торнадо, будут передавать нам данные о скорости
Почему ты мне не сказала?
The first digital orthographic telemeter.
Inside, she holds hundreds of these sensors which when released into the tornado, transmit back data on wind speed pressure and dew point temperature.
Why didn't you tell me?
Скопировать
Что ещё?
Надо учесть скорость ветра в 8 узлов.
Летим над трассой.
What else?
Eight-knot crosswind from the right.
There's the interstate.
Скопировать
Что, ножка болит?
Получили сводку по скорости ветра. Свыше 140 узлов.
Смахивает на категорию 5.
Beats a leg, don't it?
Okay, we're getting a reading of winds over 1 40 knots sustained.
Looks like a category 5.
Скопировать
Сейсмический уровень - в норме.
Скорость ветра - в норме.
Люк. Вездеход работает?
Seismic: Normal.
Anemometer: Steady.
Luke... does the rover still work?
Скопировать
Не последуют, если им хватит мозгов, это же газовый гигант класса J.
Приборы показывают скорость ветра более 10 000 километров в час.
На корабле 23 моих человека, и теперь они умрут, потому что я был настолько глуп, что бросил вызов Доминиону.
They'd be smart not to. That's a Class-J gas giant.
I'm reading wind speeds of over 10,000 kilometers per hour.
23 of my people are on that ship and they're going to die because I was foolish enough to defy the Dominion.
Скопировать
Мы скользим между двумя тепловыми слоями.
Скорость ветра здесь намного меньше.
Держитесь на этой высоте.
We've slipped between two thermal layers.
Wind velocities are a little more manageable here.
Hold this altitude.
Скопировать
он знал, балуется ли крупье кокаином или у него были проблемы с своей подружкой.
Он учитывал даже скорость ветра.
И как мяч двигается по различным... дерева сортов, которые когда-либо использовались в университетских залах для баскетбола.
I'll take Columbia for 20. - If his girlfriend was knocked up. - Twenty dimes on Columbia.
He'd get the wind velocity so he could judge the field goals.
He even figured out the different bounce... you got off the different kinds of wood they used... on college basketball courts, you know?
Скопировать
...юго-юго-восточный ветер.
Скорость ветра: 6.
Дождь. Давление - 1002 миллибар.
...a south-southeasterly wind.
Wind velocity: 6.
Rain. 1002 millibars.
Скопировать
Есть 90 градусов.
Скорость ветра, 35 км/час.
Направление, 165 градусов.
Ninety-degree method finished.
Wind speed, 22 mph.
Direction, 165 degrees.
Скопировать
Это не аэропорт.
Система выдерживает скорость ветра 300 км/ч... работает 24 часа в сутки и никогда не требует выходных
Так я виноват, что брал выходные?
This is not an airport.
It is resistant to 300 km / h wind ... It works 24 hours a day and never takes a holiday!
Because I take holidays?
Скопировать
Расскажи мне о погоде.
Тропический шторм, это циклон в котором стабильная скорость ветра у поверхности не менее 20 метров в
- И ведь есть сезон для тропических штормов?
T alk about the weather.
A tropical storm is a cyclone in which the maximum sustained surface speed of the wind is 34 nautical miles per hour.
-There's a tropical storm season, right?
Скопировать
Нет, я имел ввиду, что его классифицировали как тропический.
Это означает, что его скорость ветра или что-то там еще.
Да, сэр.
No, I mean, it's been designated a tropical storm.
That means it has a surface wind speed of something.
Y es, sir.
Скопировать
- О чем вы говорите?
Палмадел и Ланкастер сообщают скорость ветра достигает...
- Подожди секунду.
- What are you talking about?
Palmdale and Lancaster are reporting wind speeds in excess...
Hold on a second.
Скопировать
Температура воздуха поднимется до 34-39 °C. Не забудьте солнцезащитный крем , ребята.
Скорость ветра 10-15 миль в час. Небо будет безоблачным.
Подождите секунду.
Highs 94 to 103. Don 't forget your sunscreen, folks.
Southwest winds 10 to 15 miles per hour, with locally higher gusts.
Be with you in a second.
Скопировать
Антарктида - не только самое сухое и холодное место на Земле, но в то же время оспаривает звание самого влажного и ветряного.
70% мировой воды хранится там в форме льда, а скорость ветра там достигает рекордных для Земли 320 км
Сколько длятся сутки?
As well as the driest, Antarctica is, of course, not only the coldest place on Earth, it also lays claim to being both the wettest and the windiest too.
70% of the world's water is found there in the form of ice, and its wind speeds are the fastest ever recorded on Earth, about 200 miles per hour.
Now, how long, team, how long is a day?
Скопировать
- Это реле неисправно.
- Скорость ветра упала до нуля.
У нас вертикальные стены формации перистых облаков.
This gauge can't be right.
- Wind speed has dropped to zero.
We have vertical walls of cirrus cloud formations.
Скопировать
Должен быть способ вернуться.
Скорость ветра снаружи 200 км/ч.
Мы нигде не пройдем, сынок.
There's got to be a way back.
Those winds outside are blowing at 110 knots.
We're not going anywhere, son.
Скопировать
Самые сильные ветры на планетах зарегистрированы на Нептуне.
Скорость ветра порой достигает 1500 км в час, а обычная скорость - 1200 км в час.
Ветры дуют в верхних слоях атмосферы, а почему это так, мы точно не знаем.
In fact, The highest winds Recorded on any planet In the solar system
Are on Neptune. We have winds of sometimes Over 1,000 miles per hour
And commonly, 750 miles per hour Raging in that upper atmosphere. And we're not quite sure why,
Скопировать
Установив такие мельницы на Нептуне, в зависимости от высоты установки, мы увидим движение, похожее на то, что видим сейчас здесь.
Если установим их на высоте, где скорость ветров 1500 км\час, то большого движения не заметим из-за разреженности
Мы можем вообще не увидеть никакого движения.
If we were to put One of these windmills Up on Neptune Depending on the altitude That we put it, We would either see motion Similar to what we see now.
Or if we were to place it At the altitudes In which the winds Are going 1,000 miles an hour, We actually might not see Very much motion at all,
That there's just not enough force From that wind to actually turn The propellers of the turbine. So you might not actually see Any motion at all.
Скопировать
Которого как мне кажется не мешало бы сегодня приободрить.
Хорошо, этот костюм может выдержать скорость ветра 200 миль в час.
Он носит свой парик!
Stay out of my dreams!
I only became a lawyer so my dad would love me, but he doesn't.
And I think he takes it out on my clients. But don't you dare feel sorry for me.
Скопировать
- I love you, Fruity Rudy!
Завтра скорость ветра может достигать до 70 миль в час.
Сэр.
- I love you, Fruity Rudy!
Today's high is expected to be 85 Fahrenheit, nightly lows expected again in the upper 30s with Shamal winds moving in tomorrow gusting up to 70 miles per hour.
Sir.
Скопировать
Была середина октября.
Вечером ожидается безоблачная погода, скорость ветра до 8 метров в секунду
Говорят, Ямада призналась Сасаки в любви!
Even though it was the middle of October it felt like a little bit of summer had been left behind.
The weather forecast for tonight shows a clear evening with winds up to eight meters per second.
So I heard that Yamada confessed to sasaki-San.
Скопировать
Еще до Нового Орлеана она прошла через район теплых вод.
С повышением температуры воды повышается скорость ветра и содержание в нем влаги.
Вы видите, как ураган Катрина собирается над Флоридой.
Before it hit New Orleans, it went over warmer waters.
As the water temperature increases, the wind velocity increases and the moisture content increases.
And you'll see Hurricane Katrina form over Florida.
Скопировать
Хочу послушать, что они скажут.
Компьютер говорит, скорость ветра - 60-85 узлов.
Выключаю индикатор высоты.
I wanna know what he thinks about this.
Computer's saying the winds are 60 to 85 knots.
I'm turning your bear alt off.
Скопировать
Что ж, той ночью ураган Эрин был в ста милях от побережья.
Какова была скорость ветра?
Там всего лишь первая категория, но тут в Майами скорость ветра была около 50 миль в час.
Well, that night, hurricane erin was 100 miles off the coast.
What was the wind speed?
It was only a category one, But there were winds Of 50 miles per hour reported here in miami.
Скопировать
Какова была скорость ветра?
Там всего лишь первая категория, но тут в Майами скорость ветра была около 50 миль в час.
50 миль в час?
What was the wind speed?
It was only a category one, But there were winds Of 50 miles per hour reported here in miami.
50 miles an hour?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Скорость ветра?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Скорость ветра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
