Перевод "Ale Ale" на русский
Произношение Ale Ale (эйл эйл) :
ˈeɪl ˈeɪl
эйл эйл транскрипция – 33 результата перевода
Count it, check it, and get the fuck out of here.
Ale, Ale.
Why you didn't come for lunch?
Пересчитай и вали отсюда.
У меня тут дел полно.
Почему не пришёл завтракать?
Скопировать
= Ale, ale, come on, out.
Come on, ale, ale, out.
Fuck, what needs to be done.
Давай-давай, пошла-пошла.
Давай, убирай свою задницу.
Чёрт, люблю свою работу.
Скопировать
Move them carefully to the side.
= Ale, ale, come on, out.
Come on, ale, ale, out.
Спокойно отгоните их в сторону.
Давай-давай, пошла-пошла.
Давай, убирай свою задницу.
Скопировать
- Yes, sir. He said:
Bring me a cup of ale.
Last night I was in the midst of spain. "
Да, сэр, он сказал:
"Уиллоби, я хочу пить, принеси мне эля.
Этой ночью я был посреди Испании".
Скопировать
This is but an informal occasion.
A little ale, perhaps?
No, thank you.
Это просто неофициальная встреча.
Не желаете ли немного эля?
Нет, благодарю вас.
Скопировать
Things are gonna start getting better.
Ale, all she does is complain and bitch at me all the time.
Come on, now.
Всё наладится.
Ал, она только и делает, что чморит меня.
Да ладно.
Скопировать
So, where were you?
I woke you up, Ale?
I'm sorry.
И где же ты была?
Я тебя разбудила, Ал?
Прости.
Скопировать
I fail. You can try sometime.
Ale.
Here's your pay.
Не получилось. Как-нибудь попробуй сам.
Ал.
Твоя зарплата.
Скопировать
Look, there she is, there she is.
Ale, wait. Ale, wait up. Ale, wait.
Ale, hold up.
Смотри, вот она.
Ал, подожди.
Постой.
Скопировать
Ale, wait. Ale, wait up. Ale, wait.
Ale, hold up.
Yo, come on, let's go beat that guy up.
Ал, подожди.
Постой.
Эй, пошли, вломим этому парню.
Скопировать
Yo, from now on, mind your fucking business, all right?
Yo, Ale, hold up. Come on, man. Rob, you scared me.
You scared me, too, Isi.
Теперь это не твоё дело, понятно?
Эй, Ал, подожди.
Ты меня тоже.
Скопировать
- See you later.
Ale, what are you doing here?
You're soaking wet.
- Увидимся.
Спасибо.
Ал, что ты здесь делаешь? Ты весь промок.
Скопировать
I'll see you later.
Ale, come on, get up.
Ale, wake up. Yo, Ale.
Увидимся.
Ал, вставай.
Просыпайся.
Скопировать
Ale, come on, get up.
Ale, wake up. Yo, Ale.
Ale, where you going?
Ал, вставай.
Просыпайся.
Куда ты?
Скопировать
Ale, wake up. Yo, Ale.
Ale, where you going?
Yo, Ale, what's wrong? Look for a '96 fender.
Просыпайся.
Куда ты?
Что не так?
Скопировать
Ale, where you going?
Yo, Ale, what's wrong? Look for a '96 fender.
- Yo, Ahmad.
Куда ты?
Что не так?
- Привет, Ахмад.
Скопировать
Don't fight out here.
Ale.
Come here, listen up.
Не деритесь здесь.
Жарко.
Иди сюда, послушай.
Скопировать
It's nice, man, really, really nice.
Ale, help out Gerard, all right?
Whatever he needs, get it to him quick, okay? What's up, guys? Ale, take the trunk off for me, quickly.
Отлично, чувак, просто отлично.
Ал, помоги Джерарду, ок?
Если ему что понадобится, делай быстро, понял? Ал, колесо сними, быстро.
Скопировать
Ale, help out Gerard, all right?
Ale, take the trunk off for me, quickly.
Listen, guys, hey, come on.
Ал, помоги Джерарду, ок?
Если ему что понадобится, делай быстро, понял? Ал, колесо сними, быстро.
Эй, парни.
Скопировать
Let's grab these parts, put it next door, then we come back and finish this.
Ale, come on.
Leave it.
Берём всё это и несём в соседний бокс, потом вернёмся и закончим.
Ал, уходим.
Оставь это.
Скопировать
Count it, check it, and get the fuck out of here.
Ale, Ale.
Why you didn't come for lunch?
Пересчитай и вали отсюда.
У меня тут дел полно.
Почему не пришёл завтракать?
Скопировать
Here's for the van.
Ale. We gonna get it soon, but I need to give this to Ray.
Well, all right.
Вот, на фургон.
Так как скоро мы его купим? Скоро, но пока я должен отвезти это Рею.
Ну ладно.
Скопировать
Bye!
Yo, what up, Ale?
What are you doing here?
Пока!
Как дела, Ал?
Ты что, следил за мной?
Скопировать
Yo, y'all got to go.
Yo, Ale. Hey, where you been at? Where y'all going?
Yo, why the hell you leave them here by themselves?
Давайте, идите отсюда.
Куда вы уходите?
Какого хрена ты их здесь оставила одних?
Скопировать
If Rob finds out, then we're getting kicked out.
Ale, this is Lilah.
And who the hell is Lilah?
Если Роб узнает, нас выпнут отсюда.
Ал, это же Лейла.
И что?
Скопировать
Look, little things like this will get us kicked out.
Ale, leave it there.
I'm gonna clean it up.
Послушай, вот из-за такой ерунды мы можем отсюда вылететь.
Ал, оставь.
Я всё уберу.
Скопировать
Yeah, this is what happens when your friends come over.
Ale, I said I would fucking clean it up!
What?
Вот что происходит, когда твои друзья здесь.
Ал, я же сказала, всё блять уберу!
Что?
Скопировать
It was a good time.
Yo, Ale. Get me that compressor from there.
That one. Yeah, that one. Now put it there.
Было замечательно.
Неси сюда компрессор.
Вот этот.
Скопировать
I'm going... now.
Yo, Ale.
Yo, Laura said I could make my specials in the van today.
Начинаю... вот.
Не могу дождаться.
Лаура сказала, я сегодня работаю одна.
Скопировать
What are you gonna do? What are you gonna do about it? Hey, hey, whoa, come on.
Ale.
What are you still doing up?
И что ты сделаешь? Скажу тебе кое-что, чувак.
Отъебись от меня, понял.
Что ты здесь сидишь?
Скопировать
But I don't understand why you would leave your money there anyway.
Ale, I'm living here.
I got to keep my stuff here, too.
Но я не пойму зачем ты здесь деньги оставляешь.
Ал, я здесь живу.
Все мои вещи здесь.
Скопировать
Yeah, initials right here.
- Ale, let me see the paperwork.
- For what?
Да, а здесь инициалы.
- Ал, дай посмотреть бумаги.
- Зачем?
Скопировать
I knew that was the first one coming.
Ale, are you stupid or something?
What?
Так и знал.
Ал, ты совсем дурной?
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ale Ale (эйл эйл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ale Ale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйл эйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение