Перевод "эль" на английский
эль
→
ale
Произношение эль
эль – 30 результатов перевода
Б, Е, Н, О,
ЭЛ, И, Е, ЭЛЬ.
- Вы были здесь, когда это случилось? - Да?
B-E-N-O
L-l-E-L.
Were you here when it happened?
Скопировать
Да, сэр, он сказал:
"Уиллоби, я хочу пить, принеси мне эля.
Этой ночью я был посреди Испании".
- Yes, sir. He said:
"Willoughby, I'm thirsty. Bring me a cup of ale.
Last night I was in the midst of spain. "
Скопировать
Пап, это я.
Эл-Джей!
Ты где?
Dad? It's me.
Lj.
Where are you?
Скопировать
Твой номер ей дали в консульстве.
Эл-Джей!
Я тебя не слышу!
She got your number from the consulate.
Dad, I'm cutting out.
- Ij I can't hear you, man.
Скопировать
И действуйте.
Мы обменяем Эл-Джея с Сарой на Уистлера.
Всё ясно?
Execute it.
Lj and sara will be traded for whistler.
Are we clear?
Скопировать
Ну что там?
Эл-Джей в кузове.
По-твоему, он цел?
How's it look?
They got LJ in the back of the van.
He seem all right to you?
Скопировать
Знаешь, что? ..
Просто готовь Эл-Джея.
Тот, кто пытался сбежать, покушался на моего человека.
You know what?
Just get LJ ready.
Whoever tried to escape assaulted one of my men.
Скопировать
Кажется, они уезжают.
Сделай что-нибудь, не дай им увезти Эл-Джея!
Линк?
Looks like they're packing up.
Whatever you do don't let them take LJ, all right?
Linc?
Скопировать
Слушай, на месте обмена... я видел три мешка для трупов.
Ты, я и Эл-Джей... не должны были уйти оттуда.
Я в последний раз на это купился.
Listen,back at the exchange point,i saw three body bags.
You,me and lj,we weren't getting out of there alive.
That's the last time i get caught flatfooted.
Скопировать
В подставку для стаканов.
Вы жена Эла?
Я - Габриэла Ланг.
just put it in the cup holR.
Excuse me.
Are you al's wife?
Скопировать
А когда я призналась, его жена сказала, что уничтожила всё, относящееся к оффшорным счетам.
Чтобы защитить Эла.
Значит мы нищие.
so when I finally came clean, his wife told me she shredded anything that had to do with offshore accounts.
She was protecting al.
so we're broke.
Скопировать
Тебя бессонница мучала, забыл?
"Велбутрин Икс Эль" чисто бомба.
Говорят, "Лексапро" ништяк.
You were having trouble, remember?
Wellbutrin xl kicks ass.
I'm hearing good things about the lexapro.
Скопировать
Это просто неофициальная встреча.
Не желаете ли немного эля?
Нет, благодарю вас.
This is but an informal occasion.
A little ale, perhaps?
No, thank you.
Скопировать
Я арестовываю Вас за убийство
НЕУКЛЮЖИЙ Режиссер: Элия Сулейман
Где Вы?
I'm now arresting you for the murder.
AWKWARD
Where are you?
Скопировать
Я понял, что могу писать по-криптонийски -Символ, обозначавший силу..
-Это был сигнал Тот самый сигнал, которым пользовался Джор-Эл, чтобы вызвать меня
-Вы знали моего отца?
I found myself writing,in kryptonian, the symbol for power.
It was a beacon -- the same beacon jor-el used when he needed me.
You knew my father?
Скопировать
Значит ты не умеешь выбирать друзей.
Берегись его, Кал-Эл.
Дайте-ка угадаю, вы тоже с Криптона?
Then pickingfriends isn't one of your skills.
Watch your back, Kal-El.
Let me guess... U're from Krypton, as well?
Скопировать
Она опасна.
Ее отец пытался убить Джор-Эла.
Они же братья.
She's dangerous.
Her father tried to assassinate Jor-El.
They were brothers.
Скопировать
Он не платил квартплаты, благодаря своему субарендному изобретению, к тому же водил адскую машину.
У него Эль-долбаный-Камино.
Это как Кадиллак среди машин.
Not only was he living rent free cause of this subletting thing he invented, he also drove a hell of a car.
He's got an El-frickin' - Camino.
That's like the Cadillac of cars.
Скопировать
У нас будет ребенок. Сын.
Джор-Эл слишком холоден для отца.
Ты пытался его убить.
We're having a child... a son.
Jor-el's blood runs too cold to be a father.
You tried to kill him.
Скопировать
Я буду любить твоего сына, как своего.
Зор-Эл, стой!
Ты обманываешь себя.
I'll love your son as my own.
Zor-el, stop!
You're delusional.
Скопировать
Пробовал?
говорите, потому что считаете что я трачу с ней время, вместо того, чтобы исполнять великие планы Джор-Эла
Ну да.
Have you?
If you're saying this because you think I'm wasting my time with Lana... instead of pursuing some master plan that Jor-El set out for me, that's my decision to make.
Yeah.
Скопировать
Это я, Кал-Эл.
Кал-Эл?
Сынок?
I'm kal-el.
Kal-el?
My son.
Скопировать
Так значит всё это время он был у тебя?
Кал-Эл?
Что за кристалл?
You've had it all this time?
Kal-el?
What crystal?
Скопировать
Мы снова можем быть вместе.
С Ларой, Кал-Элом. Как одна семья.
Ты лишь должна поверить мне.
We can be together again.
With lara and kal-el,as a family.
You just have to trust me.
Скопировать
И скоро будешь таким же мёртвым.
Если тебе дорога твоя жизнь, скажи Кал-Элу, чтобы он доверился своему дядюшке.
Так будет лучше для него.
Soon you could be just as dead.
If you value your life,tell kal-el to trust his uncle.
You'll be better off in the end.
Скопировать
Ты уже потерял меня.
Твоя настоящая мама погибла вместе с Джор-Элом.
Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
You already lost me.
Your real mother died with jor-el.
I'm not gonna let anything happen to you.
Скопировать
Если бы он не был таким чистюлей-пацифистом, мы могли бы спасти Криптон.
Джор-Эл сделал всё, что мог.
Точно.
He could have saved krypton if he wasn't such a feebleminded pacifist.
Jor-el did the best that he could.
Yes.
Скопировать
Колебание воздуха, бестелесный призрак. Чем он помог своему народу?
Боже мой, Кал-Эл, пойдем, заберем твою маму.
Этому не бывать!
I'm here,in the flesh,ready to serve my people.
Come,kal-el. Let's go get your mother.
I'll never join you.
Скопировать
Нет! Отец!
Ты же не собираешься причинить вред Кал-Элу!
У меня может не остаться другого выбора.
No.
Father,you can't possibly think of hurting kal-el.
It may be a necessary step.
Скопировать
Ты никого не убьешь!
Его может извлечь только Кал-Эл.
Кара, люди - это насекомые, которые превосходят нас числом.
No. You don't need to kill anybody!
Only kal-el can remove it.
Kara,these human pests will overrun us.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение