Перевод "Aleko" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aleko (эликоу) :
ɐlˈiːkəʊ

эликоу транскрипция – 15 результатов перевода

I don't know what you're talking about.
Well, you are Samuel Aleko the same Samuel Aleko who was the custodian for an abandoned vessel docked
Zebra mussels.
Я не понимаю, о чем вы.
Ну, вы Самуэль Алеко, тот самый Самуэль Алеко, работавший сторожем на заброшенной барже на причале в Вашингтоне.
Речные дрейссены.
Скопировать
Just want to ask you a few questions, then you're free to go.
You are Samuel Aleko.
I know you were there.
Хочу задать вам несколько вопросов, а потом вы свободны.
Вы Самуэль Алеко,
Я знаю, что ты там был.
Скопировать
See, the thing is, recovering the body is not the only development in the case.
Samuel Aleko.
He places you at the scene, Agent Keen-- you and your ex-husband.
Видите ли, дело в том, что найденное тело не единственный наш успех.
Я также нашел Самуэля Алеко.
Говорит,вы там были, агент Кин... вы и ваш бывший муж.
Скопировать
It's-- it's in the works.
Aleko, hear what he has to say.
And I-I have no doubt that, as a result of that conversation, a petition's gonna be filed in federal court requesting that I have complete access to any of your allegedly classified information.
Уже... работаю над этим.
Помощник прокурора встретится с Алеко, послушает его рассказ.
И я не сомневаюсь, что после разговора ходатайство попадет в федеральный суд, с запросом на мой полный доступ к любой вашей, якобы засекреченной, информации.
Скопировать
Mr. Reddington.
Samuel Aleko will be transferred tomorrow afternoon.
That's not gonna work.
Мистер Реддингтон.
Самуэля Алеко перевозят завтра, после полудня.
Так не пойдет.
Скопировать
♪ shaking the wings of their terrible youths ♪
Aleko... let me remind you, you're under oath.
I don't remember.
Мистер Алеко.
Вы находитесь под присягой.
Не помню.
Скопировать
I got more than enough of my own.
Do you, Samuel Aleko, swear under penalty of perjury that the following is true and correct?
Yeah.
У меня своей выше крыши.
Самуэль Алеко, клянетесь под страхом наказания за лжесвидетельствование, что будете говорить правду и только правду.
Да.
Скопировать
I was hoping I could cut a deal with Aleko and have him inform for me.
- Aleko says you lied.
In his statement...
Я надеялась, что смогу заключить с Алеко сделку и заставить его информировать меня.
Мистер Алеко сказал, что вы лжете.
- В своем заявлении...
Скопировать
She surrendered it at the courthouse.
Have the lab process the blood to look for a match to Aleko.
- I'm gonna need results fast.
Она сдала его, при входе в здание суда. - Понял.
Пусть проведут экспертизу на наличие ДНК Алеко.
И результаты нужны немедленно.
Скопировать
There's more.
The crime lab found trace amounts of blood belonging to Samuel Aleko.
Here's the report.
И даже больше.
В лаборатории нашли на ней следы крови Самуэля Алеко.
Вот рапорт.
Скопировать
Because, at a minimum, it is direct evidence of your perjury, and I'm trying to decide if it should be exhibit A in your murder trial.
You made it very clear you never saw Samuel Aleko on the Phoenix.
I suppose shooting the man must have slipped your mind.
Потому что, как минимум, это доказательство, что вы солгали, а я пытаюсь решить, станет ли это главной уликой в суде.
Вы четко дали понять, что никогда не видели Самуэля Алеко на "Фениксе".
То, что вы в него стреляли, как-то стерлось из вашей памяти.
Скопировать
We're searching for two fugitives escaped from Cumberland last night.
And I was only looking for one man, Samuel Aleko.
He had a warrant for his arrest and I believed he was hiding out on the Phoenix.
Мы разыскиваем двух беглецов, сбежавших из Камберлэнда прошлой ночью.
Я никогда не говорила "Камберлэнд", и я искала одного человека...
Выписали ордер на его арест, и у меня были причины предполагать, что он прячется на "Фениксе".
Скопировать
He had a warrant for his arrest and I believed he was hiding out on the Phoenix.
Aleko connected to the business of your task force?
He had been an informant for a colleague who was killed in the line of duty, Meera Malik.
Выписали ордер на его арест, и у меня были причины предполагать, что он прячется на "Фениксе".
Каким образом мистер Алеко связан с делами вашей опергруппы?
Он был информатором моей коллеги, которую убили при исполнении... Мейры Малик.
Скопировать
He had been an informant for a colleague who was killed in the line of duty, Meera Malik.
I was hoping I could cut a deal with Aleko and have him inform for me.
- Aleko says you lied.
Он был информатором моей коллеги, которую убили при исполнении... Мейры Малик.
Я надеялась, что смогу заключить с Алеко сделку и заставить его информировать меня.
Мистер Алеко сказал, что вы лжете.
Скопировать
Your Honor, this is physical evidence that Agent Keen lied.
Aleko on that ship.
She's trying to cover up the truth, Your Honor. And the truth is that Elizabeth Keen killed Eugene Ames.
Ваша Честь, это... прямое физическое доказательство того что агент Кин лжесвидетельствовала в суде.
Она утверждала, что никогда не видела Алеко на барже но невозможно отрицать факт того, что пуля, выпущенная из ее оружия прошла через тело Алеко и была найдена на барже со следами его крови.
Это доказательство того, что она скрывает правду, Ваша Честь, и правда в том, что Элизабет Кин убила Юджина Эймса.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aleko (эликоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aleko для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эликоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение