Перевод "Aleks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aleks (аликс) :
ˈalɪks

аликс транскрипция – 17 результатов перевода

As soon as the exhibit opens, it will be just you and me, ok?
Aleks?
Andre!
Но как только наша выставка откроется, мы будем вместе, ты и я. Хорошо?
Алекс?
Андрэ!
Скопировать
The same can be true of people.
Hi, it's Aleks.
Stop packing, they have clothes here in Paris.
То же самое можно сказать и о людях.
Привет, это Алекс.
Кончай паковать вещи, в Париже есть своя одежда.
Скопировать
I don't know, I'm just sort of lost.
Where's Aleks?
Well, the exhibit is taking much more time than he thought, so...
Не знаю. Я вроде бы потерялась.
Где Алекс?
Ну, экспозиция занимает гораздо больше времени, чем он думал, так что...
Скопировать
What makes you think I won't shoot you for being smart... or smarter than me'?
Aleks doesn't have any friends.
If we tie him up he'll starve before anyone checks on him.
Почему ты думаешь, что я не пристрелю тебя только за то, что ты такой умный... Или ты умнее меня?
У Алекса нет никаких друзей.
Если мы свяжем его, то он умрет от голода прежде, чем кто-нибудь найдет его.
Скопировать
Danny, it's time to make that decision.
Emmy, I think you are further on down the line than Aleks is.
But yet Aleks, I think I still have a lot to show Aleks in a way so...
-Дэнни, время принять решение
-Эми, я думаю, ты была более хороша в этом выступлении, чем Алекс
Но , Алекс, я думаю, мне еще есть, что показать тебе..
Скопировать
Emmy, I think you are further on down the line than Aleks is.
But yet Aleks, I think I still have a lot to show Aleks in a way so...
You know, I'm going to base this decision on I guess my role on this show which is a coach and I think the person that's going to go
-Эми, я думаю, ты была более хороша в этом выступлении, чем Алекс
Но , Алекс, я думаю, мне еще есть, что показать тебе..
Я буду основывать свое решение на своей роли в этом шоу
Скопировать
Through to the live shows is...
Aleks, you are going through to the
Right there for Aleks was a turning point for him and, you know, although Emmy did a great performance, I really feel that my job as a coach on the show is to nurture the talent that needs it and he needs it because I really believe he can be great.
Роли тренера и я думаю, что... тот, кто пойдет со мной на live shows Алекс
Алекс, ты проходишь на живые выступления!
- Для Алекса это было поворотным моментом, несмотря на то, что Эми отлично выступила я чувствовал, что моя работа на этом шоу, как тренера – обучать, развивать таланты, которым это необходимо и думаю, ему это нужно и я верю, что он может стать отличным исполнителем
Скопировать
You can go the whole way in there, I'm not kidding you, but you have to believe in your own talents.
The only difference between Emmy and Aleks is Emmy believes she can do it.
I'm nervous about hitting the notes.
Ты веришь в себя? -Я не закончил школу и нет больше ничего, чем я мог бы заниматься
-Ты можешь пройти весь этот путь, я не шучу. Но ты должен верить в свой талант и способности
-Единственная разница между Эми и Алексом – Эми верит в то, что она может это сделать.
Скопировать
I'm nervous about hitting the notes.
I've had to give Aleks quite a lot of support, but I'm not doing that any more.
I've got to focus on myself because I want to win this. On the night, who is going to come out on top? I really don't know.
-Единственная разница между Эми и Алексом – Эми верит в то, что она может это сделать.
-Когда дело дойдет до пения, буду волноваться о том, чтобы взять некоторые из тех нот сегодняшний день о том, чтобы доказать себе, что я – могу и это я и собираюсь сделать
-Я оказала Алексу много поддержки, но я не могу продолжать это делать дальше, я должна сосредоточиться, потому что я хочу победить
Скопировать
Next up, it's Nerves affected teenage lifeguard
Aleks' voice but Will and Danny heard enough potential to turn. 21... year-old children's entertainer
Before opting to join team Danny. I think the pairing of these two will be great.
Нервы отразились на выступлении спасателя Алекса, но Уилл и Дэнни расслышали достаточно потенциала, чтобы повернуться
21летняя ведущая детских праздников Эми привлекла к себе внимание троих тренеров
-Я никогда, даже в миллионах мечт и не думала, что придется принимать такое решение
Скопировать
Did you do that different just then? I don't know.
If I know that Aleks is feeling nervous about the song, then that's going to put me like on edge.
Emmy is getting frustrated in his confidence. Do you feel intimidated?
-Я просто хотела, чтобы он немного сбавил громкость, чтобы я смогла отработать свою часть
-Ты спел это иначе, чем раньше? -Я не знаю, прости -Если я буду знать, что Алекс нервничает, относительно исполнения песни, то это лишь укрепит мою уверенность
-Эми определенно немного разочаровывается в его уверенности.
Скопировать
I feel like I wanted to see more of you kind of going, this is a battleground like I don't wanna go home.
It's a real tough one, but I'd take Aleks through.
It's not up to you. It's up to
Что мне понравилось, что вы понимали, что у вас такие разные голоса и поддерживали друг друга
Мне хотелось увидеть вас больше в свете битвы, как будто это поле боя и я не хочу уходить домой
-Это тяжело, но... но я бы взяла Алекса
Скопировать
Aleks, you are going through to the
Right there for Aleks was a turning point for him and, you know, although Emmy did a great performance
I started crying, man.
Алекс, ты проходишь на живые выступления!
- Для Алекса это было поворотным моментом, несмотря на то, что Эми отлично выступила я чувствовал, что моя работа на этом шоу, как тренера – обучать, развивать таланты, которым это необходимо и думаю, ему это нужно и я верю, что он может стать отличным исполнителем
-Я плакал, обычно я этого не делаю.
Скопировать
This is the event of the year!
Dominik, Aleks, together!
Fucking hell!
Алекс Любомирский: это событие года Эшер Браун:
Доминик, Алекс, вместе!
Я херею!
Скопировать
You recognize either of these people?
The man is Aleks Malkin.
Where is he from?
Узнаёшь кого-то из этих людей?
Это Алекс Малкин.
Откуда он?
Скопировать
I know.
Aleks! You don't know anything.
It wasn't like that at all.
Я знаю.
Алекс, ты ничего не знаешь.
Всё было не так.
Скопировать
-Ask your hunch.
Is it Aleks?
What?
-Спроси интуицию.
Алекс?
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aleks (аликс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aleks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аликс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение