Перевод "Aleppo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aleppo (элэпоу) :
ɐlˈɛpəʊ

элэпоу транскрипция – 30 результатов перевода

Lawrence, these things know nothing of the Arab revolt.
- You, Ghitan of Aleppo.
- Sherif?
Лоуренс, им нет дела до арабского восстания.
– Ты, Гитан из Алеппо.
– Визирь?
Скопировать
Set you down this.
And say besides, that in Aleppo once where a malignant and a turbaned Turk beat a venetian and traduced
I kissed thee ere I killed thee.
Все это напишите и добавьте:
Когда в Алеппо злобный турок бил Венецианца и сенат порочил, - Я пса-обрезанца схватил за горло
Я перед казнью целовал тебя...
Скопировать
Here. P?
Prostitutes in Aleppo, a s? v? many?
? Stretches it!
Это вам.
Шлюхи Алеппо будут благодарны вам.
Проезжай!
Скопировать
Rebels fought back to defend the camp but not before the U.N. Workers were taken.
Workers arrived in Aleppo to provide aid - to refugees at a rebel camp. - Well...
This administration does not need another Benghazi.
Повстанцы отбили атаку на лагерь, но уже после того как представители ООН были похищены.
Ранее на этой неделе с десяток представителей ООН прибыли в Алеппо чтобы обеспечить помощь беженцам в лагере повстанцев.
Это руководство создаёт ещё один Бенгази.
Скопировать
- U.N. human rights workers
- have been kidnapped in Aleppo... - Now, Carlos, my sous-chef...
There are three Americans in the party, including pulitzer prize-winning journalist Miranda Archer.
-Несколько правозащитников ООН... были похищены в Алеппо...
-Карлос, мой су-шеф сказал что мы должны накрыть общий стол где вооружённая оппозиция противостоит режиму сирийского президента Башар Аль-Ассада.
Среди похищенных лауреат Пулитцеровской премии, журналист Миранда Арчер.
Скопировать
But the biggest red flag Is his family's connection to the people's liberation alliance.
Extremist organization out of aleppo.
Apparently the father is a local warlord With financial ties to the group. Find him.
Но возможно, это из-за связей его семьи с Народным Освободительным Альянсом.
Экстримисткая группировка из Алеппо.
Очевидно, папаша - местный глава боевиков, финансово связанный с Альянсом.
Скопировать
According to the Syrian enthusiast for St Simeon's Church I met, this approach set Eastern Christians apart from the West.
St Simeon here, he was on the crossing of two main roads between Aleppo and Antioch, between Apamea and
That's interesting because the stereotype in Europe of the hermit is someone who goes away from the world, yet this man is right in the middle of things.
По словам, встреченных мною, сирийских энтузиастов церкви Святого Симеона, этот подход, характерен для восточных христиан, но не западных.
Святой Симеон, жил на пересечении двух основных дорог между Алеппо и Антиохией, между Апамеей и Сириусом, и это было пересечение, которое использовалось многими людьми, чтобы проводить свои караваны или для чего-то подобного.
Любопытно, что сложившийся стереотип отшельника на западе описывает человека оставившего мирскую суетность, но этот человек оказался в гуще событий.
Скопировать
Your commander will monitor you because you will escort the Armenian women.
You will deport them all the way to the desert east of Aleppo.
And then?
За тобой будут строго следить. Тебе придется сопровождать колонну ссыльных армянок, и свою возлюбленную том числе.
Вы доставите их в пустыню, на восток от Алеппо.
-А потом? -А потом...
Скопировать
- We want to follow them.
- They are going to Aleppo.
- What can the confraternity do ?
Мы хотим следовать за ними.
- Их ведут в Алеппо.
- Что может сделать наше братство?
Скопировать
- What can the confraternity do ?
- We will alert that of Aleppo.
They are Arabs but they will help us, as we have helped them.
- Что может сделать наше братство?
Мы известим братьев в Алеппо.
Они арабы, но они нам помогут, как и мы им помогали.
Скопировать
But I have seen with my own eyes the slaughter
after the stop in Aleppo we forced the deportees to resume the forced march up to up to Deir-er-Zor
There those who survived hunger, thirst and fatigue
своими глазами. После остановки в Алеппо
мы заставили ссыльных дойти до Деир-эз-Зора.
Там тех, кто пережил голод, жажду и истощение,
Скопировать
At Aleppo.
Under the walls of Aleppo.
And we're still together.
Мы в Алеппо.
Под стенами Алеппо.
И мы все еще вместе.
Скопировать
She buried it where the river meets the mountain.
in Syria where any river meets anything that could possibly be construed as a mountain, from Krak to Aleppo
This is the only place left.
Она закопала её там, где река встречается с горой.
И я побывал во всех проклятых местах в Сирии, там, где река огибает хоть что-нибудь, слегка похожее на гору, от Крака до Алэппо!
Осталось единственное место.
Скопировать
I must have gotten lost, I do not know where we are.
At Aleppo.
Under the walls of Aleppo.
Нуник, я, наверное, заблудилась. Я не знаю, где мы.
Мы в Алеппо.
Под стенами Алеппо.
Скопировать
It's a present of the consul of Spain who had come here for the harvest.
He lives in Aleppo.
If you need, go to him with this and he will help you.
Испанский консул подарил ее, когда приезжал на сбор винограда.
Сейчас он в Алеппо.
Если возникнет нужда - покажи ему это, он тебе поможет.
Скопировать
You speak. - Yes.
Through the embassy's couriers ... .. we can get those books to our consulate in Aleppo.
There they will try to get them where they must go.
Сынок, объясни ты.
Возможно, еще остался один канал. Посольские курьеры отвезут эти книги в Турцию, в Алеппо есть наше консульство.
Там они найдут друзей. Сделают все возможное, чтобы книги дошли до адресата.
Скопировать
She was born and raised in Clichy-Sous-Bois.
Her mother is from Aleppo.
She works for the Syrian embassy as the social secretary.
Она родилась и выросла в Клиши-су-Буа.
Ее отец француз, а мать из Алеппо (Сирия).
Она работает в Сирийском посольстве секретарем по связям с общественностью.
Скопировать
I don't know.
Faruk Pasha sent orders that we were to be evacuated to Aleppo.
Mayor Stepan announced that we would not obey the Turks.
Даже не знаю.
Фарку Паша приказал, чтобы мы эвакуировались в Алеппо.
Но староста Степан, решил, что нам лучше идти к побережью.
Скопировать
I will not walk out into the desert to starve or to die of thirst.
We have brought enough food to reach Aleppo.
You'll never make it. You'll be murdered along the way.
Я не пойду в пустыню умирать от голода и жажды.
Мы взяли много еды, хватит до Алеппо.
Не дойдете, всех перебьют по дороге.
Скопировать
Like I said, I'm in the middle of something important.
Last year in Aleppo, you went to that memorial for that pompous Times reporter you hated.
Remember?
Я же сказал, я посреди кое-чего очень важного.
В прошлом году в Алеппо ты пошел к тому мемориалу, за что тебя ненавидел репортер Таймс.
Помнишь?
Скопировать
Or maybe I took a hammer to it.
We got a location on three high-value IS targets in some fortified shit hole in Aleppo, and a very narrow
And?
Или, может быть, разбил его.
Мы выследили три значимые цели в укреплённой параше в Алеппо, и у нас очень узкое окно до того, как они снова не съебались.
И?
Скопировать
What do you have, Sean?
We cross-referenced the medical NGOs in Aleppo.
Several ID'd a courier fitting the description Secretary McCord gave us.
Что у вас, Шон?
Мы опросили медицинские некоммерческие организации в Алепо.
В некоторых опознали курьера по описанию, которое дала нам Госсекретарь МакКорд.
Скопировать
Now, the border's known to be porous, but these guys have greased every wheel.
Then it's on to Aleppo, where Mansour's underlings deliver the small-time supplies... pain relievers,
But when it comes to the high-end stuff, Mansour's the only one who can deliver them.
Сейчас как известно, граница прозрачна, но эти ребята смазали каждое колесико.
Затем груз доставляют в Алепо, где помощники Мансура, развозят его небольшими партиями... обезболивающие, бинты.
Но когда дело касается дорогих заказов, только Мансур занимается их доставкой.
Скопировать
Contact Nellis.
I want a drone on this courier the minute he heads east from Aleppo.
Yes, sir.
Свяжитесь с "Неллис".
Мне нужен дрон на курьером в тот момент, когда он направится на восток от Алепо.
Есть, сэр.
Скопировать
You leave first thing.
From there, a convoy will take you to Aleppo and you can go back to doing what you were doing.
A... A layover in London?
Улетаешь сегодня первым же рейсом.
Оттуда, конвой доставит тебя в Алеппо, где ты сможешь продолжать делать то, что должен.
... Остановка в Лондоне?
Скопировать
He's American?
Gravitated to radical Islamic groups at a young age after his brother was killed by Mossad agents in Aleppo
Arrested in 2002 for attempted murder.
Он американец?
После того, как агенты Мосада убили его брата в Алеппо, он в раннем возрасте примкнул к радикальным исламистским группировкам.
Арестован в 2002 за покушение на убийство.
Скопировать
I appreciate your caution, but this really can't wait.
That's Klaus in Aleppo, August of this year.
The man he's with...
Я ценю вашу осторожность, но мы не можем ждать.
Это Клаус в Алеппо, в августе этого года.
Мужчина рядом с ним...
Скопировать
We don't have the resources to penetrate that.
Tonight Omar's brother, the emir, arrives from Aleppo.
There's a meeting at the Hamra Hotel.
У нас недостаточно сил, чтобы туда проникнуть.
Сегодня брат Омара, эмир, приезжает из Алеппо.
Встреча пройдет в отеле Хамра.
Скопировать
And after the bombings in the Philippines last year, we found him again, so... leaving immediately, we'll be going to the Drone Command Center at Langley, where you will be making the actual decision to strike.
ball, the onboard nose camera of the MQ-9A Reaper drone, in flight and on its way to the target in Aleppo
This was launched from a classified partner air base in the region.
После бомбардировки в Филиппинах в прошлом году, мы нашли его снова, итак прямо сейчас мы направляемся в командный центр в Лэнгли, где вы примете решение, следует ли нам стрелять.
Это камера, действующая в настоящем времени, расположенная на носу дрона MQ-9A. который направляется за объектом в Алеппо.
Он был запущен с секретной авиабазы в регионе.
Скопировать
The cease-fire came and went.
The destruction of Aleppo continues without pause.
Supported by Russia, the Syrian Army has hammered at the rebel-controlled Eastern Aleppo for days.
Прекращение огня наступает и заканчивается.
Уничтожение Алеппо продолжается без перерыва.
Сирийская армия, поддерживаемая Россией, уже несколько дней наносит удары по контролируемому мятежниками Восточному Алеппо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aleppo (элэпоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aleppo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элэпоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение