Перевод "Alien Resurrection" на русский
Произношение Alien Resurrection (эйлион рисэрэкшен) :
ˈeɪliən ɹɪsəɹˈɛkʃən
эйлион рисэрэкшен транскрипция – 31 результат перевода
In the wonderful scene in the last instalment of the Alien saga,
Alien Resurrection, when Ripley, the cloned Ripley, enters a mysterious room, she encounters the previous
Just a horrified creature, a small foetus-like entity, then more developed forms.
В чудесной сцене последней части саги о Чужом,
"Чужой-4: Воскрешение", когда Рипли, клонированная Рипли, входит в таинственную комнату. Она сталкивается с предыдущей неудачной версией самой себя, клонированной себя.
Какое-то отвратительное создание, небольшой зародыш - как отдельный организм, потом более развитые формы.
Скопировать
The murder happened after davis died.
ghost story just as much as the next girl, but there has to be a more logical explanation than the resurrection
There could be a copycat killer.
Убийство произошло уже после смерти Дэйвиса.
Я конечно обожаю истории про привидений, как и все другие девушки, но этому должно быть более логичное объяснение. Чем воскрешение инопланетного монстра.
Это мог быть подражатель.
Скопировать
In the wonderful scene in the last instalment of the Alien saga,
Alien Resurrection, when Ripley, the cloned Ripley, enters a mysterious room, she encounters the previous
Just a horrified creature, a small foetus-like entity, then more developed forms.
В чудесной сцене последней части саги о Чужом,
"Чужой-4: Воскрешение", когда Рипли, клонированная Рипли, входит в таинственную комнату. Она сталкивается с предыдущей неудачной версией самой себя, клонированной себя.
Какое-то отвратительное создание, небольшой зародыш - как отдельный организм, потом более развитые формы.
Скопировать
Come with me, little boy.
It's Alien!
Predator!
- Аллах!
Все отступают в Леденцовый лес!
Это Чужой!
Скопировать
- Get it?
Because he's an alien!
- Or so he claims!
Поняли?
Потому что он - инопланетянин!
И ещё много требует!
Скопировать
Those jokes you wrote for my Mitt Romney fundraiser were top-notch.
We should do a sketch about alien abductions.
Like a Lamaze class in Roswell...
Шутки, которые ты написала для сбора средств Мита Ромни мне понравились.
Нам нужен скетч о похищении инопланетянами.
Что-то вроде курсов для беременных в Росвеле...
Скопировать
- Anyway...
Miss Finnegan is the alien.
She was drinking Mr Stoker's blood.
- В общем...
Мисс Финнеган – пришелец.
Она пила кровь мистера Стокера.
Скопировать
No, that's weird.
You're talking like you're some sort of an alien.
Quite so.
Нет, это слишком странно.
Вы говорите как пришелец.
Вот именно.
Скопировать
Sorry.
Just realized I forgot to TiVo Alien.
Fetal heart rate good. Stats are stable.
Извините.
Только что вспомнил, что забыл записать себе "Чужого".
Сердцебиение плода хорошее, показатели в норме.
Скопировать
But in the wrong context, it is like a monster movie.
Alien.
What? Shut it.
Но в неправильном контексте, это как фильм-ужастик
Чужой!
Заткнись!
Скопировать
And now, what do we do?
We kill one more alien boss, and then we've finished.
I like your style.
Ладно, что будем делать?
Пройдем еще одного босса, и на сегодня хватит.
Мне нравится твой подход.
Скопировать
We broke the chain.
Except there's buildings round the world with secret rooms and alien machinery.
Bye now, love to the Brig!
Мы разрушили цепь.
За исключением всех тех зданий по всему миру с тайными комнатами и внеземными технологиями.
Это пока!
Скопировать
I met this man called the Doctor.
He was an alien, too.
What, like a big green thing?
Я встретила человека по имени Доктор.
Он был тоже пришельцем.
Похожего на большого зеленого человечка?
Скопировать
Besides, I'm still trying to resuscitate my credibility... after writing about the Smallville believe-it-or-not set.
We are talking about an alien invasion.
Two men are dead.
Кроме того, мне еще свою карьеру надо воскресить .. .. после той истории из серии "верьте или не верьте", что я написала в прошлый раз.
У нас же тут вторжение пришельцев!
Уже двое погибших!
Скопировать
You said you wanted to see your brother before the procedure.
I know I look like an alien, but I promise not to eat your brain.
When this is done, will you be able to play out back with me?
Ты говорил, что хочешь увидеться с братом перед процедурой.
Знаю, я похож на инопланетянина, но обещаю, что не съем твои мозги.
Когда всё будет позади, ты сможешь снова играть со мной?
Скопировать
Well, he's still alive... but it's just a question of moments.
And then your miraculous resurrection.
No, Officer, I'm very much alive.
Пока жив, но это до поры, до времени.
А далее - твоё чудесное воскрешение.
Нет, инспектор, я жива и здорова.
Скопировать
I just got here!
You know, you're the first alien contact anybody from my planet has ever made.
We dreamed about it. Made movies about it but...
Меня случайно сюда занесло.
Для моей планеты это первый контакт с жителями другой планеты.
Мы об этом мечтали, кино...
Скопировать
- Yes, Officer Sun?
- You know something about this alien?
- Only that I have spent time with him, sir. And I believe him when he says that what happened to your brother was an accident.
Да, офицер Сун?
Вам что-то известно об этом инопланетянине?
Только то, что я провела с ним некоторе время и верю, когда он говорит, что происшедшее было несчастным случаем.
Скопировать
Not much at all.
as you know, Peacekeeper High Command has very clear parameters regarding contact with unclassified alien
You may have very well exceeded those parameters, Officer Sun, which...
Совсем немного.
Как вы знаете, Командование установило жесткие лимиты контакта с неопознанными формами жизни.
Вы вполне могли превысить эти лимиты, Офицер Сун.
Скопировать
We're the ones risking our necks here.
Do you know what would happen to us if the government found out we were hiding an alien?
Oh, but he doesn't care.
Мы здесь все рискуем собой.
Ты знаешь что с нами будет, если правительство узнает, что мы прячем пришельца?
Ох, да ему всё равно.
Скопировать
[Gasps]
We've tracked the alien here.
Not if I get to him first.
Мы все видели пришельца!
Он нам нужен живой, чтобы мы могли наказать тех кто его прятал!
Только если я не доберусь до него первым. О боже!
Скопировать
[Sighs] Well, it's clear what I have to do.
- I've got the alien, sir.
Give me back my wig, you scalp-happy red man!
Ну, ясно что я должен сделать. - Смит!
- Я взял пришельца сэр!
Отдай мой парик краснокожий охотник за скальпами!
Скопировать
- I am not.
I'm talking to an alien, in a hospital?
What, has this place got an ET department?
- Нет.
Я разговариваю с пришельцем? В больнице?
Здесь есть отделение для инопланетян?
Скопировать
As Holy Saturday comes to an end, the Easter Vigil at the Vatican begins.
Thousand have turned out to hear the Pope and celebrate the Resurrection.
For this Easter vigil, the Pope is also showing his divine grace by feeding the poor, with a massive rabbit stew. No!
Так как Великая Суббота подходит к концу, Пасхальное бдение в Ватикане начинается.
Тысячи вышли услышать Папу и отпраздновать Воскресение.
Для этого Пасхального праздничного богослужения, Папа также демонстрирует свою божественную благодать кормлением бедных огромным количеством тушёного мяса кролика.
Скопировать
Chloe,I told lana my secret.
She knows that I'M... an alien.
Well
Хлоя, я.. рассказал Лане свой секрет
Она знает все.
Вот это да!
Скопировать
Use the mitts, it's hot.
Stan, I'm an alien.
My skin is natural...
ќчень гор€чее, возьми варежки.
—тэн, € инопланет€нин.
ћо€ кожа Ч естественный...
Скопировать
I understood they were about to leave smallville.
They'd found no conclusive evidence of an alien threat.
Do you think that something they discovered, something in that lab, changed their minds?
Я понял, что они собираются покинуть Смолвиль.
Они не нашли никаких доказательств инопланетной угрозы.
Думаешь, они передумали из-за того, что сейчас находится в той лаборатории?
Скопировать
On its own?
That dust was the last remnant of the alien technology I have.
What's left of Milton Fine Ship.
Сама по себе?
Эта пыль - всё что у меня осталось от технологий пришельцев.
Всё что осталось от корабля.
Скопировать
And neither do I.
When weirdo nuns turn up on your doorstep asking about freaky, glowing alien gizmos.
The talisman is dangerous?
Так же как и я.
Когда странная монашка появляется у тебя на пороге и спрашивает о причудливой полыхающей штуковине никогда нельзя говорить, что она у тебя есть.
Талисман опасен?
Скопировать
I think you call it something like a... nuclear explosion.
There was no sign of alien life near that site - None whatsoever.
Open it.
Кажется вы это называете.. .. ядерным взрывом.
Никаких следов пришельцев на месте обнаружения корабля - ни единого следа
Открыть корабль.
Скопировать
First contact.
The day mankind officially comes into contact with an alien race.
I'm not interfering, 'cause you gotta handle this on your own.
Первый контакт.
День, когда человечество официально вступило с инопланетянами в контакт.
Не буду вмешиваться. Вы сами должны разобраться.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Alien Resurrection (эйлион рисэрэкшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Alien Resurrection для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйлион рисэрэкшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение