Перевод "All right all right everything" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение All right all right everything (ол райт ол райт эврисин) :
ˈɔːl ɹˈaɪt ˈɔːl ɹˈaɪt ˈɛvɹɪθˌɪŋ

ол райт ол райт эврисин транскрипция – 31 результат перевода

You had to support me, all right.
All right, all right, everything.
Just this.
Ты должна была поддержать меня.
Хорошо, хорошо, хватит.
Вот что.
Скопировать
Rodriguez. Teller.
Everything all right?
We've completed the specimen survey.
Родригес.
Тэллер. Все в порядке?
Да, сэр. Мы закончили анализ образцов.
Скопировать
Dave I really think I'm entitled to an answer to that question.
I know everything hasn't been quite right with me but I can assure you now very confidently that it's
I feel much better now.
Дейв думаю, я имею право получить ответ на этот вопрос.
Я знаю, у меня всё не слишком ладилось но сейчас я уверяю тебя я абсолютно уверен что всё снова придёт в норму.
Сейчас мне намного лучше.
Скопировать
Expenses are rising, an advance is indicated.
All right. I'll pay. I'll pay everything after the raid.
They'll be waiting for me on Sunday everywhere, I'm all in debts.
Расходы растут, вы обещали аванс
Ладно, ладно, заплачу, только получу деньги после ралли.
Кредиторы меня везде ждут, влез в долги по уши
Скопировать
It's nothing, nino. You're not used to this life.
Now... with a little fire, everything will be all right.
No, it's malaria.
Ничего страшного, просто ты не привык к нашему климату.
Так-то лучше. Немного потеплее и ты поправишься.
Нет, это малярия.
Скопировать
We can't let this happen.
Everything will be all right once we get away from parties and our families and we're on our way to Detroit
What is it?
Нельзя допустить такого.
Всё будет нормально, когда мы будем далеко от бесконечных приёмов И наших семей на пути в Детройт.
Что?
Скопировать
Oh, yes, ma'am.
Did everything turn out all right down at the jailhouse?
Angie and Cordy are on their way to Detroit.
Да, мэм.
В тюрьме всё уладили?
Энжи и Корди на пути в Детройт.
Скопировать
"It's the first time I ever had a gathering "that couldn't walk out on me.
single twinge of rheumatism "and I reckon that after this tussle with that fool law in Washington, "everything
"Love, Grandpa."
Это первый раз, когда я проводил собрание и никто не ушел.
Кроме того, у меня не было приступов ревматизма и я считаю, что после этай возни с дурацким законом, все будет все в порядке.
С любовью, твой дедушка."
Скопировать
Afterwards we went to the Arcy forest.
- Is everything all right?
- Yes, madam.
А потом мы пошли в лес д'Арси.
- Всё в порядке?
- Всё в полном порядке, мадам.
Скопировать
Are you comfortable in my carriage?
Dad, is everything all right?
I'm in excellent company.
Вам удобно в моей машине?
- Послушай, папа. - Что такое?
Как ты себя чувствуешь?
Скопировать
What do they do to you?
Now, listen, Jack, everything will be all right, because it's got to be!
At worst, they will drop conventional bombs that don't scare anybody.
Что они делают с человеком?
Послушай, Джек, всё будет хорошо, потому что иначе быть не может!
В худшем случае, они сбросят конвенциональные бомбы, которые никого не пугают.
Скопировать
Don't be afraid.
Everything will be all right
I'll be back soon.
- Не бойтся.
- Всё будет хорошо
- Я скоро вернусь.
Скопировать
I'm sorry!
Eve, go back to the car, everything will be all right. Ellen...
And I know all your life. I would say that everything went well, not was our personal problem.
Этот парень сумасшедший, говорю вам! Это правда, девочка?
Он обещал, что не будет проблем, что с парнем ничего не случится, разве что его свяжут, мне жаль, прости меня, я этого не хотела!
Сейчас вы, люди добрые, вероятно, говорите себе, что нужно взять этого мальчика и отвести в тюрьму, чтобы увидеть, как свершится правосудие, но посмотрим на правду.
Скопировать
What a waste to spend your skills on a futile dream.
I think everything will be all right.
Doctor!
Неужели ваши руки не принесут никому пользы? ..
А я думаю, что все будет хорошо.
Доктор!
Скопировать
- I hear you.
- Is everything all right?
Everything's all right.
- Я слышу вас.
- Все в порядке?
Все в порядке. Перестаньте беспокоиться.
Скопировать
Stay calm.
Everything is all right.
Dorozhkin, where're you?
Спокойно.
Всё в порядке.
Дорожкин, ну где ты там?
Скопировать
I'll be damned.
Everything all right, Jack?
Well?
Вот, черт!
Все в порядке, Джек?
И как?
Скопировать
Time you learned a thing or two.
Everything all right, sir?
When I want that sort of thing, I'll ask for it.
Время идёт, или с тобой надо по-другому?
Вы в порядке, сэр?
Когда я захочу ещё такое, то я вас попрошу об этом.
Скопировать
What happened?
Everything seems to be all right, folks.
Move it, people.
Что случилось?
Сэр, это полиция. Отойдите
Прошу.
Скопировать
I thank God.
If we don't have to give more blood, everything will be all right.
The doctor says he must have good food.
Слава Богу.
Если переливание не потребуется, то все будет в порядке.
Доктор говорит что он должен хорошо есть.
Скопировать
One after my own heart.
Everything all right, miss?
It was until you came along!
Одно за мое сердце.
Все в порядке, мисс?
Было в порядке, пока вы не пришли!
Скопировать
- And will you speak now, Sir.
- I have nothing to say, everything is all right.
- And you?
А теперь говорите вы, месье.
Мне нечего сказать, все в порядке.
- А вы?
Скопировать
Or we never cease, as you put it.
Everything all right with Jeanne ?
Yes, thank you.
Или мы никогда не гонимся, как написано у вас.
С Жанной все хорошо?
Да, спасибо.
Скопировать
"My dear husband, the doctor says I must stay here until spring."
- Everything all right?
-Just fine.
"Мой дорогой муж, доктор говорит, что мне придётся остаться здесь до весны."
- Всё в порядке? - Да, всё хорошо.
Спасибо.
Скопировать
We leave by the back door.
Everything will be all right.
- Don't be afraid.
Мы уйдем через задний ход.
Все будет в порядке..
- Нечего бояться.
Скопировать
I would like to take this occasion to toast the most beautiful woman in the whole world.
- Ls everything all right, honey?
- Everything's fine, dear.
Я хочу воспользоваться случаем... чтобы выпить за самую красивую женщину в целом мире.
Все хорошо, дорогой?
Все прекрасно, милая.
Скопировать
That's that, then.
- Everything all right?
- Yes, they were just a bit excited, that's all.
Вот и я.
- Все в порядке?
- Да, они были немного взволнованы, вот и все.
Скопировать
I was able to get an earlier plane.
- Did everything go all right? - Yes. Everything went fine.
We can have a ball in Paris with all this.
- Да. Все прошло хорошо.
Поднимайся быстрее.
С этим можно поехать в Париж. - Пока не стоит ехать в Париж.
Скопировать
Two of the bypass wires were burnt out.
-But apart from that, everything seems all right.
-Did you replace them?
Два шунтирующих провода сгорели.
-Но кроме этого, кажется всё в порядке.
-Ты заменила их?
Скопировать
It's me.
Everything all right?
What do you mean they're gone?
Да, я.
Всё в порядке.
Что значит, он ушел?
Скопировать
Wahb was moving into another type of terrain- lush and green... and somehow vaguely familiar.
This heap of forest rubble... was all that remained of the honey tree.
it was over. defeat and retreat.
Уэб передвигался в другой тип местности - казавшийся ему смутно знакомым.
Эта куча трухлявых обломков - что осталось от медового дерева. но все и вся по прежнему принадлежало тому же самому королю гризли.
В этот раз все закончилось для прежнего короля поражением и отступлением.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов All right all right everything (ол райт ол райт эврисин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы All right all right everything для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ол райт ол райт эврисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение