Перевод "Anejo" на русский
Произношение Anejo (аниджоу) :
anˈiːdʒəʊ
аниджоу транскрипция – 14 результатов перевода
I was on the pay phone at 1:00 in the morning?
Excuse me, miss cuervo anejo.
I warned you not to drink.
Я? В час ночи? Из телефонной будки?
Извините меня, госпожа детектив, но вам никак нельзя верить относительно событий прошлой ночи, поскольку вы прошлой ночью ловили розовых слонов!
А ведь я тебя предупреждал - не пей.
Скопировать
I like Osetra better than Beluga,
I like Anejo better than Reposado, I like blondes who can suck the yellow out of a canary better than
I like them when I want them, and I like them how I want them.
Мне нравится осетровая икра больше, чем белужья,
Я предпочитаю "Aсejo", а не "Reposado", я люблю блондинок, которые охрененно делают минет, больше, чем брюнеток с хорошими задницами.
Я могу их иметь когда захочу, и я могу их иметь как захочу.
Скопировать
No.
Zafiro Añejo.
Uh-huh.
Нет.
Зафиро Аньехо.
Ага.
Скопировать
What was that?
Our best anejo. Okay.
I am not letting you take all these drinks out of your paycheck.
- Как я выгляжу? - Как самая подходящая жертва для убийства.
Вообще-то я думаю, что из тебя бы получится замечательный кровавый труп.
Ведь красный тебе больше всего к лицу, правда?
Скопировать
- He'll pour out the...
- Anejo. You'll see what the fuss is about.
Well, it's important to learn the facts on the ground.
– Его разливают из... – Аньехо. (*ром длительной выдержки)
Увидите, в чем вся соль.
Очень важно познавать всё на практике.
Скопировать
Maybe even one of those frozen...
Josh, give me tequila, rocks, something añejo, and a splash of soda.
- Right away, boss.
Или один из этих замороженных...
Джош, сделай мне текилки, со льдом, что-нибудь выдержанное, и плесни содовой.
- Сей же час, хозяйка.
Скопировать
Ah? You know it had to be.
It's an extra añejo.
Come to papa. Uh-huh.
Ты же знаешь, что да.
Текила аньехо.
Иди к папочке.
Скопировать
It's got to be, right?
- The Zafiro Anejo?
- Yeah. That's correct, actually, believe it or not.
Очень похоже.
— "Зафиро Аньехо"? — Да.
Как ни странно, всё правильно.
Скопировать
You down for that?
You ever try Zafiro Anejo?
No, I have not, but I'm down for whatever.
Будешь текилу?
Пробовал "Зафиро Аньехо"?
Нет, но я готов ко всему.
Скопировать
Go, go, go, go, go!
- Zafiro Anejo!
- Shh!
Давай, давай, давай!
— "Зафиро Аньехо"!
— Тсс!
Скопировать
Whatever you got.
She'll have the Anejo, chilled.
A real woman like you, I think that she deserves the best.
Любой, какая есть.
У него есть Аньехо, охлаждённая.
Настоящая женщина вроде тебя заслуживает лучшего.
Скопировать
What is it?
A very high quality anejo I haven't had in a long time.
Two years in Los chivos jalisco with Doctors Without Borders.
Что это?
Высококачественный аньехо, не пила его целую вечность.
Два года в Халиско с Докторами без границ.
Скопировать
What am I going to do with you, Carlitos?
Añejo.
- That kind of night, huh?
Что мне делать с тобой, Карлитос?
Рюмку текилы, постарше.
- Вот это ночка.
Скопировать
I'm into tequila now.
Añejo.
Reposado.
Теперь я любитель текилы.
Аньехо.
Репосадо.
Скопировать