Перевод "Allen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Allen (алон) :
ˈalən

алон транскрипция – 30 результатов перевода

But I'm just waiting for our silent partner here to translate them into everyday language.
Good morning, Allen.
I've been in several minutes and you haven't said a word.
Но я хочу дождаться результатов от своего молчаливого друга, чтобы он озвучил это на более понятном языке.
Доброе утро, Алан.
Я нахожусь здесь уже несколько минут, а ты не проронил ещё ни одного слова.
Скопировать
How do you do?
These are my assistants, Lee Mason, Allen Mullane.
The other part of the team.
Здравствуйте.
Это мои помощники: Ли Мейсон, Алан Маллейн. С вами кто-нибудь ещё?
Нет, никого.
Скопировать
Whatever this gent wants, he's to have.
Allen.
I want every man in the regiment to have one of these nice rifles.
Этому джентльмену ни в чём не отказь? вать.
Приказ мистера Дрэйка и мистера Алана.
Каждь? й человек в полку должен иметь по такому ружью.
Скопировать
I won't be coming back.
That's Morg Allen, or what's left of him.
Well, now, what's he doing riding' around like that?
Я не вернусь.
Это Морган... или то, что от него осталось.
И что же он тут делает в таком виде?
Скопировать
Well, I guess we walk some.
Old Drake and Allen don't seem to have remembered.
They'll remember.
Ну что ж, придётся пройтись пешком...
Похоже Дрэйк с Аланом про нас забь? ли.
Они запомнят.
Скопировать
Stacey, it was always you.
That's why Morg Allen hated you.
He knew how much I loved you.
Стэйси, я всегда любила тебя.
Поэтому тебя ненавидел Морг.
Он знал как я тебя любила.
Скопировать
What are they gonna do?
- Destroy the Van Allen belt. - What?
The Van Allen belt.
Что они собираются сделать?
- Разрушить радиоционный пояс Вана Аллена.
- Что? Радиоционный Пояс Вана Аллена.
Скопировать
- Destroy the Van Allen belt. - What?
The Van Allen belt.
It surrounds the planet and filters out some of the sun's radiation.
- Разрушить радиоционный пояс Вана Аллена.
- Что? Радиоционный Пояс Вана Аллена.
Он окружает планету и отфильтровывает частицы радиации солнца.
Скопировать
- I said I'm not the most patient man in the world!
But Allen isn't exactly the easiest person to be patient with.
Mr. Grant, I don't know how else to tell you this other than to just come right out and say... that Allen has been going around the station telling people...
Сдачу отдашь позже.
Это стол никогда не будет таким же.
Да, я знаю. Старый стол Мэри. Может, нам его отправить на пенсию?
Скопировать
But Allen isn't exactly the easiest person to be patient with.
Grant, I don't know how else to tell you this other than to just come right out and say... that Allen
Yeah, he's my nephew.
Это стол никогда не будет таким же.
Да, я знаю. Старый стол Мэри. Может, нам его отправить на пенсию?
Как футболку с номером знаменитого спортсмена?
Скопировать
I want you to be understanding and sympathetic and compassionate to that kid. - You got it?
If it were anybody other than Allen, I'd fire him.
You see, she's, uh, she's my only sister.
Как ты думаешь, Мэри вернётся к ужину после обеда?
- Я начинаю волноваться. - Все нормально.
Никто из монтажной тоже ещё не вернулся с обеда. Если она не поспешит, то не увидит, как Тед читает слова прощания, которые я для нее написал. А вот этого делать не надо.
Скопировать
Now let me tell you the worst part.
Grant told Allen that I volunteered for the job. So you can imagine what Allen thought.
- I told him.
Что за сморщенные листочки плавают в пунше?
Пять минут назад это была свежая гардения.
Ну, вот.
Скопировать
Oh, would you, Phyl? Great.
I don't want to chance being here, in case Allen arrives.
Mary, you wouldn't think my idea was bad... if you read my copy of Post-Adolescent Social Trauma. Well, fine, I will. Lend it to me sometime.
Люди смотрят.
Я знаю.
Всё мне постоянно заказывали напитки, а я не возражала, потому что не могла решиться вернуться сюда... и попрощаться со всеми вами.
Скопировать
- Oh.
- Allen? - Yes?
- Why don't you come in and wait for her? - Okay.
Нет, правда, Горди, Я бесталанный.
Кто-то налил в пунш эликсир правды.
Лу, Мюррей, вы тоже должны это услышать.
Скопировать
Well, of course you're not nervous, because you feel safe, because you know that a person like me couldn't possibly be interested in you.
That's right, Allen.
You're right. l-I am interested in you.
Замечательная команда замечательных парней. А она умеет расшевелить народ на вечеринке.
Мне нужно было продолжать заниматься тем, с чего я начал.
Чем мне действительно всегда хотелось заниматься.
Скопировать
I understand why you have to leave now, and it's perfectly all right. I'm glad I could clear this up for you.
Good-bye, Allen. I do understand.
What I don't understand is why you're on this side of the door.
Ну, если он хочет быть моделью, фотомодель для него самое то.
Я часто смотрю на глянцевые фотографии этих парней, на рекламах...
Стоящих вот так...
Скопировать
The desk sergeant is picking the phone up right now. Hello, Mary. Guess who's here.
Allen.
Why don't you come right down?
Я был счастлив в браке с одной и той же женщиной в течение десяти лет.
- Вы это знаете.
- Да.
Скопировать
Hey, what is it with these friends of yours?
What is it with you, Allen?
Why don't you find a girl your own age?
Мари Mакгуайр.
Ты предупреждал.
- Я этого не слышал. - Мари Mакгуайр.
Скопировать
I'm not a man. I knew it since I was 12.
Allen, who knows they're a man when they're 12?
There's something wrong with me.
Светлые волосы, голубые глаза.
Мари... Это же твоя жена.
Да, я знаю. Потрясающе, правда?
Скопировать
I mean, when the other kids were... - I wasn't.
Well, I'm awfully sorry, Allen, but I don't see how...
You don't know what it's like to feel like you're the only virgin in the whole college.
Уже становится поздно, и я просто думаю, что не выдержу всех этих традиционных прощаний.
Поэтому я позвоню всем индивидуально на следующей неделе, и...
Иначе, боюсь, если я останусь, кто-нибудь, скорее всего, затянет...
Скопировать
Someone kind... and gentle... and compassionate... to help me find myself.
Well, Allen, couldn't you find... a nice girl your own age to help you look?
[Laughs] I, uh...
- Что никто и не отрицает. Мэри, скажи что-нибудь. А мы послушаем.
Сказать вам, что я чувствую, кроме того, что я никогда никого из вас не забуду? Конечно, не забудешь. Мы всё время будем видеться.
- Будем всё время встречаться. - Обедать вместе. - Вместе обедать.
Скопировать
- [Doorbell Buzzes] - Send away whoever it is. I need to talk to you tonight.
Allen, I really do have to go answer the door. [Muttering] - Who is it?
- Lou Grant! - Where is he?
Не знаю, кого я пытаюсь обмануть.
Я уже достаточно насмотрелась на то, как люди обещают встречаться, но никогда этого не делают.
Когда я выйду в эту дверь в мир, где человек человеку - волк.
Скопировать
Uh, Mr. Grant, could I talk to you for just a moment, please?
Grant, Allen has problems.
He really does.
Сядь.
Мистер Грант, мне ужасно жаль. Вы устроили мне прекрасную отходную, а я всё испортила.
Ты не просто всё испортила.
Скопировать
I want to see what kind of film the new cameraman came up with.
I'm glad you finally gave Allen an assignment.
Lou, you sent the kid on a big story like that?
- Нет, совсем забыл.
Ну что, приятели, готовы к пятничному обеду?
Мэри, ты как? Сегодня - только вы с Мюрреем.
Скопировать
- [Sirens On TV] - Two families were trapped on the roof.
Shouldn't Allen have taken pictures of the people on the roof?
Or at least the fire.
Я интервьюирую молодых кандидаток на должность продюсера.
Хотел бы поговорить с вами об этом.
Вы рассматриваете мою кандидатуру на должность продюсера?
Скопировать
Did you think this was a National Geographic special?
Mary, where is Allen?
He's in the control booth, I think.
И сандвич с ветчиной, стакан молока и картофель фри.
У тебя хорошая новость или плохая?
Филлис, в кои-то веки плохие новости празднуют с шампанским?
Скопировать
Tell him I'd like to see him when he gets a chance.
Uh, Allen, Mr. Grant would like to see you when you get a chance.
Tell him to be sure he gets a chance within the next 20 seconds.
Шампанское? Мэри!
Никогда не думала, что в Айдахо и его делают.
Итак, что за новость?
Скопировать
Did he like it?
Grant likes something or not, Allen.
- But I think he can probably tell you better than I can.
- Это значит гораздо больше денег, собственный кабинет и личный секретарь.
И ты познакомишься с новыми мужчинами и сможешь полностью обновить свой гардероб.
Правильно. И я не хочу это делать.
Скопировать
I hope you've found some inspiration from our little chat.
[Allen] Yes, sir.
- Hi. - Hey, Allen, how's it going?
Здравствуйте, мистер Фри...лэндер. Нет, я ещё не приняла решение.
Двадцать долларов в месяц на бензин?
Да, сэр, я понимаю, что ответ вам нужен в ближайшее время.
Скопировать
[Allen] Yes, sir.
. - Hey, Allen, how's it going?
I got really, royally chewed out. I guess you heard. Oh, did you?
Двадцать долларов в месяц на бензин?
Да, сэр, я понимаю, что ответ вам нужен в ближайшее время.
Мюррей, эта дама тратит на продукты больше, чем я на выпивку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Allen (алон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Allen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить алон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение