Перевод "Andersons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Andersons (андосонз) :
ˈandəsənz

андосонз транскрипция – 30 результатов перевода

- Yeah, isn't it great?
- It is so great that I'll get my mom to talk to the Andersons about you. - Then maybe you can babysit
- Stop him. And then maybe we can drive off to New York or something just for kicks.
Да. Здорово, правда?
До того здорово, что я попрошу свою маму поговорить с Андерсонами, и мы будем приглашать вас время от времени ко мне.
Тогда мы могли бы смотаться в Нью-Йорк, или ещё куда, и повеселиться.
Скопировать
No, it'll possess again.
We shouldn't have sent the Andersons home.
It may repossess Ryan.
- Нет, не избавились. Он вновь завладеет кем-нибудь. - Что?
Может, мы не должны были торопиться и отправлять Андерсонов домой.
Он может попытаться опять завладеть мальчиком.
Скопировать
- No! - I was there to change these plans.
The Andersons, before they went off to Hawaii, they changed the plans.
- Man! - The plans have been changed! There's not supposed to be any right angles on this building.
Я был на нем, чтобы изменить эти планы.
Андерсоны изменили план.
В доме не должно быть никаких прямых углов.
Скопировать
- No.
- Before the Andersons went to Hawaii?
- No.
- Нет.
- Пред их отъездом на Гавайи?
- Нет.
Скопировать
Because I want to stay home and be depressed.
Sit for the Andersons.
That'll depress anyone.
Ну, мне хочется поскучать одной дома.
Поскучай лучше у Андерсонов.
По крайней мере, не бесплатно.
Скопировать
- You're in my house.
- If I take a cab to the Andersons', - could you pay for it?
- Oh, no, that's going to be like $40.
Это моя будка!
Если я сейчас приеду, ты расплатишься с таксистом?
Нет, Бренда.
Скопировать
Domestic flights were ok but long distance flights, above 10,000 meters.
So they preferred Pamela Andersons superior implants
That means the only reason why Erika Eleniak got fired was cause her tits exploded too easily.
Внутренние рейсы он ещё выдерживал. Но долгие перелёты, на высоте 10 тысяч метров... Риск был слишком высок.
Так что они предпочли высококачественные имплантанты Памелы Андерсон.
Это значит, что единственной причиной, по которой Эрику Эленьяк уволили из сериала, ...было то, что её сиськи слишком быстро сдались.
Скопировать
- They came up with honey.
Now, let's shake the snow off our slippers and address ourselves to the rather Clivey subject of Andersons
Clive Anderson is 17% less annoying than the continent of Antarctica.
Они изобрели мёд специально для него.
Стряхнём снег с наших тапочек и обратимся к довольно Клайвовой теме Андерсонов.
Клайв Андерсон на 17% менее скучен, чем континент Антарктида. Андерсон - распространённая фамилия.
Скопировать
Clive Anderson is 17% less annoying than the continent of Antarctica.
Andersons are quite common - it's the 13th commonest surname in the English-speaking world.
But are they quite interesting?
Клайв Андерсон на 17% менее скучен, чем континент Антарктида. Андерсон - распространённая фамилия.
13-ая в списке самых популярных в англоговорящих странах. Но что в них весьма интересного?
Начнём с простого.
Скопировать
Thank you very much indeed to Meera, Clive, Bill and Alan.
In an evening when we've discovered that deserts can be made of ice and that Andersons are by no means
I ask you to give your verdict on this thought of Rita Mae Brown's:
Большое спасибо Мире, Клайву, Биллу и Алану.
Мы узнали, что пустыни могут быть ледяными, а Андерсоны - далеко не всегда скучными.
Подумайте над этой мыслью Риты Мэй Браун:
Скопировать
Makes me think of home.
I just took the Andersons to room three, I opened the door and when I went inside I found that the bedspread
- The bedspread was mussed!
Чувствую себя как дома.
Я только что проводил Андерсенов в третий номер, я открыл дверь, и когда я вошел, я обнаружил, что покрывало смято!
- Покрывало смято!
Скопировать
Don't bury your son's body at the Indian Burial Ground, Stotch!
The one that's right up over there, behind the Andersons' bar.
Sometimes... dead is better.
Не хорони своего сына на индейском кладбище, Стотч!
На том, что за баром Андерсона.
Иногда... лучше оставаться мёртвым.
Скопировать
Oh, shit.
Isn't that the girl you hooked up with at the Andersons' wedding?
- Oh, Jesus, I'm smoked.
О черт.
Это не та девчонка, с которой ты совокуплялся на свадьбе Андерсонов?
- О Господи, мне конец.
Скопировать
Oh, shit.
Isn't that the girl you hooked up with at the Andersons' wedding?
- Oh, Jesus, I'm smoked.
О, черт...
Это не та телка,.. ...которую ты закадрил на свадьбе Андерсонов?
- Господи, я попал.
Скопировать
Not bad for an old man, huh?
Two andersons, one day.
Or was it just one?
Неплохо для старика, а?
Пара Андерсонов за один день.
Или все же только один?
Скопировать
You never know who's watching, Mrs. Anderson.
Yeah, uh... about the Andersons, I really think that we should keep it strictly a cover this time.
Okay.
Никогда не знаешь, что кто-то на тебя смотрит, миссис Андерсон.
Да, кстати об Андерсонах, я действительно думаю, что мы должны строго придерживаться прикрытия в этот раз.
Ладно.
Скопировать
Thanks for the vote of confidence.
So what's the scoop with the... you know, the Andersons?
Why, you worried Bryce is going to steal your girl?
Спасибо за доверие.
Так что там за тема? Ну, ты знаешь, с Андерсонами?
Ты ведь волнуешься, что Брайс может увести твою девушку?
Скопировать
- What?
- We'll go to Andersons.
- Why are you being weird?
- Что?
- Скажи, что мы уйдём к Андерсонам.
- Почему ты такой странный?
Скопировать
I had not come to Hollywood to fight a man dressed as Hitler.
I had come to make Pamela Andersons my wife.
So I forgave Azamat.
Я приехай Голливуд не драться с переодетый Гитлер.
Я приехай сделай Памилю Андерсон мой жена.
И я прощай Азамат.
Скопировать
No, he says she's nearby.
Where do the Andersons live?
Uh, Indian Village.
Нет, он сказал, что она где-то поблизости.
Где жили Андерсоны?
В Индиан-Виллидж.
Скопировать
Why would someone do such a thing?
The same reason he knocked over the Andersons' water fountain, pulled down the Garcias' basketball hoop
'Cause he's a dick.
Зачем кому-то делать подобное?
По той же причине он разбил водный фонтан Андерсона, снес баскетбольное кольцо Гарсии и разрисовал балончиком мусорные баки Шварца.
Просто он - мудак.
Скопировать
I will not be speaking to Wallace's parents.
and the chief will take care of that formality, because as far as they're concerned and as far as the Andersons
I'm a liability, because if they were to ask me, the truth is, I would tell them that I did just kill their son, and they should sue, and I am responsible.
Я не буду говорить с родителями Уоллеса.
М-р Дженнингс и шеф уладят формальности. Потому что, как они понимают... и как Эндерсоны поймут, я только что убила их сына.
Я помешаю, потому что если они спросят меня, я скажу правду о том, что я убила их сына.
Скопировать
I know you have it!
We never got the Andersons' Christmas card!
Two weeks later, and still nothing new with the mail.
Я знаю, оно у тебя.
Мы никогда не получали Рождественские открытки Андерсона Купера.
Прошло две недели, и по-прежнему ничего нового насчет почты.
Скопировать
6 months ago, a family went missing in the Angeles National Forest.
The Andersons family were last seen... leaving a campground in their blue Honda Civic.
2 weeks later, a search party recovered their car hidden in the trees, on highway 39.
Я ввожу 10 c. c. адреналина. - Мне достать дефибрилятор? - Пока нет.
- Я вижу ребенка. - Что? Я вижу ножку.
- Как она выглядит? - Плохо. Не теряй времени.
Скопировать
The director assigned Web this case.
I'm comparing the details in the Andersons investigation.
Mel's on forensics, Paul and Danny are already in Aurora with Web, supervising search and rescue.
Мы ищем тело. Вот такого размера.
Это было оставлено в матке Шерил Монро.
Полицейские думают, что это - подпись. Первая серийная жертва. Нас попросили действовать прежде, чем этот Кто-то ударит снова.
Скопировать
You worked it solo.
These records show you were on patrol the day the Andersons were last seen.
You were also on patrol 3 days ago when the Presley family went missing.
Да.
Пол...
Действительно ли Ты уверен, что видел его?
Скопировать
You don't get it, do you?
And I'm gonna bury you just like you buried the Andersons and the Presleys.
Why don't you take just a minute?
С ордером.
Хорошо, Эйдэн.
Тебе уютно?
Скопировать
Yeah, we just ran extension cords to the outdoor sockets next door.
Okay, please tell me that you asked the Andersons' permission to siphon off their meter.
Donna, the Andersons are loaded.
Да, мы просто провели удлинители к наружным розеткам соседей.
Хорошо, только скажи мне, что ты спросила разрешение у Андерсонов, прежде чем тянуть от них электричество?
Донна, Андерсоны и так перегружены.
Скопировать
Okay, please tell me that you asked the Andersons' permission to siphon off their meter.
Donna, the Andersons are loaded.
Think of it as trickle-down electricity.
Хорошо, только скажи мне, что ты спросила разрешение у Андерсонов, прежде чем тянуть от них электричество?
Донна, Андерсоны и так перегружены.
Воспринимай это как электричество, которое поступает само по себе.
Скопировать
Not till just then.
Writing a book about the Andersons?
No.
Нет, до сих пор.
Пишите книгу об Андерсонах?
Нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Andersons (андосонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Andersons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андосонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение