Перевод "Ange" на русский
Произношение Ange (андж) :
ˈandʒ
андж транскрипция – 30 результатов перевода
Come on, come on.
Oh, mon petit ange, mon coeur. Without you, my darling, my life is meaningless.
Then you'll have to have me.
Иди, иди.
Без тебя, моя дорогая, моя жизнь бессмысленна.
Ты должен быть со мной.
Скопировать
I need more data.
- Ange, it's me.
Sorry to call you so late, love.
Мне нужно больше информации.
- Анжи, это я.
Прости, что поздно звоню, любимая.
Скопировать
There are crimes that no one expects to solve.
Ange!
Come here!
Есть преступления, которые никто и не надеется раскрыть.
Анжи!
Иди ко мне!
Скопировать
Barry, they couldn't possibly accuse you.
Well, I hope not, Ange, I really do.
Because if your affair with Alex becomes public knowledge, as you said to me, the damage to the family will be limitless.
Барри, они не могут обвинить тебя.
Надеюсь, что нет, Анжи, правда, надеюсь.
Потому что, если о вашем романе с Алексом станет известно, как стало известно мне, ущерб для семьи будет безграничный.
Скопировать
- Oh, right.
- Listen, Ange. - Mm?
That business about Alex's personal relationships that the police were obsessing about...
- Понятно.
Послушай, Анжи.
Насчёт любовных связей Алекса, которыми полицейские так одержимы...
Скопировать
- Barry, what do you mean?
- You have to clean up, Ange.
Stop the rot.
- Барри, о чём ты говоришь?
- Тебе нужно очиститься, Анжи.
Остановить гниение.
Скопировать
He's been attacked.
- Ange?
- Oh. - The police say that he's been stabbed.
На него напали.
- Анжи?
Полицейские говорят, что его ударили ножом.
Скопировать
Well, yes, they did ask me the same questions.
Ange, you haven't said a word all the way home.
Are you all right?
Что же, да, они спрашивали меня о том же.
Анжи, ты за всю дорогу и слова не сказала.
Ты в порядке?
Скопировать
I wouldn't go that far.
Ange?
- Morning.
Я так не думаю.
Анжи?
- Доброе утро.
Скопировать
We wouldn't want to keep anything from you.
Ange... please don't think you have to spare my feelings...
- About what?
От тебя нам скрывать нечего.
Анжи... пожалуйста, не надо щадить мои чувства...
- О чём ты?
Скопировать
Barry, I always have.
You've kicked the bottom out of my world, Ange.
Do you know that?
Барри и всегда любила.
Ты просто убила меня этим, Анжи.
Понимаешь?
Скопировать
And Angela.
Dear old Ange.
She did the business as promised and provided me with an alibi, and, of course, in so doing she became my accomplice.
И Анжела.
Старая добрая Анжи.
Она сделала всё, как обещала, обеспечила мне алиби и, конечно, при этом стала моей сообщницей.
Скопировать
I don't understand.
You and Alex, Ange, I couldn't let it go on.
But you didn't know.
Я не понимаю.
Ты и Алекс. Я не мог этого терпеть.
Но ты не знал.
Скопировать
- You keep away from me!
- Ange!
- Keep away!
- Держись от меня подальше!
- Анжи!
- Прочь!
Скопировать
What do you feel like doing tonight
I don't know, Ange.
What do you feel like doing? We ought to do something. It's saturday night.
Чем бы ты хотел заняться сегодня вечером? Я не знаю, Энджи.
А тебе чем хочется заняться?
Ну, чем то же нужно заниматься в субботу вечером.
Скопировать
Hey, Marty!
Hey, Ange!
Where you been, for pete's sake?
Эй, Марти! Эй!
Привет, Энджи!
Марти, где ты был?
Скопировать
I'll see you. Hey, well, where you goin'?
Hey, Ange!
Hey, I'll see you tomorrow after mass, huh?
- Эй, ты куда пошел?
Эй, Энджи.
Эй, завтра увидимся после церкви, да?
Скопировать
Well, what do you feel like doing tonight?
I don't know, Ange.
What do you feel like doing?
А чем ты хочешь сегодня заняться?
Я не знаю, Энджи.
А ты чем хочешь заняться?
Скопировать
Marty, I'm going home.
Ange, come on over about 7:30.
We'll think of something.
Я пойду домой.
- Слушай, Энджи, позвони где-то в 19.30.
Мы что-нибудь придумаем. Привет, мама.
Скопировать
Hello?
Excuse me, Ange.
Hello, Clara?
Алло?
Извини, Энджи.
Алло, Клара?
Скопировать
- We're just owing' today. Deal me in the next hand, huh?
- Okay, Ange, what do you do?
- Get the... - Get out.
- Убирайтесь отсюда!
А ну, убирайтесь!
Мой братец-придурок!
Скопировать
Costelli.
- Ange?
- Yes, I'm working in his club.
Костелли.
- Анж?
- Да, я работаю в его клубе.
Скопировать
- In the kitchen.
- Ange!
- Some place you got here.
- На кухне.
- Эндж.
- Ничего себе хоромы, Тони.
Скопировать
- No, he can!
Merci, mon ange. That was a challenge of an answer!
Ha, you're in concert, the two of you.
- Нет, он способен!
Мерси, мон анж, это был достойный ответ.
Но как вы спелись!
Скопировать
- Yeah, why bother him, huh?
Ange and I have been...
Never mind.
- Да, зачем его беспокоить, ха?
Эндж и я слегка...
Забудь.
Скопировать
Something's eaten Tiger.
Ange!
-Oh, hi, Ace.
Что-то съело Тайгера.
- Андже!
- О, привет, Эйс.
Скопировать
Are you all right?
Ange!
I don't like this.
Ты в порядке?
Анжи!
Это мне не нравится.
Скопировать
It was a blow to both of us.
It was worse for Ange because she worked with him on a daily basis.
- Went with him on business trips and so forth?
Это был удар для нас обоих.
Это тяжело для Анжи, ведь она работала рядом с ним каждый день.
- Ездила с ним в командировки и так далее?
Скопировать
- You don't know.
To be honest with you, Ange, I don't know.
On my way home from work, I suppose.
- Ты не знаешь.
Если начистоту, Анжи, и я не знаю.
Где-то по дороге домой, я полагаю.
Скопировать
- Keep away!
Ange, I would never hurt you.
You know that.
- Прочь!
Анжи, я никогда не обижу тебя.
Ты знаешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ange (андж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ange для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить андж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение