Перевод "Anglo-" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Anglo- (англоу) :
ˈaŋɡləʊ

англоу транскрипция – 30 результатов перевода

I have many hopes.
Firstly, to heal the wounds caused by years of Anglo-French hostility.
And then to work towards a new balance of power in Europe.
Я возлагаю большие надежды.
Во-первых, загладить урон многих лет англо-французской вражды.
А затем работать над новым балансом сил в Европе.
Скопировать
Page 394.
The term "werewolf" is a contraction of the Anglo-Saxon word "wer" which means "man, " and "wolf. " Werewolf
There are several ways to become a werewolf.
Cтрaницa 394.
Tермин "вoлк-оборoтeнь" ознaчaет, что cущеcтво oборaчивaетcя из чeловекa в волкa. Bолк-оборoтeнь.
Еcть неcкoлько cпоcoбов того, кaк cтaновятcя оборотнями.
Скопировать
He had a great sense of duty.
I understand how an Anglo-Saxon feels.
The Baron hasn't travelled, you know?
У него было развитое чувство долга.
Ваш друг Куртс как будто считает, что это возможно.
Я понимаю ваши чувства англосакса.
Скопировать
Did you insult her or say something about her character?
Did you come to fight with me about that Anglo-Indian girl?
What did you say to Edith?
Вы оскорбили ее? Вы сказали ей что-то насчет ее характера?
Вы пришли ругаться со мной насчет этой англо-индианки?
Что вы сказали Эдит?
Скопировать
I don't know how friendly you are with Miss Simmons.
But may I ask you how much you know about Anglo-Indian girls?
I don't know any other Anglo-Indian girls... but I do know Edith.
Я не знаю, как вы дружите с мисс Симмонс.
Но, могу я спросить вас, как хорошо вы знаете англо-индианок?
Я не знаю других англо-индианок. Но я знаю Эдит.
Скопировать
Kramer had arrested the informer and hanged him.
As I told you, I'm an Anglo-Irish Catholic.
It's how it is.
Крамер арестовал нашего информатора и повесил его.
Как я уже говорил, я ирландский католик.
Вот ведь как бывает.
Скопировать
You didn't tell me about that!
Remember that Anglo-Indian girl I told you about?
She fought with Himangshu-babu and got us all a commission.
Ты не говорила мне об этом.
Помнишь ту англо-индианку, о которой я рассказывала?
Она ругалась с Химаншу-Бабу и он стал давать нам комиссию.
Скопировать
We're really very fortunate here in West Ramsdale.
Culturally, we're a very advanced group with lots of good Anglo-Dutch and Anglo-Scotch stock and we're
That is immediately apparent.
Нам здесь очень повезло в западной части Рэмсдэйла.
В культурном смысле мы весьма продвинуты сказалась англо-голландская и шотландская кровь на нашем интеллектуальном развитии.
Это сразу бросается в глаза.
Скопировать
But there's one thing I don't understand.
There are five of you - four Bengalis and one Anglo-Indian.
So why doesn't one of you four represent the group?
Но я не пойму одну вещь.
Вас пять человек. Четыре бенгалки и одна англо-индианка.
Почему представителем вашей группы не стала бенгалка?
Скопировать
So why doesn't one of you four represent the group?
Why must that Anglo-Indian be your leader?
What qualities in her made you make her your representative?
Почему представителем вашей группы не стала бенгалка?
Почему англо-индианка оказалась лидером?
Какие у нее есть качества, что вы назначили ее представителем? Ммм?
Скопировать
Here you are.
The Anglo-Indian girl's been out for a few days, so I have to do her work too.
That's what I'm saying.
Вот, пожалуйста.
Одна из моих коллег не выходит на работу уже несколько дней.
- Я об этом и говорю, дитя.
Скопировать
- But that's only recently.
You see, the thing is... she has this Anglo-Indian colleague.
I shouldn't say this, but our ex-rulers left behind quite a clan!
- Это временно. - Она поздно приходит домой.
Вы знаете, дело в том, что у нее есть эта англо-индийская коллега.
Мне не нужно говорить это, но наша прошлая власть создала клан.
Скопировать
Nobody would touch the story.
The Anglo-American press has more guts.
Excuse me.
Никто этого не хотел.
Но, к счастью, англо-американская пресса храбрее нашей.
Простите.
Скопировать
But may I ask you how much you know about Anglo-Indian girls?
I don't know any other Anglo-Indian girls... but I do know Edith.
And I can tell you she doesn't deserve to be insulted.
Но, могу я спросить вас, как хорошо вы знаете англо-индианок?
Я не знаю других англо-индианок. Но я знаю Эдит.
И я хочу сказать вам, что она не заслуживает оскорблений.
Скопировать
Don't hate me for loving you so much.
in World War ll in the fields of combined planning and military government which paved the road for Anglo
Honorary Officer of the Military Division of the Most Excellent Order of the British Empire.
Прости, что я так тебя люблю.
Полковника Маркуса за работу во время второй мировой войны... в области планирования и военного управления, послужившую англо-американскому соглашению по многим вопросам,
Его Величество награждает званием почетного офицера военной дивизии... и главным орденом Британской империи.
Скопировать
Actually....
Mr Aimard is general counsel of Anglo-French Oil.
He does not receive dividends. He collects fees.
Это правда.
Вы адвокат Франко-английского нефтяного союза.
Вы получаете не дивиденды, а гонорары!
Скопировать
But I'd very much like your opinion on a suitable type.
Well, the... anglo nubian is a tolerably good sort for the first-time goat keeper.
The one that looks a bit like a dog.
Но мне бы очень хотелось услышать ваше мнение по поводу того, какой вид лучше выбрать.
Ну.., англо-нубийская - порода, вполне подходящая для начинающего скотовода.
Немного похожа на собаку.
Скопировать
Well you must not take the word "worm" too literally.
It is an adaptation of the Anglo Saxon "wyrm' meaning dragon or snake.
The Gothic "waurms", it is all the same word.
Ну, нельзя понимать слово "worm" совсем уж буквально.
Это адаптация англосаксонского "wirm", означающего дракона или змею.
на готском - "wurm", на старогерманском - "wermis" и т. п.
Скопировать
And now we've even created a scientific classification for them:
Protestants, Catholics, Latin, Anglo-Saxon.
Back at the camps, they were simply the triangles.
Так вот, у нас уже есть для них научная гипотеза. Мы классифицируем их по категориям:..
...протестанты, католики, латиняне, англо-саксы.
Там, в концлагере, все было намного проще: были треугольники.
Скопировать
You must tell him that Sicily has been taken.
Italy is unable to repulse the Anglo-American invasion on its own.
And this is the Chief of the General Staff talking?
Вы должны ему прямо сказать, что Сицилия захвачена.
Отразить вторжение англо-американцев собственными силами Италия не может.
И это говорит начальник генерального штаба?
Скопировать
The situation is catastrophic.
The Anglo-Americans may be in Rome soon.
The interests of our country call for making peace immediately.
Положение катастрофическое, ваше величество.
Англо-американцы очень быстро могут быть в Риме.
Национальные интересы страны требуют немедленного заключения мира!
Скопировать
The situation is splendid!
In the West, the Anglo-Americans are too slow about opening the 2nd front.
In Italy, we're holding strong positions north of Naples.
Обстановка великолепна!
На западе англо-американцы... по-прежнему не решаются открыть второй фронт.
В Италии мы прочно удерживаем позиции севернее Неаполя.
Скопировать
Comrade Konev. Read the report of the Intelligence Department.
According to our agents' information, the Anglo-American Command is preparing an operation for capturing
The main grouping is under command of Field Marshal Montgomery.
Товарищ Конев, прочтите доклад разведуправления.
По нашим агентурным данным, англо-американское командование... готовит операцию по захвату Берлина, ставя задачу захватить его раньше Советской армии.
Основная группировка создаётся... под командованием фельдмаршала Монтгомери.
Скопировать
The great battle at Kursk had changed the balance of forces in Europe.
Anglo-American troops hurried to land in Sicily.
Why won't he land?
Гигантское сражение под Курском изменило соотношение сил в Европе.
Англо-американские войска спешили высадиться в Сицилии.
Почему он не садится?
Скопировать
If we are to believe these German newsreels, the situation of the Allies in the Ardennes is critical.
The Anglo-American troops are at the verge of catastrophe.
It's General Eisenhower's great desire and need to know what you plan to do, as this obviously affects all his and our major decisions.
Если верить этой немецкой хронике, положение союзников в Арденнах тяжёлое.
Англо-американские войска находятся накануне катастрофы, товарищ Сталин.
Генералу Эйзенхауэру очень желательно и необходимо знать, в общих чертах, что вы предполагаете делать, так как это, конечно, отразится на всех его и наших важнейших решениях.
Скопировать
bonsoir.
ici nous avons les diagrammes modernes d'un mouton anglo-francais ce n'est pas... maintenant... nous
tres bon.
Бонсуар.
Иси нуз авон ле диаграмм современн д'юн баран англо-франсе Се не па... Мэтнан...
Тре бон.
Скопировать
- But is it commercial?
- Anglo want it.
Send me a memo.
- Но действительно ли это реклама?
- "Англо" хотят это.
Пошлите мне список.
Скопировать
But after it was over, he said that as far as he was concerned it wasn't the Germans who were responsible, but me.
Me and my stupid Anglo-Saxon decency.
He said what he was going to do, and when.
Но когда мы закончили, он сказал, что в его глазах, в ответе за это я, а не немцы.
Я и мое глупое англо-саксонское приличие.
Он сказал, что сделает и когда.
Скопировать
-It's bound to come one day.
From Bergen, an Anglo-Norwegian assembly with houses of parliament?
I wonder who'll be prime minister, Greg or Charlie?
- Рано или поздно это должно произойти.
Англо-норвежское законодательное собрание в Бергене с разными палатами?
Интересно, кто будет премьер-министром: Грег или Чарльз?
Скопировать
"You have arrived at your destination."
You fucking Anglo-Saxon!
Burn!
Вы прибыли в пункт назначения.
Англо-саксонский ублюдок.
Гори!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Anglo- (англоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Anglo- для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить англоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение