Перевод "Aquarius" на русский

English
Русский
0 / 30
Aquariusводолей
Произношение Aquarius (экyээриос) :
ɐkwˈeəɹɪəs

экyээриос транскрипция – 30 результатов перевода

I don't know.
Aquarius?
The Devil's Hump?
Я не знаю.
Водолей?
Горб Дьявола?
Скопировать
Okay, okay, I'll chase him up.
But it really is the dawning of the age of Aquarius!
So?
Хорошо, хорошо, я найду его.
Но это действительно заря эпохи Водолея.
Ну и?
Скопировать
Possible.
You are Pisces, your ascendent is Aquarius.
You need love.
Возможно. Или гороскоп.
Ты ведь Рыба, нисходящая к Водолею. Ты создан, чтобы быть любимым.
От судьбы не уйдешь.
Скопировать
Time has come for curtain call.
Are you an Aquarius?
Pisces?
Пришло время выйти к вам...
Вы по знаку Водолей?
Рыба?
Скопировать
"Up like a lion, down like a lamb"
"That man was more of an Aquarius than a real Lion. "
"He's one of the last boy scouts.
"Вверх как лев, вниз как ягнёнок."
"Этот человек был больше водолеем, чем настоящим львом."
"Он один из последних бойскаутов.
Скопировать
That would make him, what?
Aquarius.
He was 10 pounds 6 ounces.
Получается что он кто?
Водолей.
Он весил 4 кг 800 г.
Скопировать
What are you?
Capricorn on the cusp of Aquarius.
You?
Кто ты такая?
Козерог в Водолее.
А ты?
Скопировать
Are you back with me now?
Aquarius, this is Houston.
You now have about 12 minutes to power up.
Вы снова со мной?
Aквариус, это Хьюстон.
Сейчас у вас около 12 минут на включение.
Скопировать
I want to know what's happening with my husband!
We want to switch control to the Aquarius now.
- Roger that.
Я хочу знать- что случилось с моим мужем!
Мы хотим переключить управление на Аквариус.
- Понял вас.
Скопировать
Be aware our R.C.S. Isn't up here yet.
We have no attitude control on Aquarius.
They don't have control?
Будь осторожнее, R.C.S. ещё нет здесь.
У нас нет управления на Аквариусе.
У них нет управления?
Скопировать
- Andy, we're on VOX.
Aquarius, this is Houston.
We've got you both on VOX.
- Энди мы в VOX.
Аквариус, это Хьюстон.
Мы захватили вас в VOX.
Скопировать
We still show that venting pushing you around. - How you doing?
- Houston, Aquarius.
We've had to learn how to fly all over again, but we are doing better now.
У нас впечатление, что утечка закручивает вас.
- Как у вас дела? - Хьюстон, это Аквариус.
Нам пришлось заново учиться летать, но уже получается гораздо лучше.
Скопировать
We've had to learn how to fly all over again, but we are doing better now.
- Uh, roger that, Aquarius.
- Have him close it out.
Нам пришлось заново учиться летать, но уже получается гораздо лучше.
- Понял вас, Аквариус.
- Давайте, закрывайте его.
Скопировать
Wow.
Aquarius, that's 30 seconds until loss of signal.
Mare Tranquillitatis.
Ух ты.
Аквариус, уже 30 секунд до потери сигнала.
Маре Транкуилитатис.
Скопировать
I've seen it.
Aquarius, this is Houston.
We expect loss of signal in approximately ten seconds.
Я видел её.
Аквариус, это Хьюстон.
Мы ожидаем потерю сигнала примерно через десять секунд.
Скопировать
Let's go home.
Aquarius, we got some P.C. Plus two burn data for you fellas.
So you're telling me you can only give our guys 45 hours?
Пойдём домой.
Аквариус, у нас уже есть все данные для вас, товарищи.
Так вы говорите мне, что это займёт 45 часов для парней?
Скопировать
We copy that, Thirteen.
Aquarius, we don't want you to make any more waste dumps.
The venting may push you off course.
Понял вас, Тринадцатый.
Аквариус, больше не делайте забортных выбросов мусора.
Утечка может сдвинуть вас с курса.
Скопировать
Try to figure out how to stay alive!
Aquarius, this is Houston.
- Are we on VOX?
Постарайтесь лучше придумать, как остаться в живых!
Аквариус, это Хьюстон.
- VOX включен?
Скопировать
- No, we're not on VOX.
Yeah, Houston, this is Aquarius.
Go ahead.
- Нет, VOX выключен.
Да Хьюстон, это Аквариус.
Говорите.
Скопировать
That's it?
All right, Aquarius, this is Houston.
Do you have a flight plan?
Вот это?
Хорошо, Аквариус, это Хьюстон.
У вас есть полётный план?
Скопировать
Just breathe normal, fellas.
Aquarius, please advise on CO2 status.
Yeah, Houston, we're taking a look at those numbers now.
Дышыте нормально, пацаны.
Аквариус, пожалуйста, следите за состоянием CO2.
Да, Хьюстон, мы смотрим за цифрами.
Скопировать
Good job, you guys.
That is good to hear, Aquarius.
And you, sir, are a steely-eyed missile man.
Хорошая работа, парни.
Приятно слышать, Аквариус.
А вы, сер, просто торпеда- стальной глаз.
Скопировать
Copy that. - Fire the engines and get 'em on course.
Houston, Aquarius.
Jim, we've got another course correction for you.
- Запустим движки и выведем их на курс.
Аквариус, это Хьюстон.
Хьюстон, это Аквариус.
Скопировать
Houston, what's the story with this burn?
We're trying to hash something out down here, Aquarius.
Stand by. Look, Houston.
Хьюстон, так что там, с этим пуском?
Пытаемся скумекать чего- то тут, Аквариус.
Ждите.
Скопировать
Uh, negative.
Your entry angle is holding at 6.24, Aquarius.
Houston, uh... we, we sure could use... the reentry procedure up here.
Не подтверждаю.
Ваш входной угол держится на 6.24, Аквариус.
Хьюстон, э- э... мы, мы уже должны начинать... процедуры возврата.
Скопировать
When can we expect that?
Uh, that's coming real soon, Aquarius.
Uh, Houston, we, we...
Когда они будут готовы?
Они будут уже очень скоро, Аквариус.
Э, Хьюстон, мы, мы...
Скопировать
- We didn't have time.
Aquarius, Houston. Do you read?
Yeah, we read you, Ken.
- Пробовали её на оборудовании?
Аквариус, это Хьюстон.
Как слышите? Да, слышим тебя, Кен.
Скопировать
Right by the high gain antennae a whole panel is blown out, right up, right up to our heat shield.
Uh, copy that, Aquarius. It looked like it got the engine bell too.
Can you see that?
Рядом с высокочастотной антеной вырвана целая панель... прямо над, над термозащитой отсека.
Понял вас, Аквариус.
Похоже, что и дюзу двигателя задело тоже.
Скопировать
She sure was a good ship.
Farewell, Aquarius, and we thank you.
Mary?
Она наверняка была хорошим кораблём.
Счастливо, Аквариус, и спасибо вам.
Мери?
Скопировать
...the spacecraft will remain connected.
Well, folks, as you can probably tell... the Aquarius isn't much bigger than a couple of telephone booths
The skin of the LEM in some places... is only as... as thick as a couple of layers... of tinfoil, and that's all that protects us from the vacuum of space.
...космический корабль будет соединён.
Итак, народ, как вы уже видели... Аквариус ненамного больше, чем пара телефонных будок.
Материал корпуса LEM в некоторых местах... всего лишь... толщиной, как пара слоёв... фольги. И это и есть всё, что нас защищает от вакуума.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aquarius (экyээриос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aquarius для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экyээриос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение