Перевод "Aristotle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Aristotle (аристотел) :
ˈaɹɪstˌɒtəl

аристотел транскрипция – 30 результатов перевода

The schoolmen were schoolboys first.
-Aristotle was once Plato's schoolboy.
-And has remained so, one should hope.
Учёные были сначала учениками.
- Аристотель был в своё время учеником Платона.
- Смею надеяться, он им и остался.
Скопировать
One day a buddy of Carrot's showed up.
-His name was Aristotle.
-My wife needs an operation.
Однажды в притон пришел друг Моркови.
Его звали Аристотель.
Вот его история. Мою жену будут оперировать.
Скопировать
So after Socrates, he taught Plato, who's, I'm sure, in a documentary.
He taught Aristotle, who said the sun goes around the earth - wrong!
But in his day you didn't have to prove a theory.
В общем после Сократ научил Платона, который, я уверен, где-то был упомянут.
Он научил Аристотеля, который сказал, что солнце вертится вокруг Земли - неправильно!
Но в те времена вам не нужно было доказывать теорию.
Скопировать
I mean, I swear, I'm running out of room in my brain for everything.
There's always room for Plato and Aristotle.
Some of my favourites.
Клянусь, у меня не хватает для всего этого места в голове.
Для Платона и Аристотеля всегда найдётся место.
Одни из моих любимых.
Скопировать
In any event, that was what I was thrown into.
I never heard of Plato and Aristotle before I became a freshman at Berkeley.
And I remember the professor, Lowenberg the freshman philosophy professor...
В любом случае, это было то, в чём я жил. In any event, that was what I was thrown into.
Я никогда не слышал о Платоне и Аристотеле... I never heard of Plato and Aristotle до того как я поступил в Бэркли. ...before I became a freshman at Berkeley.
И я помню профессора Лоуенберга... And I remember the professor, Lowenberg профессора философии для первокурсников... ...the freshman philosophy professor...
Скопировать
For three years in his teens, Alexander was taught by Aristotle, the Greek philosopher.
Aristotle was not only considered great in his lifetime, of course, but for some 2,000 years after his
So what did Aristotle teach about flies that is absurd and wrong?
Когда Александр был подростком, его 3 года учил греческий философ Аристотель.
Аристотель считался великим учёным не только при жизни. И спустя 2000 лет после его смерти практически вся европейская наука была основана на учениях Аристотеля.
Какие абсурдное и неправильное мнение было у Аристотеля о мухах?
Скопировать
But in fact, it was a Serbian group called the Black Hand Gang.
Aristotle never made such claims.
No, it's just quite interesting. Such was his influence on the world for thousands of years, he claimed that flies had four legs.
Хотя на самом деле это была сербская организация "Чёрная рука".
Верно, но нет, Аристотель никогда не утверждал этого.
Весьма интересно, что его авторитет был так велик в течение тысячелетий, что даже его утверждение, что у мух 4 ноги, приняли на веру.
Скопировать
No, Fern is a plant that presents a programme.
This is my show and for all my oddity, I'm more interested in what Aristotle thought about flies than
That's just me and I'm odd.
Нет, Ферн - это растение, которое ведёт передачу.
Это моё шоу и при всей моей странности мне интереснее, что думал Аристотель о мухах, чем какая-то дурацкая тётка, которая ведёт утреннюю передачу.
Таков уж я. Странный.
Скопировать
But there you are.
So Aristotle, of course, is connected to Alexander the Great how?
- Umbilically.
И тем не менее.
Итак, каким образом связан Аристотель с Александром Македонским?
- Пуповиной. - Нет.
Скопировать
Need change.
Aristotle was wrong about them.
How so?
нуждаются в переменах.
Говоря о них, Аристотель ошибался.
О чем ты?
Скопировать
Share our rewards?
You remember what Aristotle said. An Asian?
What would a vow mean to a race that's never kept their word to a Greek?
Делить с нами трофеи?
Ты же помнишь, что говорил Аристотель.
Что значит клятва верности в устах женщины, относящейся к расе, никогда не державшей слово, данное грекам?
Скопировать
What would a vow mean to a race that's never kept their word to a Greek?
- Aristotle be damned! - Alexander!
By Zeus and all the gods what makes you so much better than them, Cassander?
Что значит клятва верности в устах женщины, относящейся к расе, никогда не державшей слово, данное грекам?
Будь проклят твой Аристотель!
Ответь мне во имя Зевса и всех богов, чем ты лучше их, Кассандр?
Скопировать
I suppose he drops down each night to peck out poor Prometheus' liver.
You remember what Aristotle told us of these mountains?
Yes, I do.
Я полагаю, он каждую ночь бросается вниз клевать печень бедного Прометея.
Помнишь, что Аристотель рассказывал нам об этих горах?
Да, помню.
Скопировать
Let's go on. - That's the end of that round.
Right, from Aristotle to auricles.
Anyone know what an auricle is?
Конец раунда.
Итак, от Аристотеля к аурикулам.
Кто-нибудь знает, что такое аурикула?
Скопировать
- (Jeremy) That's disgusting! - Well, that's how...
That's how Aristotle thought they made love.
He was actually wrong, it's not true.
Это отвратительно!
Так Аристотель представлял себе этот процесс.
Но он ошибался.
Скопировать
Apologies.
Aristotle was perhaps prescient.
Do these images fool us with their beauty and degrade our souls?
Прошу прощения.
Должно быть, Аристотель был провидцем.
Разве эти люди не используют свою красоту, чтобы ввести нас в заблуждение и развратить наши души?
Скопировать
With architects and engineers like these we could build cities as we've only dreamed.
Aristotle may have called them barbarians, but he never saw Babylon.
We have enough gold here to support three generations of Macedonian armies.
С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты!
Аристотель называл их варварами. Жаль, что ему не довелось увидеть Вавилон.
Здесь столько золота, что его хватит на оплату трех следующих поколений македонской армии.
Скопировать
Maybe if he'd been older, he'd have conquered all of it... or maybe he'd have had the sense not to try in the first place.
Aristotle was his teacher, Mr. Wells, but I'm sure he put things less clearly than you.
- Tell me, young man. What are your politics?
Быть может, будь он старше, завоевал бы весь... А может у него хватило бы ума и не пытаться.
Его учителем был Аристотель, мистер Уэллс, но уверен, он не умел так ясно выражаться.
- Скажите мне, молодой человек, каковы Ваши политические убеждения?
Скопировать
You still have all your books mixed up, Steven.
Sherlock Holmes got in amongst the Aristotle.
Fancy.
Ты всё еще держишь все книги вперемешку, Стивен.
Шерлок Холмс в компании Аристотеля.
Представь себе.
Скопировать
You stare at him enough.
- Compared to Aristotle - - l refuse to discuss Aristotle.
But reason dominates will.
Довольно на него глядеть.
- По сравнению с Аристотелем... - Я отказываюсь обсуждать Аристотеля.
Но разум управляет волей.
Скопировать
God certainly will.
Its shocking that he's never read Aristotle.
LUDWIG: I don't merely have the visual impression of a pillar box.
Это уж точно.
Я удивлён тому, что он ни разу не читал Аристотеля.
Я имею не только визуальное представление о том, что такое почтовый ящик.
Скопировать
I'd be quite happy to go back, but it would break their hearts.
Well, what about Aristotle?
What about Aristotle?
Я буду рад вернуться домой, но это разобьёт их сердца.
А как же Аристотель?
А что Аристотель?
Скопировать
What about Aristotle?
L-I've never read Aristotle.
What can he tell us, anyway?
А что Аристотель?
Я ни разу его не читал.
Что он может нового нам сказать?
Скопировать
Ah, Simpson, there's someone...
I want you to meet-- Aristotle Amadopolis... owner of Shelbyville's nuclear power facility.
Huh? What?
Хочу, чтобы ты кое с кем познакомился.
Аристотель Амадополис, владелец АЭС Шелбивиля.
Что...?
Скопировать
Eratosthenes was the director of the great Library of Alexandria the center of science and learning in the ancient world.
Aristotle had argued that humanity was divided into Greeks and everybody else, who he called "barbarians
He taught that it was fitting for the Greeks to enslave other peoples.
Эратосфен возглавлял великую Александрийскую библиотеку, центр науки и образования древнего мира.
Аристотель утверждал, что все человечество разделено на греков и всех остальных, которых он называл "варварами", и греки должны сохранять чистоту своей расы.
Он учил, что грекам дозволено порабощать другие народы.
Скопировать
In the Middle Ages, Canon law, the law of the Catholic Church, forbade charging interest on loans.
This concept followed the teachings of Aristotle and Saint Thomas Aquinas.
Interest, in their belief, hindered this purpose by putting an unnecessary burden on the use of money.
¬ средние века католическа€ церковь запретила взимать проценты за пользование кредитом.
Ёта концепци€ следовала учению последователей —в€того 'омы јквинского, говорившего о том, что цель денег помогать обращению товаров между членами общества, необходимому дл€ благочестивой жизни.
¬зимание процента, по их мнению, мешает этой цели, поскольку накладывает излишнюю обузу на использование денег.
Скопировать
Mekong.
I ever tell you that the whole Vietnam War... ... wasfoughtoverabet... ... thatHowardHugheslost to Aristotle
And they used my legs for a wishbone.
Меконг.
Флип, я тебе говорил, что Вьетнамская война велась лишь потому что Говард Хьюз проспорил Аристотелю Онассису?
Они сожрали мои ноги.
Скопировать
I can show you proof that the heart cannot refute.
People imagine Plato and Aristotle only in the heavy garb of pedants.
They were good men, and, like all of us, they laughed with their friends.
Я могу доказать Вам то, что сердце не может опровергнуть.
Люди воображают Платона и Аристотеля только в строгом одеянии доктринеров.
Они были хорошими людьми и, как и все мы, они смеялись со своими друзьями.
Скопировать
Correctionary philosopher to be exact.
With a healthy respect for Aristotle and a soft spot for St. Thomas.
Something's burning. I'd better go see.
Я реакционный философ, друг мой!
Я уважаю Аристотеля и люблю Святого Фому. Горит.
Иду.
Скопировать
Have you noticed the development of the idea of infinity?
You know, the Greeks, Aristotle, Plato, for them infinity was somewhat imperfect, slightly worse than
In the Middle Ages it changed.
Ты обратил внимание, какую эволюцию прошла идея бесконечности?
У греков - Аристотеля, Платона, бесконечное было чем-то несовершенным, чем-то худшим, чем конечное.
Но в Средние века это уже изменилось. К бесконечности стали относиться иначе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Aristotle (аристотел)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Aristotle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аристотел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение