Перевод "Armitage" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Armitage (амитидж) :
ˈɑːmɪtɪdʒ

амитидж транскрипция – 30 результатов перевода

She's the most human woman I know. [ Grunts ]
- [ Gasping, Grunting ] - Armitage !
[ Groaning ] Your client is history, buddy.
Она самая человечная женщина, из всех, которых я знаю!
Армитаж!
Твой клиент уже история, приятель.
Скопировать
Log it and show it to Armitage right away.
[ Woman ] I told you, an officer named Armitage.
[ Man ] Okay, okay, lady. We're looking for her right now.
Покажи его Армитаж, как можно скорее.
Я же сказала, офицер Армитаж!
Ладно, ладно, мы уже ищем её.
Скопировать
Who are you ?
Are you Armitage ?
- Are you the one who contacted me ? - [ Beeping ]
Кто вы?
Вы - Армитаж?
Вы тот, кто писал мне?
Скопировать
Log file:
Armitage.
Open file.
Логфайл:
Армитаж.
Открыть файл.
Скопировать
- Huh ? [ Sylibus ] But he's a boy.
[ Armitage ] How do you do, Pluto ?
It's nice to meet you.
Но он же просто мальчик.
Как ты, Плутон.
Рада познакомиться.
Скопировать
[ Grunting ] I think my right arm and ribs are broken. [ Coughing ]
Armitage, don't get any closer !
[ Gasps ] Damn you.
Похоже, у меня сломана правая рука и несколько рёбер.
Армитаж, не приближайся!
Чтоб тебя.
Скопировать
I will always be cold.
[ Groaning ] Armitage.
[ Machines Beeping ] I'm amazed he survived with all the injuries he sustained.
Я всегда холоднА.
Армитаж.
Я удивлён, что он выжил после стольких ранений.
Скопировать
[ Groaning ] Please help me.
[ Cackling ] [ D'Anclaude's Voice ] Little Naomi Armitage... went looking for knowledge and only found
You can't stop the Third types from being killed, my dear.
Пожалуйста, помоги мне.
Малышка Наоми Армитаж... пришла в поисках информации, а нашла одни неприятности.
Ты не сможешь остановить убийства Третьих, моя дорогая.
Скопировать
[ Beeping Fades ] I'm sick of the whole damn system.
Armitage, didn't Julian say he had his memory backup stored somewhere ?
- The backup ?
Меня тошнит от всей этой чертовой системы.
Армитаж, разве Джулиан не говорил о резервной копии своей памяти, которая где-то хранится?
- Резервная копия?
Скопировать
- Liar. You can always ask Asakura, but he's tucked away safely... in a dome on Dunwich Hill.
- [ Panting ] - Armitage.
- Don't stop.
Ты всегда можешь спросить Асакуру, но он спрятался в доме на Данвичском холме.
Армитаж.
- Не останавливайся. - Нет!
Скопировать
It's a pretty place if you just ignore the smell from all the bombs.
Armitage, you know I hate it when you talk like shit that way.
[ Gasps ] So what ?
Это милое местечко, особенно если не замечать запах от взрывов бомб.
Армитаж, ты же знаешь, что я терпеть не могу, когда ты порешь такое дерьмо.
И что?
Скопировать
Um, probably to finish their work somewhere else in private.
Officer Armitage there had been trailing the suspects... and then all hell broke loose.
Armitage, can you fill us in ?
Возможно, чтобы закончить дело где-то в уединённом месте.
Офицер Армитаж засекла подозреваемых. Потом началось черте что.
Армитаж, что-то можешь добавить?
Скопировать
[ Elevator's Voice ] Twelfth floor.
[ Armitage ] I'm sure it's better when you get inside.
Ugh, it smells stale.
12й этаж.
Я уверена, что внутри тебе понравится гораздо больше.
Да, запашок ещё тот.
Скопировать
I'm very sorry, but I've explained to you... that I cannot allow you to see him.
You're telling me he doesn't remember the name "Armitage" at all ?
- Mr. Asakura said he's never heard of you.
Я извиняюсь, но я же объяснила Вам, что не могу позволить Вам с ним встретиться.
Ты хочешь сказать, что он не помнит имя "Армитаж"?
- Мистер Асакура сказал, что никогда не слышал его.
Скопировать
You're a police officer first, Armitage, and you know what your duty is.
Armitage, it doesn't matter that you're a Third.
You're a cop, and you're my partner.
Ты сначала полицейский офицер, Армитаж. И ты знаешь, в чём заключается твой долг.
Армитаж, не важно, что ты одна из Третьих.
Ты - полицейская и моя напарница.
Скопировать
- No ! - [ Water Splashing ]
Randolph ] Armitage carries a special A-class license.
- [ Sylibus ] I know.
Нет!
У Армитаж специальная лицензия класса А.
- Я знаю.
Скопировать
Let's go.
- Armitage ?
- [ Giggling ] What ?
Пошли.
- Армитаж?
- Что?
Скопировать
[ Gasping ] - Move out !
- lf Armitage is killed, then there's gonna be no hope for me.
- [ Gasping, Coughing ] - [ Cackling Continues ] lt's D'Anclaude.
- Уходи!
- Если Армитаж убьют, надеяться мне не на что.
Это же Д'Анклод.
Скопировать
The police are asking for our viewers' help in locating these two suspects:
Ross Sylibus and Naomi Armitage.
The M.P.D. confirms there is a definite connection.
Полиция просит наших зрителей помочь в розыске двух подозреваемых:
Росс Силибус и Наоми Армитаж.
Д.М.П. утверждает об их причастности к инциденту.
Скопировать
They say the mind's the first thing to go.
Come on, Armitage.
Machines don't go senile.
Они говорят, что разум уходит первым. Люди говорят.
Да ладно тебе, Армитаж.
Машины не стареют.
Скопировать
Why ? How come ? There's no answer.
[ Armitage ] That's it, isn't it ?
- Coordinates.
"Почему?" "Зачем?" Нет ответа на эти вопросы.
Мы приехали, не так ли?
Координаты.
Скопировать
Are you sure ?
Armitage, I think it's the only thing I've been sure of since I got here.
How about you ?
Ты уверен?
Армитаж, я думаю, что это единственное, в чем я уверен с тех пор, как попал сюда.
А как насчёт тебя?
Скопировать
Professor D'Anclaude began work on female "assassinroids," which would some way complement the multitude of my brothers.
Along with myself and Armitage, we were the pinnacle of robotic creation.
Although our strength and abilities far surpassed humans, it was quite simple to assimilate ourselves into their society.
Профессор Д'Анклод начал работать над "андроидами-убийцами" женского пола, которые должны были дополнить ряды моих братьев.
Вместе со мной и Армитаж - мы были венцом робототехники.
Хотя наша сила и возможности намного превосходили человеческие, было проще простого внедриться в человеческое общество.
Скопировать
- Ah !
- Armitage !
- She's all right.
- Армитаж!
- С ней всё будет хорошо.
Вы, наверное, думаете, что я трус, мистер Силибус.
Скопировать
Officer Armitage there had been trailing the suspects... and then all hell broke loose.
Armitage, can you fill us in ?
Well, I trailed the suspects... and saw they were equipped.
Офицер Армитаж засекла подозреваемых. Потом началось черте что.
Армитаж, что-то можешь добавить?
Ну, я засекла подозреваемых. И увидела, что они вооружены.
Скопировать
Same as sir Charles armitage had mine, when I were convinced I'd not survive my operation, years back.
Sir Charles armitage?
- Aye, saved me life, he did.
Так же, как сэр Чарльз Эрмитадж раскусил меня, когда меня несколько лет назад уверяли, что я не перенесу операцию.
- Сэр Чарльз Эрмитадж?
- Да, он мне жизнь спас.
Скопировать
I reckon I've got your measure, young man.
Same as sir Charles armitage had mine, when I were convinced I'd not survive my operation, years back
Sir Charles armitage?
Думаю, я вас раскусила, молодой человек.
Так же, как сэр Чарльз Эрмитадж раскусил меня, когда меня несколько лет назад уверяли, что я не перенесу операцию.
- Сэр Чарльз Эрмитадж?
Скопировать
Welcome.
James Armitage.
Sam, my pretty one! - Are you ready to fall in love again?
С возвращением...
Джордж Брайан, Джеймс Армитедж...
Сэм, мой красавчик... готов ли ты влюбиться снова?
Скопировать
Hey, wait up !
Armitage !
I want to go.
Эй, подожди!
Армитаж!
Мне надо идти.
Скопировать
Uh, it's Chris. I'm receiving a weird voice mail transmission.
- ls Armitage with you ? - Uh--
No, I'm afraid I don't see her right now.
Это Крис. Мне тут пришло странное сообщение по голосовой почте.
Армитаж рядом?
Нет, боюсь, её сейчас рядом нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Armitage (амитидж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Armitage для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить амитидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение