Перевод "Arwen" на русский
Произношение Arwen (аyон) :
ˈɑːwən
аyон транскрипция – 26 результатов перевода
There is nothing for you here... only death.
Lady Arwen... we cannot delay.
My lady!
Здесь тебя ничего не ждёт одна лишь смерть.
Леди Арвен нельзя задерживаться.
Госпожа!
Скопировать
- Tell me what you have seen.
- Arwen.
You have the gift of foresight.
-Скажи мне, что ты видел.
-Арвен.
У тебя есть дар провидения.
Скопировать
I come on behalf of one whom I love.
Arwen is dying.
She will not long survive the evil that now spreads from Mordor.
Я здесь ради той, кого люблю.
Арвен умирает.
Она не долго сможет пережить зло, исходящее из Мордора.
Скопировать
It waits to carry her across the sea.
The last journey of Arwen Undomiel.
There is nothing for you here... only death.
Он ждёт, чтобы перенести её за море.
Последнее путешествие Арвен Ундомиэль.
Здесь тебя ничего не ждёт одна лишь смерть.
Скопировать
What are they saying?
ARWEN: I do not fear them.
Arwen ride hard.
О чем они говорят?
Если я доберусь до того берега могущество моего народа защитит его.
Арвен лети, как ветер. Не оглядывайся.
Скопировать
ARWEN: I do not fear them.
Arwen ride hard.
What are you doing? !
Если я доберусь до того берега могущество моего народа защитит его.
Арвен лети, как ветер. Не оглядывайся.
Что ты делаешь?
Скопировать
You are Elf-kind.
It was a dream, Arwen.
Nothing more.
Вы короли Эльфов.
Это всего лишь сон, Арвен.
Ничего более.
Скопировать
Here you will dwell bound to your grief under the fading trees until all the world is changed and the long years of your life are utterly spent.
Arwen.
There is nothing for you here only death.
Здесь ты будешь пребывать связаннаясо своимгорем под увядающими деревьями ... ... дотехпор, пока весь мир не изменится ... ... и долгиегодытвоейжизни не будут полностью исчерпаны.
Арвен.
Здесь нет ничего для тебя ... ... тольколишьсмерть.
Скопировать
Sleep.
Arwen...
Where is she?
Спи.
Арвен
Где она?
Скопировать
Brego.
Arwen.
It is time.
Брего.
Арвен.
Время пришло.
Скопировать
- I hate you!
- Arwen.
Calm down.
- Ненавижу!
- Арвин.
Успокойся.
Скопировать
- Maggie:
. - Arwen, just give him one minute.
One.
- Всё будет хорошо.
- Арвин, дай ему одну минуту.
Одну.
Скопировать
And I'm keeping the dogs because I hate you and so do they.
Hey, Arwen?
Yes?
И я оставлю собак себе, потому что ненавижу тебя и они тебя тоже ненавидят.
Эй, Арвин?
Да?
Скопировать
Dr. Murphy, Dr. Lin, Jaywen.
Arwen: Dr. Hamza.
Let me guess.
Доктор Мерфи, доктор Лин, Джейвин.
Доктор Хамза.
Дайте угадаю.
Скопировать
- Hi, Arwen.
Arwen: Haven't you heard?
Everybody's calling us "Jaywen" now.
- Привет, Арвин.
Вы не знаете?
Теперь все называют нас "Джейвин".
Скопировать
Dead woman walking.
Hey, Arwen.
How you feeling today?
При смерти не разгуливают.
Арвин.
Как ты себя чувствуешь?
Скопировать
Looks good.
Lin, have you heard anything about Arwen?
I'm sorry I can't discuss a patient's care with someone who isn't family.
Выглядит отлично.
Доктор Лин, вы слышали что-нибудь об Арвин?
Извини, я не могу обсуждать лечение пациентов с теми, кто не является членами семьи.
Скопировать
I don't... I don't like being touched.
[ breathes deeply ] So, Arwen never touches you?
No.
Мне не нравится, когда ко мне прикасаются.
Так Арвин никогда не прикасалась к тебе?
Нет.
Скопировать
- Hi, Jay.
- Hi, Arwen.
Arwen: Haven't you heard?
- Привет, Джей.
- Привет, Арвин.
Вы не знаете?
Скопировать
I actually came to listen to your chest, Jay.
So, Arwen, big day today.
- Yeah.
Но вообще, я пришла послушать тебя, Джей.
Что ж, Арвин, сегодня важный день.
- Ну да.
Скопировать
And how fares your father Lord Elrond?
And the Lady Arwen?
Our father and sister are well, my lord.
И как поживает ваш отец владыка Элронд?
А госпожа Арвен?
Отец и сестра в добром здравии, господин.
Скопировать
We're not alone.
Arwen.
You are the heir of Elendil, you have the strength of your forefathers
Мы не одни.
Арвен.
Ты наследник Элендила, в тебе сила твоих предков
Скопировать
Really?
Well, how about an Arwen sword replica?
What?
Правда?
Ну, как насчет копии меча Арвен?
Что?
Скопировать
Snipers endanger the children's lives!
We will only be firing nonlethal ARWEN rounds through the window to distract him.
Firing them from where?
Снайперы ставят под угрозу жизни детей!
Мы будем стрелять несмертельными патронами "ARWEN" по окнам, чтобы отвлечь его.
Стрелять откуда?
Скопировать
That's...
Arwen.
I take it you also want the customary 24 hours to prepare?
Это...
Арвен.
Я так понимаю, тебе нужны еще и традиционные 24 часа для подготовки?
Скопировать
You're gonna have to come and claim him.
That's Arwen.
That's...
Тогда тебе придется за него побороться.
Это Арвен.
Это...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Arwen (аyон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Arwen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аyон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение