Перевод "As good As gold" на русский
Произношение As good As gold (аз гуд аз гоулд) :
az ɡˈʊd az ɡˈəʊld
аз гуд аз гоулд транскрипция – 25 результатов перевода
Look, I think I learnt my lesson but you know so...
I'm as good as gold now, uh... I just wanna say
I wanna say, uh, thank you.
Слушайте. Думаю, я усвоил этот урок, так что... я теперь добрый, эм...
И я просто хочу сказать...
Хочу сказать, мм, спасибо.
Скопировать
- He stayed there. - He left you?
No, the poor man's as good as gold.
I'm the crazy one.
- Нет, нет, бедняга!
Он получше куска хлеба. Это я такая сумасшедшая. Ты меня разлюбил?
Я тебе надоела? Я не люблю переживать... из-за мужчин.
Скопировать
- Are all policemen good?
- Oh, as good as gold.
Why did Queen Victoria die, Mum?
- А все полисмены хорошие?
- О да, прямо-таки золотые.
Почему умерла королева Виктория, мам?
Скопировать
- That's right.
And I was as good as gold.
Well, there's a good chance that he was the one that was sleeping around... and projecting his fantasies and desires onto you.
- Точно.
А я была шёлковой.
Скорее всего, он спал со всеми подряд... и проецировал свои желания и фантазии на вас.
Скопировать
Very well.
You will be as good as gold and as quiet as a mouse.
Otherwise, you will have to reckon with me each time you misbehave.
Отлично.
Чтобы быть тише воды, ниже травы.
В противном случае за каждую безобразную выходку будете иметь дело со мной.
Скопировать
-How was he at church?
-Oh, as good as gold and better.
He said he hoped the people saw him in church because it might be pleasant for them to remember upon Christmas Day who made lame beggars walk and blind men see.
– Какой он был в церкви?
– Золото, а не мальчик.
Он был рад, что люди видели его в церкви, потому что... возможно, они вспомнят в Рождественский День Того... кто давал исцеление хромым и слепым.
Скопировать
- How did he behave in church?
- As good as gold.
Better.
Как он вёл себя в церкви?
Не ребенок, а чистое золото.
Даже лучше.
Скопировать
My Jack.
We never did find the gold, but we had something... something between us that was as good as gold.
My Jack had all the nuggets we needed... right between his legs.
Мой Джек.
У нас так и не получилось найти золото. Но у нас бь? ло что-то другое.
У моего Джека все самь? е желаннь? е самородки бь?
Скопировать
- What did your target say?
They were as good as gold All afternoon.
'Til we got down to The Rock.
- "то сказали остальные?
Ќичего. ќни вели себ€ как обычно весь день.
ѕока мы не пришли в —калу.
Скопировать
♪ I was told ♪
♪ Try to be just as good as gold ♪
♪ Fly right, child ♪
♪ Мне сказали ♪
♪ Постарайся быть так же хорош, как золото ♪
♪ Летай правильно, детка ♪
Скопировать
Why aren't you answering?
Your words are as good as gold.
You told me yourself.
Почему Вы молчите?
Ваши слова дороже золота.
Вы сами дали мне слово.
Скопировать
I need to talk to you.
Molly was as good as gold till she was 14.
Then she got a bust, and started giving lip.
Я хотела с вами поговорить.
До 14 лет Молли была очень послушной.
Потом у неё выросла грудь, и она начала хамить.
Скопировать
There's this one fella, called Alf.
He's as good as gold.
D'you think he'd ever do something dodgy?
Есть один знакомый, зовут Альф.
Он лучший в своем деле.
Думаешь он делал когда-либо что-то хитромудрое?
Скопировать
♪ I was told ♪
♪ try to be just as good as gold ♪
♪ Fly right, child ♪
♪ Мне сказали ♪
♪ Старайся быть так же хорош, как золото ♪
♪ Лети, правильно, детка ♪
Скопировать
♪ I was told ♪
♪ try to be just as good as gold ♪
♪ Try... ♪ That's stupid.
♪ Мне сказали ♪
♪ Старайся быть так же хорош, как золото ♪
♪ Попробуй ... Это глупо. ♪
Скопировать
♪ I was told ♪
♪ try to be just as good as gold ♪
♪ Fly right, child ♪
♪ Мне сказали ♪
♪ Старайся быть так же хорош, как золото ♪
♪ Летай правильно, детка ♪
Скопировать
That guy is a huge art buyer.
If he throws his weight behind her, her career is as good as gold.
I hope that means you'll be coming to Toronto for her shows.
Этот парень большой любитель искусства.
Если он сваливает свое влияние на нее, ее карьера хороша, как золото.
Я надеюсь,это значит, что ты приедешь в Торонто на ее показ
Скопировать
We'll see but until then don't get stopped
Don't travel without a ticket, don't go out drunk be as good as gold
Do you understand?
Посмотрим, до тех пор пока не будет нарушений.
Не путешествуйте без билета, не ходите по улице пьяным будьте примерным как отличник.
Вы понимаете?
Скопировать
No.
Frank's as good as gold.
Nah, she's just- She's just pissed off because he's giving her the elbow, that's all.
Нет.
Фрэнк честнейший человек.
А она она просто злится потому что он отшил её.
Скопировать
- How did little Timmy behave?
- As good as gold. And better.
Somehow he gets thoughtful sitting by himself so much, and he thinks the strangest things you ever heard.
— Ну что, Тимми? Как вёл себя в церкви?
— Он послушен, наш младший.
Довольно странные мысли водятся у него в голове оттого, что он сидит один день-деньской.
Скопировать
Okay.
We're just... gonna put some pressure on it, and everything will be as good as gold in no time, all right
Chisholm will be back.
Хорошо.
Мы просто... хотели надавить на него. и всё будет хорошо, ОК?
Чисгольм вернется.
Скопировать
Like I said, Little BB?
Her word is as good as gold.
Cute.
Как я сказал, малышка БиБи?
Её слова на вес золота.
Мило.
Скопировать
# Ricky Baker, now you are 13 years old.
# You are a teenager, and you're as good as gold.
# Ricky Baker-
# Рикки Бейкер, теперь тебе 13 лет.
# Ты подросток, и ты умный, ты хороший.
# Рикки Бейкер...
Скопировать
- That would be great, thank you.
- Once you settle in, you'll find that people around here are as good as gold.
I'm sure that's true.
Это будет замечательно.
И вы поймете: люди тут просто золото.
Я в этом уверена.
Скопировать
'Mr Bakewell?
He's been as good as gold.'
'If you see anyone unusual on the ward, be sure to let us know.'
Мистер Бэйквелл?
Да он просто золото.
Если вы заметите в палате что-то странное, обязательно дайте нам знать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов As good As gold (аз гуд аз гоулд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы As good As gold для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аз гуд аз гоулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение