Перевод "Askim" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Askim (аским) :
ˈaskɪm

аским транскрипция – 19 результатов перевода

Wow that's real talent.
Babe I promise you, I would be home as soon as Kim delivers.
Yet JD needs me, and I really wanna be there for him.
Вот это настоящий талант...
Детка, я обещаю тебе, я двину домой сразу как Ким родит
Джей Ди тут без меня никак, и я хочу поддержать его.
Скопировать
He called their work the "Great Game"... and the history books tell us that many died playing it.
well-guarded from all eyes, save those of their lords and masters... there roamed a small boy known as
A product of the gutters and bazaars... an orphan waif, who lived by his shrewdness and cunning.
Эту работу он называл "Большой игрой"... и история повествует нам о том, что многие люди стали жертвами этой игры.
В то неспокойное время, в городе Лахоре... под звёздным небом... по крышам квартала наложниц... тщательно скрываемых от посторонних глаз... Пробирался мальчишка, которого звали Ким.
Дитя окрестных канав и базаров... сирота и беспризорник, живший за счёт своей хитрости и изворотливости.
Скопировать
"Greg told me, half way through the night" Steve had the bartenders... dump the cash "Send it downstairs and,"
change the tape in the registers It was a skim job straight out of the Vegas Casinos
And Steve Rubell was making a fortune off of it
Грэг рассказывал мне, что у Стива были бармены, ...которые среди ночи сдавали кассу и меняли ленту.
Это напоминало махинации в казино Лас Вегаса.
Всю прибыль получал Стив Рубелл.
Скопировать
Of course you do.
I'd love a skim cappuccino with an extra shot and two splendas.
Thank you.
Ну конечно же. Не хочешь попробовать?
Я бы хотел обезжиренный капучинно с экстра-шотом и двумя пакетиками заменителя сахара.
Спасибо. Хорошо.
Скопировать
She is in for a bad time.
- You want a skim latte?
- Sure.
Она переживает не лучшие времена.
- Будешь латте?
- Конечно.
Скопировать
He already ran way? Who was it?
Han, but the hospital prescription came out as Kim Hyung Soo.
He seems like a person who has laundered his identity and was living in hiding. I got it.
Он уже сбежал?
Кто это? но больничный рецепт был выписан на имя Ким Хён Су.
скрываясь.
Скопировать
An established molecular cuisine favorite in Beaubourg appears to have discovered the spice of life.
"...cauliflower ice cream with a skim of egg yolk and capers."
Cauliflower ice cream?
Известный ресторан молекулярной еды в Бобурге, кажется, открыл новый вкус жизни.
"...мороженое из цветной капусты с плёнкой из яичного желтка и каперсов."
Мороженое из цветной капусты?
Скопировать
Other than being plastered all over the news?
In that regard, it means as much as Kim Kardashian.
Then let me be more specific.
- Кроме того, что его размазали по всем новостям?
В таком контексте оно значит для меня столько же, сколько имя звезды реалити-шоу Ким Кардашьян.
Тогда позвольте выразиться точнее.
Скопировать
Oh, I can make it my--
Is it like a skim/low-fat mix?
- No, but I --
Я могу и сама...
Обезжиренный, со сливками?
Нет, я...
Скопировать
It's a recalibration device.
It created false readouts as Kim began the extraction from the artifact.
Which means someone was willing to kill to keep us away from the artifact.
Это устройство рекалибровки.
Оно исказило показания приборов, когда Ким начала работу с артифактом.
То есть кто-то хотел ее убить, чтобы мы не добрались до артифакта. Нэйтан.
Скопировать
"Take the ferry to Moss."
"Drive to Askim railway station."
So it's Østfold county again this year.
"Сядьте на паром до Мосса".
"Поезжайте до железнодорожной станции Ашима".
Значит, в этом году это опять Эстфолл.
Скопировать
You serious?
Ask 'im.
- What you doin', Gunner?
Шутишь?
Спроси.
Чо делаешь, Ганнер? Бомбу.
Скопировать
What is next she wants?
To become Kim Eun Young to live as Kim Eun Young. Plus... after meeting Kim Eun Young.
Although they look exactly alike...
Что она будет делать дальше?
и будет жить её жизнью. она встречалась с её парнем.
..
Скопировать
But other than that, it's flawless.
So I guess I'll never be as good as Kim Nichols, huh?
Then again, she had the advantage of your tutelage.
А в остальном - безупречно.
Вряд ли я когда-нибудь буду так же хорош, как Ким Николс?
Хотя у нее было преимущество - ваша поддержка.
Скопировать
You want a coffee?
Yeah, can I get a skim-milk latte?
- You on a diet?
Кофе?
С обезжиренным молоком.
- Ты на диете?
Скопировать
What were you thinking?
Supposed to be a skim job...
Dip our beaks in a little bit.
О чём ты вообще думал?
Это должна была быть наваристая работёнка...
Слегка засунуть свои руки в чужой карман.
Скопировать
- Yeah.
- Always do just a skim milk.
Okay, listen, honey, I understand that you're upset.
— Да.
— У меня обезжиренное всегда.
Ладно, послушай. Я понимаю, ты рассроена.
Скопировать
Ross never tells me what goes on in his meetings with her.
And I never ask 'im.
But if you're concerned?
Росс никогда на говорит мне, что происходит, когда он встречается с Элизабет.
А я никогда его не спрашиваю.
Но тебя это беспокоит?
Скопировать
"Shawty don't play that way," and Brittney was like,
"Youse ain't nothin' but a skim-toast honey."
Really?
"Детка, так не делается", а Бритни такая:
"Да ты скучная, как тост без мёда".
Серьёзно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Askim (аским)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Askim для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аским не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение