Перевод "Astrid" на русский
Astrid
→
верхом
Произношение Astrid (астрид) :
ˈastɹɪd
астрид транскрипция – 30 результатов перевода
The bird is flying.
- Astrid, would you come in here?
- Sure.
Птица летит!
- Астрид, зайди ко мне, ладно? - А мне можно?
- Нет.
Скопировать
I don't know, but they haven't done anything.
Astrid, haven't you noticed that Eigil isn't the kind of guy you ask for help with the crosswords?
Those boys have problems.
Не знаю, но они ничего не сделали.
Астрид, разве ты не видишь, что Эйджил - парень, которого не посадить решать кроссворд?
У этих ребят проблемы.
Скопировать
- I'm glad I did to this day.
- Is Astrid coming soon?
She probably is.
- Именно так я и поступил.
- Астрид скоро придет?
Возможно.
Скопировать
She probably is.
The good thing about Astrid is that she lives in this life.
You should do the same.
Возможно.
Хорошо, что Астрид есть в этой жизни.
Ты должен сделать то же самое.
Скопировать
Okay.
How long will Astrid be?
She actually went to your shop.
Хорошо.
А когда Астрид будет?
Она поехала в твой магазин.
Скопировать
- Who was it?
- Astrid from school.
She's afraid she's gonna fall behind.
-Астрид из школы
Она уезжает в Европу на неделю и она хочет, чтобы я делала заметки и писала ей обо всем
Она боится, что будет отставать
Скопировать
Do you want to come?
Astrid, are you coming or what?
- We don't have all day.
Хотите прийти?
Астрид, ты идешь или что?
- Мы весь день ждем.
Скопировать
You should sit down.
Well, Astrid, the problem is that Svend and Bjarne...
- What are you talking about?
Это о Берне. Присядь.
Итак, Астрид, проблема в том, что Свен и Берн... мы уверены, что они убивают моих клиентов.
- О чем это вы?
Скопировать
Stay away from him.
Hi, Astrid.
Look at me.
Держись подальше.
Привет, Астрид.
Посмотри на меня.
Скопировать
Come and see the fine tricks your mother can do.
No, Astrid, you're only in the way here.
I ordered music.
Иди посмотри на какие фокусы способна твоя мамочка.
Нет, Астрид, вам лучше здесь.
Я заказывала музыку.
Скопировать
You do obey your tutor, don't you, Jan?
Of course, aunt Astrid.
Who's this?
Ты подчиняешься своему учителю, не так ли, Ян?
Конечно, тётя Астрид.
А это кто?
Скопировать
It was a game.
Astrid and I made a joke of it all.
It was our way of surviving.
Это была игра.
Мы с Астрид над всем шутили.
Это был наш способ выжить.
Скопировать
There are plenty of servants.
Aunt Astrid!
Who's this?
И слуг здесь достаточно.
Тётя Астрид!
Кто это?
Скопировать
Telling him a bedtime story, aunt Astrid.
Singing him a lullaby, aunt Astrid.
I'll see to her.
Рассказываем ему сказку, тётя Астрид.
Поём колыбельную, тётя Астрид.
Я прослежу.
Скопировать
Every day, every minute, I fight to find myself.
My mother and Astrid were tough on me, but taught me that truth... is the only thing to live and die
Only then can you share life with someone you love.
Каждый день, каждую минуту я ищу себя.
Мама и тётя Астрид были жёстки со мной, но научили что правда единственное ради чего стоит жить и умереть.
Только тогда ты сможешь жить с тем, кого любишь.
Скопировать
It's probably their trademark.
Did you hear about Astrid?
She has a bun in the oven.
Это у них как торговая марка.
Слышал об Астрид?
Залетела.
Скопировать
!
Telling him a bedtime story, aunt Astrid.
Singing him a lullaby, aunt Astrid.
!
Рассказываем ему сказку, тётя Астрид.
Поём колыбельную, тётя Астрид.
Скопировать
Did you hear?
- Yes, aunt Astrid.
- I have more to say.
Слышишь?
- Да, тётя Астрид.
- Я не закончила.
Скопировать
The same eight people.
Astrid and Paul were part of it.
For what purpose?
Восемь человек - постоянная компания...
Астрид и Пауль - тоже.
С какой целью вы встречались?
Скопировать
First it's engaged, now there's no answer.
He belongs to Astrid Hirt and Koblenz's circle. Follow it up.
And you, Stockinger?
Сначала занято, потом никто не берет трубку.
Я нашел Мартина Махо - он входил в близкое окружение Астрид Хирт и Кобленца.
Хорошо. Что у тебя, Штокингер?
Скопировать
-Are the boys asleep?
Why don't you go get Astrid, clear up the misunderstanding?
-An interesting question, Stanislaw.
- Мальчики улеглись? - Да.
Почему бы вам не позвать Астрид, и не прояснить ситуацию? - Интересный вопрос, Станислав.
- Мне позвонить нужно.
Скопировать
Are you and Liv happy?
I've never been good enough for Astrid.
Isn't that right?
Вы уважаете друг друга?
А я никогда не был достаточно хорош для Астрид. Никогда! Не так ли?
Не так ли? !
Скопировать
-It isn't Christmas Eve everywhere. Cell phone idiot!
We were talking about why Astrid ran off to bed.
Maybe she just felt tired.
Дурацкий телефон!
Мы говорили об Астрид, которая почему-то убежала в спальню! Может быть, она просто устала.
Я старался для вас, а вы постоянно чем-нибудь недовольны.
Скопировать
Astrid!
Astrid!
Astrid!
Астрид!
Астрид!
Астрид!
Скопировать
My patient is this old lady who's meaner than my mother, if you can believe.
Well, good night, Astrid.
Have a good sleep.
Моя пациентка – старуха еще сварливее моей матери, хоть в это и трудно поверить.
Спокойной ночи, Астрид.
Приятных снов.
Скопировать
Have a good sleep.
That was Astrid, you know.
Maybe I'll leave the door open.
Приятных снов.
Это Астрид пришла.
Оставлю-ка я дверь открытой.
Скопировать
So.
Astrid, your mother's on the phone.
I told Yetta I was leaving.
Вот так-то.
Астрид, тебе мама звонит.
Я сообщил Йетте, что уезжаю.
Скопировать
- Sophie!
- Astrid!
I'm working night duty at Brooklyn Hospital this week.
– Софи!
– Астрид!
Я на этой неделе дежурю в больнице в ночную смену.
Скопировать
Astrid!
Astrid!
Astrid!
Астрид!
Астрид!
Астрид!
Скопировать
Let's go!
Astrid!
Astrid!
Поехали!
Астрид!
Астрид!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Astrid (астрид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Astrid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить астрид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение