Перевод "Орегон" на английский
Произношение Орегон
Орегон – 30 результатов перевода
Город Индепенденс, штат Миссури был отправной точкой иммигрантов отовсюду.
И солидные богобоязненные семьи, имеющие фермы в Орегоне, и авантюристы, желающие быстро разбогатеть,
Попробуй.
Independence, Missouri, was the jump-off point for emigrants from everywhere.
Solid, God-fearing families bound for the farmlands of Oregon and get-rich-quick adventurers raced for the gold of California.
Try it.
Скопировать
Мне надо зарабатывать на жизнь!
Никто в Орегоне не влияет на детей так, как ты, Стив.
Так что найди другую работу.
I got to make a living!
Nobody in Oregon can influence kids more than you can.
So get yourself another job.
Скопировать
Тогда почему бы тебе их не заинтересовать?
"При пробегает 5000 м за 13:30 в Орегоне".
"Префонтейн вновь триумфатор". В то время все употребляли допинг или пили пиво.
Why don't you give 'em a reason to care?
¶
Back then, everyone had either dope or beer.
Скопировать
Я был бы счастлив увидеть у вас, парни, такое стремление к победе.
Студент из Орегона - Стив Префонтейн".
С вами - Венди Рэй.
I'd like to bottle it and force-feed it to the rest of you guys.
Wendy ray.
Kugn, live.
Скопировать
Внимание, фанаты Стивена Префонтейна.
приняли приглашение Стива Префонтейна приехать и сразиться с ним этим летом на стадионе "Хейворд", в Орегоне
Атлеты не имеют права так себя вести.
Listen up, pre fans.
Members of the Finnish national team... Have formally accepted an invitation... From Steve prefontaine to come and compete...
Athletes can't go off half-cocked...
Скопировать
И его результат - 64 м 41 см.
И вот появляется метатель диска из Орегона
И это его поседняя попытка.
With a final throw of 211 feet, four inches.
last up in the discus... Now, um, Oregon's own Mac Wilkins.
This will be Mac's final throw.
Скопировать
Итак, на чем остановимся?
Будем соревноваться с Виреном в Орегоне, или в Монреале?
Это Америка или что?
So, what's it gonna be?
Race viren in Oregon... Or race him in Montreal?
Is this America or what?
Скопировать
Он юрист из Лос-Анжелеса.
Это Шелдон, у него сеть магазинов по продаже ковров в Орегоне.
А это его жена Пэм.
He's a lawyer from L.A.
This is Sheldon, who runs a chain of carpet stores in Oregon.
And that's his wife Pam.
Скопировать
И ты никогда не изменишь себя, Билл.
Мужчины Орегона я приглашаю вас стать учениками собственных событий.
Бег, кто-то может сказать, по сути, пустая трата времени, на то что бы изнурить самого себя.
And you're never going to change you, Bill.
Men of Oregon I invite you to become students of your events.
Running one might say is basically an absurd pastime upon which to be exhausting ourselves.
Скопировать
Никаких нагрузок.
И представитель международного Орегона, любимый норвежец Юджина, Арне Квалхейм.
Чемпион Тихоокеанской Конференции, бывшая звезда Стэнфорда, в своё 7ое посещение Хэйворд Филд Дон Кардонг.
No sweat.
And representing Oregon International Eugene's favorite Norwegian, Arne Kvalheim.
Pac-Eight Champion, former Stanford star his 7 th visit to Hayward Field Don Kardong.
Скопировать
-А как насчёт тебя?
Я заложу трёх стариков, которые станут рыбачить в Орегоне на следующей неделе.
По сравнению с тобой я чист. И умён.
what about you?
I´m snitching 3 old-timers who´ll be fishing in Oregon next week.
Next to you, I´m clean and smart.
Скопировать
Темп тянет на мировой рекорд.
Боб Уобелл от Орегона на дорожке для прыжков в длину.
Дорожка!
That's world-record pace.
Oregon's Bob Wobell is on the long jump runway.
Runway!
Скопировать
Префонтейн оторвался от Янга.
Перед лицом битком забитых трибун стадиона Хэйворд Филд в Юджине, Орегон.
Трибуны встали, приветствуя фаворита хозяев.
Prefontaine has broken Young.
In front of this sell-out crowd at Hayward Field in Eugene, Oregon.
They're on their feet, cheering the hometown favorite.
Скопировать
Вот доберусь я до пацана, бл.
Ну, Стив, как насчет переезда в Орегон?
Я нужен Боуэрмену?
I'm going to get this kid.
Steve, what about coming to Oregon?
Does Bowerman want me?
Скопировать
— Да. Абсолютно.
— Орегон — то, что тебе нужно.
Но не так что б он сам попросил?
- Absolutely.
- Oregon's the place for you.
But not enough to ask me himself?
Скопировать
А меня.
Это может только один парень в Орегоне, и он не удосужился попробовать.
Стив, взгляды Боуэрмена на вербовку...
I do.
Only one guy at Oregon can do that, and he hasn't bothered to try.
His recruiting philosophy...
Скопировать
13 минут боли которую знают только они.
полицейский, бельгийский садовник, тунисский солдат и по иронии судьбы, здесь, в Мюнхене, из Кус Бэй, Орегон
Ранее, во время беседы со Стюартом и Префонтейном я спросил, как по их мнению может обернуться гонка.
13 minutes of pain that only they know.
So it'll be a Finnish policeman, a Belgian gardener, a Tunisian soldier and ironically, here in Munich, from Coos Bay, Oregon a millworker's son raised in a German-speaking household.
When I talked to Stewart and Prefontaine I asked them how they thought the race might unfold.
Скопировать
Комната Стива как храм Билла.
Орегон – земля тренеров-Биллов.
Билл Хэйворд, Билл Деллинджер Билл Боуэрмен.
Steve's room is like a shrine to Bill.
Oregon is the land of the Bill coaches.
Bill Hayward, Bill Dellinger Bill Bowerman.
Скопировать
Молоток, Боб!
Мужчины Орегона, я приглашаю вас стать учениками ваших событий.
Бег, кто-то может сказать, по сути, пустая трата времени на то что бы изнурить самого себя.
Way to go, Bob!
Men of Oregon I invite you to become students of your events.
Running, one might say is basically an absurd pastime upon which to be exhausting ourselves.
Скопировать
Заткнись, Мак.
Орегон против Стэнфорда Весна 1970 года
Есть какой-то конкретный план? Стив сразу в отрыв, быстро изматывает Кардонга?
Shut up, Mac.
is there a plan?
Steve going out fast, burning Kardong early?
Скопировать
На этом вещание КБАЛ заканчивается.
Вы слушали КБАЛ, Юджин, Орегон.
Что не так?
This ends the KBAL broadcast day.
This is KBAL, Eugene, Oregon.
What's wrong?
Скопировать
Они сейчас нашу гонку начнут, так что слушай сюда, говно бюрократическое!
Мы прилетели сюда из самого Юджина, Орегон, что бы гоняться с этими двумя.
А не с кучкой лошков в Хельсинки!
They're about to start our race, so listen to me!
We came all the way from Eugene, Oregon to run against those two guys.
Not a bunch of pussies in Helsinki!
Скопировать
- Кто нибудь сообщил её родителям? - Мистер Корска позвонил им.
- Они вылетают из Орегона, как только возьмут билеты.
- Её мать звонила каждую среду и воскресенье. Как часы.
Just because he doesn't wear their colors does not mean he isn't with them.
Nafeesa had to choose between her family and her future.
She wanted to live as a modern woman.
Скопировать
- Никогда не было ничего подобного.
- В Орегоне.
- Они богаты?
The defendant is remanded without bail.
What does that mean?
Her parents are here.
Скопировать
Куда?
- В Бейкер-Сити, штат Орегон.
- Бейкер-Сити?
Where are you?
Well, I'm in Baker City, Oregon.
Baker City? !
Скопировать
У них есть своя команда.
А у Южного Орегона есть своя команда?
Вот так.
Huh? They have a sports team.
Does South Oregon have a sports team?
There you go.
Скопировать
Знаешь где?
- В Орегоне?
- В Орегоне.
Know where?
-In Oregon?
-In Oregon.
Скопировать
- В Орегоне?
- В Орегоне.
Знаешь почему?
-In Oregon?
-In Oregon.
You know why?
Скопировать
Самый крупный производитель, Тоби.
Зеленая фасоль или бобы, составляют значительную долю ежегодных доходов штата Орегон.
- Там проблема с перевыборами?
They're a huge producer, Toby.
Green beans, or snap beans, represent a significant percentage of Oregon's annual revenue. But here's the thing.
-There's an electoral problem?
Скопировать
- Там проблема с перевыборами.
Мы выиграли в Орегоне с перевесом менее, чем в 10 000 голосов, и они нам еще понадобятся.
- Да.
-There's an electoral problem.
We won Oregon by less than 1 0,000 votes and we'II need them.
-Yeah.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Орегон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Орегон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
